You make me blush. |
Ты заставляешь меня краснеть. |
You're going to make me blush. |
Ты заставляешь меня краснеть. |
Well, now you're making me blush. |
Ты сейчас заставляешь меня краснеть. |
You make me blush. |
Не заставляй меня краснеть. |
It makes everybody blush! |
Они заставляют краснеть всех. |
I made you blush. |
Я Сделал вас краснеть. |
On November 3 he informed Pogodin: "The comedy is lagging behind a bit for I've heard Pisemsky's comedy and found it necessary to embellish my own a bit so as not to blush for it." |
З ноября драматург извещал Погодина, что «комедия позамешкалась несколькими днями, потому что я слышал комедию Писемского («Ипохондрик») и нашёл нужным свою подкрасить настолько, чтобы не краснеть за неё». |
[LAUGHS] - Don't make me blush. |
Не заставляйте меня краснеть. |
He can blush at the drop of a hat. |
Он может краснеть по малейшему поводу. |
I blush to think back on that time. |
Есть воспоминания, которые заставляют меня краснеть. |
I won't blush with Ken anymore. |
Мне больше не надо краснеть перед Кеном. |
If it were possible for me to blush, I'd be as red as an apple. |
Если бы я умела краснеть, то была бы красная, как яблоко. |
In the first half of the 1990s, on the basis of studies that would make a first-year economics student blush for shame, the World Bank imposed, throughout Latin America, the autonomy of central banks. |
В первой половине 1990-х годов, используя исследования, которые заставили бы краснеть от стыда студента первого курса по экономике, Всемирный банк навязал всей Латинской Америке автономию центральных банков. |
What is he thinking about that's making him blush? |
Что заставляет его так краснеть? |
It even makes me blush. |
Вы заставляете краснеть даже меня. |
If a subject comes up where I know something secret, I blush even when I'm telling the truth. |
Стоит намекнуть на ту область, где я знаю чей-то секрет, как я начинаю мямлить и краснеть, и говорю чистую правду. |
What is he thinking about that's making him blush? |
Что заставляет его так краснеть? |