The most likely buyer was BMW, which already supplied engines and other components for Rolls-Royce and Bentley cars, but BMW's final offer of £340 million was beaten by Volkswagen's £430 million. |
Наиболее привлекательным покупателем был немецкий автопроизводитель ВМШ, который уже поставлял двигатели и компоненты для автомобилей Rolls-Royce и Bentley, но итоговое предложение BMW, составившее £340 млн, перебил другой немецкий автогигант Volkswagen, предложивший £430 млн. |
To celebrate BMW M5 30th anniversary in 2015, BMW had built 300 special edition models, named "30 Jahre BMW M5". |
На 30-летние автомобилей BMW M5 было построено 300 единиц специальной версии, названных «30 Jahre BMW M5». |
On 14 February 1935, BMW presented the R12 together with the BMW R17 on the German Automobile Exhibition in Berlin for the first time, being a direct successor to the BMW R11. |
14 февраля 1935 года на автомобильной выставке в Берлине BMW впервые представило R12 совместно с BMW R17. |
The Rover brand, which had been retained by BMW and licensed to MG Rover, was sold to Ford, which had bought Land Rover from BMW in 2000. |
Марка Rover, права на которую принадлежали BMW, были проданы Ford, которая выкупила ранее у BMW компанию Land Rover. |
The first BMW M5, based on the E28 5 Series, made its debut at the Amsterdam Motor Show in February 1985. |
Первый M5 (1985-1988), основой для которого стал BMW 5 серии в кузове E28, был впервые представлен в феврале 1984 года на автосалоне в Амстердаме. |
On February 3, 2009, Bangle announced that he was to quit both his position at BMW and the auto industry altogether, to focus on his own design-related endeavours. |
З февраля 2009 года Бэнгл заявил, что он должен покинуть свой пост в BMW и автомобильной промышленности в целом, чтобы сосредоточиться на своих собственных начинаниях. |
From the very beginning of its existence our firm has specialised in the supply and sale of spare parts for such car makes as AUDI, VOLKSWAGEN, OPEL, BMW, RENAULT, PEUGEOT and CITROEN. |
С самого начала своего существования наша фирма специализируется на поставке и реализации запчастей к таким маркам автомобилей как AUDI, VOLKSWAGEN, OPEL, BMW, RENAULT, PEUGEOT и CITROEN. |
MG Rover was formed from the parts of the former Rover Group volume car production business which BMW sold off in 2000 due to constant losses and a declining market share. |
MG Rover была одной из частей предприятия Rover Group, которое BMW продала в 2000 году по причине постоянных убытков и сокращающейся доли на рынке. |
In June 2011, BMW announced an investment of £500 million in the UK over the subsequent three years as part of an expansion of the Mini range to seven models. |
В июне 2011 года BMW объявила о вложении в MINI ещё 500 млн фунтов в течение последующих трех лет в рамках расширения производимых компанией моделей до семи штук. |
This culminated in the 1999 event, in which these GT cars were faced with the Le Mans Prototypes of BMW, Audi, and Ferrari. |
Кульминацией стала гонка 1999 года, в которой такие автомобили класса GT соревновались с прототипами Ле-Мана от BMW, Toyota, Mercedes-Benz и Audi. |
Driven by Hammond.) 1:55.4 - 1989 BMW 325i (E30) convertible (May's car in '4-seat convertibles for under £2,000' challenge, standard specification. |
За рулем Хаммонд.) 1:55.4 - 1989 BMW 325i (E30) Convertible (Состязание 4х местных кабриолетов за £2000. |
Racing Bart Mampaey (formerly Juma Racing) is a racing team based in Mechelen, Belgium that runs the BMW Team RBM operation in the Deutsche Tourenwagen Masters. |
Racing Bart Mampaey (ранее - Juma Racing) - бельгийская автогоночная организация, известная как одно из подразделений марки BMW. |
Well it would lead you to put in Porsche brakes, a Ferrari engine, a Volvo body, a BMW chassis. |
Ну, вам придётся поставить тормоза от Porsche, мотор от Ferrari, кузов от Volvo и колёса от BMW. |
The Osho International Foundation (OIF) runs stress management seminars for corporate clients such as IBM and BMW, with a reported (2000) revenue between $15 and $45 million annually in the US. |
Международный фонд Ошо (Osho International Foundation), который проводит семинары управления стрессом для корпоративных клиентов, таких как IBM и BMW, сообщил в 2000 году о доходе в США от 15 до 45 миллионов долларов в год. |
It was one of several manufacturers - the first appearing in the early 1940s - that converted BMW or other motorcycles into light utility three-wheelers. |
Это был один из нескольких производителей - первых появившихся в начале 1940-х - который переделывал мотоциклы BMW и другие мотоциклы в лёгкие трёхколёсники. |
This was requested in 2009 by the AIDA group of German automotive Manufacturers (Audi, BMW, Mercedes-Benz, Porsche and Volkswagen) who wished to have a standardised way of actively managing energy usage in their plants. |
Он был предложен в 2009 году группой немецких автопроизводителей AIDA (Audi, BMW, Mercedes, Porsche и VW), которые хотели иметь стандартизированный способ активного управления потреблением энергии на своих заводах. |
The founder and CEO of the company started to convert this car when he was only 19 years old: I owned an old BMW E30 (MY 1984) which I used for drift and circuit races. |
Основатель и главный исполнительный директор Mate Rimac начал переделывать этот автомобиль, когда ему было всего 19 лет: «Мне принадлежал старый BMW E30 (MY 1984), который я использовал для гонок. |
Romanov worked as a private partner with international companies like Hyundai, Kia, Volkswagen, BMW, Renault, Bosch, Bombardier, Great Wall, JAC, and have conducted numerous visits to their headquarters and production sites. |
Романов работал в качестве частного партнера с международными компаниями, такими как Hyundai, Kia, Volkswagen, BMW, Renault, Bosch, Bombardier, Great Wall, JAC, и совершил многочисленные визиты в их штаб-квартиры и места производства. |
It was created in 1996, and was one of the largest producers and assemblers of cars by 2008, including brands like BMW, Chevrolet, Hummer, and Kia. |
В 2008 году являлся одним из крупнейших предприятий в России по производству и сборке легковых автомобилей марок - BMW, Chevrolet, Hummer, Kia. |
All Prince four-cylinder petrol engines for Mini and BMW are produced at the Hams Hall Plant near Birmingham, United Kingdom, which has around 800 employees. |
Все четырехцилиндровые бензиновые двигатели для MINI и BMW производятся на заводе Hams Hall, который находится неподалёку от английского города Бирмингем, на этом заводе работает около 800 человек. |
The decision to share platforms and engines has reportedly been in the works since 2007, and BMW and Fiat stand to save between 150 to 200 million euros in the process. |
Решение о доля платформ и двигателей, как сообщается, находится в работает с 2007 года, а BMW и Fiat встать, чтобы сохранить от 150 до 200 млн. евро в процесс. |
Since then, motorcycles including VVT have included the Kawasaki 1400GTR/Concours 14 (2007), the Ducati Multistrada 1200 (2015) and the BMW R1250GS (2019). |
После этого были выпущены следующие мотоциклы с системами изменения фаз газораспределения: Kawasaki 1400GTR/Concours 14 (2007 г.), Ducati Multistrada 1200 (2015 г.) и BMW R1250GS (2019 г.). |
Versions of the Austin 7 were made under licence by American Austin from 1930, Dixi (later bought by BMW) in Germany from 1927 and Rosengart in France from 1928. |
Под лицензией компании Остин автомобили Остин 7 производились American Austin с 1930 г., Dixi (позже куплена BMW) в Германии с 1927 г., Rosengart во Франции с 1928 г. Также автомобиль производился компанией Nissan, но, по некоторым данным, без лицензии. |
In April 2008, BMW unveiled the M1 Homage concept, to commemorate the 30th anniversary of the M1. |
В апреле 2008 года, компания BMW представила концепт М1 Оммаж в честь 30-летия М1. |
Other rumored candidates to purchase Volvo Cars included BMW AG of Germany, Investor AB of Sweden, Chinese investors, and Russian investors. |
По слухам, претендентами на покупку Volvo Cars также были: немецкая BMW AG, шведская Investor AB, а также ряд китайских и русских инвесторов. |