One is an experiment I did for BMW, an attempt to make a car. | Первый - эксперимент, который я проводил для ВМШ - попытка собрать автомобиль. |
(c) In partnership with BMW, the Alliance launched the World Intercultural Facility for Innovation to support innovative grass-roots projects that enhance cultural understanding. | с) В сотрудничестве с ВМШ был создан Всемирный межкультурный фонд в интересах инноваций для поддержки инновационных проектов на местах, содействующих культурному взаимопониманию. |
You got the wrong BMW? | Чё, не тот ВМШ, что ли? |
I'm sorry, I'm going to have to interrupt at this point, because the fact of the matter is, by any measurable means you choose, the BMW is the best car. | Извиняюсь, но я должен прервать вас в этом месте, поскольку тот факт, что по любым измеримым меркам вы выберете ВМШ в качестве лучшей машины. |
BMW, 5 Series. | ВМШ, 5 модель. |
Gone, along with one of the cars, a BMW. | Отсутствуют, вместе с одной из машин, БМВ. |
You know, my BMW's suppose been a great source of joy to me, so I just thought... | Мои БМВ всегда доставляли мне радость, и я подумал... |
The BMW had German plates | У БМВ немецкие номера. |
His name is Jérôme Haslin, and he is Michelin's chief tyre tester for BMW, Porsche, Ferrari and Bugatti. | Его зовут Жером Хаслин. Он - главный пилот-испытатель "Мишлен" по автомобилям БМВ, "Порше", "Феррари" и "Бугатти". |
Because while the BMW is limited to 155 mph, the IS F will keep going all the way to 168. | Потому что, пока БМВ будет ограничена 250 км/ч Лексус будет мчать со скоростью 270 км/ч |
The Alliance and the BMW Group have renewed their partnership through the end of 2013. | Альянс и «Бэ-эм-ве групп» продлили свое партнерство до конца 2013 года. |
The Alliance and the BMW Group mobilized financial and organizational resources to support 10 winners of the 2011 Award. | Альянс и «Бэ-эм-ве групп» мобилизовали финансовые и организационные ресурсы для поддержки 10 лауреатов Премии 2011 года. |
Winners become members of the World Intercultural Facility for Innovation, a programme initiated by the Alliance in cooperation with the BMW Group that helps winners to become more efficient and to expand their projects, and transfer them to other contexts where they might be relevant. | Победителями стали члены Всемирного межкультурного фонда в интересах инноваций, программы, инициированной Альянсом в сотрудничестве с «Бэ-эм-ве групп», которая помогает победителям стать более эффективными и расширить свои проекты, а также перенести их в другой контекст, где они могут быть актуальны. |
In addition to a total prize pool of $50,000, winners were supported through various means by the Alliance, the BMW Group and a group of mentors. | Помимо выплат из общего призового фонда в размере 50000 долл. США победители также получили различного рода поддержку со стороны Альянса, «Бэ-эм-ве групп» и группы наставников. |
In 2011, the Alliance and the BMW Group launched the "BMW Group Award for Intercultural Innovation, in support of the Alliance of Civilizations, under the auspices of the United Nations" (otherwise known as the Intercultural Innovation Award). | В 2001 году Альянс и «Бэ-эм-ве групп» учредили «Премию «Бэ-эм-ве груп» за межкультурные инновации в поддержку Альянса цивилизаций под эгидой Организации Объединенных Наций» (известную также как Премия за межкультурные инновации). |
A Bowers & Wilkins sound system is also present in the G11 BMW 7 series. | Звуковая система Bowers & Wilkins также присутствует в серии G11 BMW 7. |
In 1991, BMW asked two race drivers to design their "ideal" version of the E34 M5. | В 1991 году, BMW просило двух гонщиков описать проект их «идеального» варианта E34 M5. |
Our company was established in 1997 and since then we have been dealing with spare parts for BMW cars. | Наша фирма была основана в 1997 году и с того времени мы занимаемся продажей бывших в употреблении частей для автомобилей марки BMW. |
USA-17 (formerly known as BMW Oracle Racing 90 or BOR90) is a sloop rigged racing trimaran built by the American sailing team BMW Oracle Racing to challenge for the 2010 America's Cup. | USA-17 (также известный как BOR90) - 27 метровый гоночный тримаран, построенный американским синдикатом BMW Oracle Racing для участия в 33-м розыгрыше кубка «Америки». |
Other rumored candidates to purchase Volvo Cars included BMW AG of Germany, Investor AB of Sweden, Chinese investors, and Russian investors. | По слухам, претендентами на покупку Volvo Cars также были: немецкая BMW AG, шведская Investor AB, а также ряд китайских и русских инвесторов. |