Примеры в контексте "Boa - Кр"

Примеры: Boa - Кр
While the BOA recommendations will continue to be tracked and progress reviewed regularly, special management focus will be given to these top 15 audit risks. Хотя ход выполнения рекомендаций КР будет отслеживаться на регулярной основе, особое внимание руководство будет уделять этим 15 основным ревизионным рискам.
The Inspector wishes to highlight that risk assessment is a prerequisite for risk management and key to ensuring that project objectives are met, as confirmed by the BOA to UNDP and UNFPA. Инспектор хотел бы подчеркнуть, что оценка рисков является предпосылкой для управления рисками и ключевым фактором обеспечения достижения целей проекта, как это было подтверждено КР при проведении ревизии ПРООН и ЮНФПА.
An update of the implementation status of the audit recommendations made by BOA for the biennium 2004-2005 since the last update to the Executive Board in January 2007; Обновленная информация о выполнении рекомендаций КР, относящихся к двухгодичному периоду 2004 - 2005 годов, за время, прошедшее после последнего предоставления информации Исполнительному совету в январе 2007 года.
UNHCR has requested closer coordination between OIOS/IAD and BOA on high-risk programmatic areas identified by BOA. УВКБ попросило обеспечить более тесную координацию действий ОВР УСВН и КР по связанной с высокими рисками разделам программы, которые были выявлены Комиссией ревизоров.
The external auditors of UNDP, namely, the United Nations Board of Auditors (BOA), also monitored the progress of OAI in implementing the recommendations of BOA, aimed to improve OAI operations. Внешний ревизор ПРООН - а именно Комиссия ревизоров Организации Объединенных Наций (КР) - также контролировал ход выполнения УРР рекомендаций Комиссии ревизоров, направленных на улучшение деятельности УРР.
This problem appears rather hypothetical, as audits by the United Nations Office of Internal Oversight Services (OIOS) or by the United Nations Board of Auditors (BOA) only take place occasionally, compared to regular annual audits by an independent external auditor. Проблема представляется скорее гипотетической, поскольку аудиторские проверки со стороны Управления служб внутреннего надзора (УСВН) Организации Объединенных Наций или Комиссии ревизоров (КР) Организации Объединенных Наций проводятся только изредка по сравнению с регулярными ежегодными аудитами, осуществляемыми независимым внешним аудитором.
In the area of project design, monitoring and evaluation, UNDP is taking steps to address common concerns raised by BOA and OAPR to ensure stronger linkages and management reporting between reported expenditures and the project implementation status (paragraph 190). Что касается подготовки проектов и контроля и оценки их осуществления, то ПРООН принимает меры по решению общих вопросов, поднятых КР и УРАР, для обеспечения более тесной увязки указанных в управленческих отчетах расходов и хода осуществления проектов (пункт 190).
The Executive Board may wish to note the progress made by UNDP in implementing the recommendations made by BOA for the biennium ended 31 December 2005, and the specific efforts made by management to address recurring and systemic audit issues. Contents Исполнительный совет может пожелать принять к сведению прогресс, достигнутый ПРООН в осуществлении рекомендаций КР в отношении двухгодичного периода, закончившегося 31 декабря 2005 года, и конкретные меры, принятые руководством по решению повторяющихся и системных проблем, выявленных ревизорами.
Periodic review by BOA. Периодический обзор со стороны КР.
However, BOA recommended that specific investments be set aside to fund UNOPS end-of-service liabilities. Однако КР рекомендовала выделить специальные средства для финансирования обязательства ЮНОПС по выплатам при прекращении службы.
At the conclusion of the audit in June 2006, BOA issued an "unqualified" audit opinion, with a total of 115 recommendations. По завершении ревизии в июне 2006 года КР вынесла заключение ревизоров без оговорок, содержащее в общей сложности 115 рекомендаций.
The BoA suggested in June 2008 that with the advent of IPSAS it may become necessary for the organizations to make provision for non-recoverable or late-paying debtors. В июне 2008 года КР высказала мнение о том, что с переходом на МСУГС от организаций может потребоваться создание резервов для покрытия безнадежной к взысканию или просроченной задолженности.
Members of the BoA indicated that they conducted peer reviews among themselves of the relevant draft management letters/reports, which were also occasionally peer reviewed at the auditees' headquarters. Члены КР указали, что они проводят взаимные экспертные обзоры соответствующих проектов служебных писем/отчетов, которые также время от времени являются предметом экспертного обзора со стороны штаб-квартир проверяемых организаций.
Compared with fraud statistics reported by the Association of Certified Fraud Examiners (ACFE), and as has been highlighted by BoA in various audit reports, the levels of fraud reported in the United Nations system are unusually low. По сравнению с данными о мошенничестве, представленными Ассоциацией дипломированных специалистов по выявлению мошенничества (АДСМ), и по информации, представленной КР в нескольких аудиторских отчетах, информация об уровне мошенничества в системе Организации Объединенных Наций свидетельствует о необычно низких показателях.
Nevertheless, UNHCR has significantly improved its systems-based reporting tools for monitoring implementing partner certification compliance and has made considerable progress in uploading the status of implementing partner audit certification for the years 2004, 2005 and 2006, as also reported to the BoA. Тем не менее УВКБ значительно улучшило свои системные инструменты отчетности для контроля за ревизионным подтверждением партнерами-исполнителями и добилось значительных успехов в разгрузке контрольного списка представления актов ревизий партнерами-исполнителями за 2004, 2005, 2006 годы, о чем также сообщалось КР.
UNFPA received a qualified audit from the United Nations Board of Auditors (BOA) for the 2008-2009 biennium, largely as a result of weaknesses in the management of the national execution (NEX)modality. Комиссия ревизоров (КР) Организации Объединенных Наций по итогам ревизии деятельности ЮНФПА за двухгодичный период 2008 - 2009 годов вынесла заключение с замечаниями, во многом из-за недостатков в управлении механизмами национального исполнения (НИ).
Stakeholders of the Audit Response Unit are the United Nations oversight bodies (BOA, JIU, OIOS) and legislative bodies К числу заинтересованных сторон, взаимодействующих с Группой по выполнению рекомендаций ревизоров, относятся надзорные органы Организации Объединенных Наций (КР, ОИГ и УСВН) и директивные органы.
The Committee acknowledged the need to commence funding the Office's liabilities for end-of-service and post-retirement benefits in order to mitigate against related financial risks and in response to BOA recommendations over successive years. Комитет признал необходимость перейти к финансированию обязательств Управления по выплатам в связи с прекращением службы и после выхода в отставку, с тем чтобы уменьшить связанный с этим финансовый риск и учесть рекомендации, с которыми в течение ряда лет последовательно выступает КР.
In the area of Atlas-related enhancements, including SAP migration to Atlas, UNDP is working on the enhancements to Atlas recommended by BOA. Что касается совершенствования системы «Атлас», включая переход с САП на эту систему, то ПРООН занимается выполнением рекомендаций КР по этому вопросу.