| UNDP welcomes the comprehensive report of BOA and accepts all its recommendations. | ПРООН с удовлетворением отмечает всеобъемлющий доклад КР и соглашается со всеми содержащимися в нем рекомендациями. |
| The three members of BOA have joint responsibility for the external audit and report to the General Assembly through ACABQ. | Три члена КР несут совместную ответственность за внешнюю ревизию и отчитываются перед Генеральной Ассамблеей через ККАБВ. |
| The outcomes of both BOA and OIOS audits were still pending. | Результаты обеих проверок КР и УСВН еще не готовы. |
| Pursuant to decision 2006/13, paragraph 11, of the Executive Board, UNDP has carefully reviewed the BOA recommendations. | В соответствии с пунктом 11 решения 2006/13 Исполнительного совета ПРООН тщательно изучила рекомендации КР. |
| UNDP is committed to addressing the BOA recommendations. | ПРООН привержена цели выполнения рекомендаций КР. |
| OIOS met regularly with BOA and JIU to share information and to minimize overlap in oversight activities. | УСВН регулярно проводило совещания с КР и ОИГ с целью обмена информацией и минимизации дублирования в надзорной деятельности. |
| Information is provided below on the 11 recommendations that were under implementation as listed in the prior biennium audit report of BOA. | Ниже представлена информация относительно 11 рекомендаций, которые были в процессе осуществления, как они перечислены в докладе КР за предыдущий двухгодичный период. |
| BOA suggested that these be reported at the project level in future financial reporting periods. | КР предложила в будущих отчетных финансовых периодах представлять эти остатки на уровне проектов. |
| The Committee oversees the prompt implementation of the recommendations of the BOA and the Fund's Division for Oversight Services. | Комитет осуществляет надзор за скорейшим исполнением рекомендаций КР и Отдела служб надзора Фонда. |
| Tripartite Oversight Coordination Meeting between BOA, JIU and OIOS | Трехстороннее совещание по вопросам координации деятельности в области надзора с участием КР, ОИГ и УСВН. |
| External: annual tripartite meeting of OIOS, BOA and JIU. | Внешняя координация: ежегодное трехстороннее совещание УСВН, КР и ОИГ. |
| The first eight items cover the specific concerns raised by BOA for the 2004-2005 biennium, and five other audit risks are identified. | Первые восемь позиций касаются конкретных вопросов, поднятых КР в отношении двухгодичного периода 2004-2005 годов; кроме того, выделены еще пять ревизионных рисков. |
| The revision took account of comments received from the BOA and OIOS. | При этом принимались во внимание замечания, поступившие от КР и ОСВМ. |
| Abbreviations: BOA, Board of Auditors; PKO, peacekeeping operations; FRR, Financial Regulations and Rules. | Сокращения: КР - Комиссия ревизоров; ОПМ - операции по поддержанию мира; ФПП - Финансовые положения и правила. |
| The BoA engagement was revised in 2001 to change the term of office of its members. | Порядок работы КР был пересмотрен в 2001 году в целях изменения сроков полномочий ее членов. |
| In the case of the BoA, quality assurance procedures are both internal and external. | В случае КР процедуры обеспечения гарантий качества носят как внутренний, так и внешний характер. |
| The BoA, PEA and JIU also attend the RIAS, as observers. | КР, ГВР и ОИГ участвуют также в качестве наблюдателей в совещаниях ПСВР. |
| They should also regularly update their IPSAS adoption plans and budgets, in line with the BoA recommendation to UNHCR and UNRWA. | Они должны также регулярно обновлять свои планы внедрения МСУГС и бюджеты в соответствии с рекомендацией КР в адрес УВКБ и БАПОР. |
| There were others, and the BoA had to recommend finalizing the detailed timetable and project plan for IPSAS implementation. | Были и другие причины, и КР рекомендовала закончить подготовку подробного графика и плана осуществления проекта перехода на МСУГС. |
| However, as was rightly underlined by the BOA, formal audit opinions cannot be provided for interim FS. | Вместе с тем, как это было справедливо подчеркнуто КР, в отношении промежуточных ФВ не могут выноситься официальные ревизионные заключения. |
| BoA noted the deficiencies in the audit reports received from UNFPA NEX auditors. | КР отметила недостатки в ревизионных отчетах, полученных от ревизоров НИС в ЮНФПА. |
| BOA concluded its audit of the UNDP accounts for the biennium ended 31 Dec 2005 in June 2006. | КР завершила свою ревизию счетов ПРООН за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2005 года, в июне 2006 года. |
| Management oversight is conducted top-down by management itself (without sharing such information externally) and MRs generally consider yearly OIOS and BOA audits as sufficiently robust oversight. | Надзор за работой руководства осуществляется самим руководством (без представления такой информации внешним сторонам), и ПА, как правило, считают ежегодные аудиторские проверки со стороны УСВН и КР достаточно эффективными средствами надзора. |
| The Panel comprises the members of BOA and the appointed external auditors of the specialized agencies and IAEA; it meets at least annually. | В состав Группы входят члены КР и назначенные внешние ревизоры специализированных учреждений и МАГАТЭ; она встречается как минимум раз в год. |
| The proposal is currently being reviewed by BOA and is expected to be implemented in 2008. | Это предложение в настоящее время изучается КР; его реализация ожидается к 2008 году. |