The early aeroplanes were made from wood but the Boeing 747 isn't. |
Первые самолеты были сделаны из дерева, но Боинг 747 нет. |
The aircraft manufacturer Boeing gained, limiting losses on the Dow. |
Производитель самолетов Боинг выиграл, сократив потери на Dow-Jones. |
[TV]... tests of his huge Boeing Strat-o-liner. |
[ТВ]... испытывает свой огромный Боинг Стратолайнер. |
The Boeing 727 of Avianca Airlines... |
Боинг 727 авиакомпании "Авианка"... |
Whether I grew bigger, or Boeing 777 which took me to China was totally cramped. |
То ли я стал крупнее, то ли Боинг 777, на котором я летел в Китай, был совсем тесный. |
NORDWIND AIRLINES has begun its operations with three aircrafts of the type Boeing 757-200 in December 2008. |
NORDWIND AIRLINES начала свою деятельность с тремя самолетами типа Боинг 757-200 в декабре 2008 года. |
They sent a Boeing 707 to the 1991 Gulf War. |
Они направляли Боинг 707 в 1991 году во время войны в Персидском заливе. |
Allows almost realistic simulation functionalities available systems airliner Boeing 767-300ER. |
Позволяет почти реалистичную симуляцию функциональности имеющихся системах авиалайнер Боинг 767-300ER. |
Pula airport is currently capable of handling large wide-body aircraft such as the Boeing 747 and Ilyushin Il-96. |
С недавних пор аэропорт Пула способен принимать большие самолёты, такие как Боинг 747 и Ильюшин Ил-86. |
Boeing and Lockheed Martin announced their intent to form the United Launch Alliance joint venture on May 2, 2005. |
Боинг и Локхид Мартин объявили о своем желании сформировать совместное предприятие ULA 2 мая 2005 года. |
Rocketdyne and Boeing would already have done it. |
Рокетдайн и Боинг уже бы это сделали. |
Sutter was born in Seattle, Washington, and grew up in the vicinity of Boeing's Seattle plant. |
Саттер родился в Сиэтле, Вашингтон и вырос в окрестностях завода Боинг. |
On 4 January 2010, the company announced Boeing subsidiary Aviall would act as Piper's sole global parts distributor. |
4 января 2010 года дочерняя компания Боинг - Aviall стала единственным дистрибьютором деталей Пайпер. |
December 15, 1936 - Seven died when a Western Air Express Boeing 247 crashed just below Hardy Ridge on Lone Peak. |
15 декабря 1936 года - семь человек погибло, когда Боинг 247 компании Western Airlines потерпел крушение чуть ниже хребта Харди на Лон пике. |
On 4 February 1986, a Pakistan International Airlines Boeing 747-200 Combi performed a belly landing at the airport. |
4 февраля 1986 года Боинг 747-200 авиакомпании «Pakistan International Airlines» выполнил посадку на брюхо фюзеляжа. |
In 1990, it became a backup aircraft after the Boeing 747s entered into service and was retired in 2001. |
В 1990 году он стал резервным самолётом после того, как ему на смену пришёл Боинг 747. |
Some projects have drawn support from the European Commission, the United States Federal Aviation Administration and the private sector (Airbus Industries, the Boeing Company and General Electric). |
Европейская комиссия, Федеральное управление гражданской авиации Соединенных Штатов и частный сектор (компании «Эйрбас индастриз», «Боинг» и «Дженерал электрик») оказывали поддержку в реализации ряда проектов. |
It has to move forward fast enough to exceed critical physical thresholds, which are significantly higher than those for most of Boeing's other (smaller) planes. |
Он должен двигаться достаточно быстро, чтобы превысить критические физические пороги, которые значительно выше, чем пороги для большинства других (более маленьких) самолетов Боинг. |
In 1986, while still working for Boeing, she was accepted into graduate school at the University of Washington, where she began working toward her doctorate in analytical chemistry. |
В 1986 году, еще работая на Боинг, была принята в аспирантуру при университете штата Вашингтон, где она начала работать над докторской диссертацией в области аналитической химии. |
I don't actually know how much a Boeing 747 costs, but I'm pretty sure the price isn't something 99. |
Я не знаю, сколько стоит Боинг 747, но я уверен, что не сколько-то и 99 центов. |
The Boeing 300 who died in Ankara... The explosive were ours! |
Боинг, в котором погибло 300 человек, летевших в Анкару... взрывчатка в нем была наша! |
The plane, a Boeing 707, never made it back to the airport; instead, it plunged into the wooded farmland of the village of Berg, Belgium, taking the lives of all 72 passengers and crew plus a farmer at work in his fields. |
Самолет «Боинг 707» больше уже не вернулся в аэропорт, вместо этого он упал в лесистой местности возле села Берг, забрав жизни 72 пассажиров и экипажа, а также фермера, работавшего на своём поле. |
Civilian aircraft type: Boeing 727 |
Гражданский самолет типа: Боинг 727 |
Boeing hired another subcontractor to redesign the doors, stipulating that fewer components should be used. |
Боинг нанял субподрядчика, чтобы упростить конструкцию дверей и сделать их надёжнее. |
More than 60 other airplanes ordered from such firms as Lockheed, Douglas, Northrop and Boeing never saw action either. |
Так как более 60 самолетов, что были заказаны Локхед, Дуглас, Нортроп и Боинг, тоже так и не созданы. |