Английский - русский
Перевод слова Blush

Перевод blush с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Краснеть (примеров 42)
Wish I could blush like that. Хотела бы я уметь краснеть, как она.
Surprise, surprise, Peter and Tania are some actors do blush a lot "strawberry" that goes to there. Сюрприз, сюрприз, Питера и Таня некоторые субъекты делать много краснеть "Клубника", который идет туда.
Don't make me blush. Не заставляй меня краснеть.
Well, now you're making me blush. Ты сейчас заставляешь меня краснеть.
I blush to think back on that time. Есть воспоминания, которые заставляют меня краснеть.
Больше примеров...
Румяна (примеров 10)
Now don't be stingy with the blush, Smithers. Не скупитесь на румяна, Смизерс.
What's wrong with this blush? Чем тебе не нравятся эти румяна?
That is not even blush. Это даже не румяна.
Do you have any blush? А румяна у тебя есть?
Some blush and lipstick. Какие-то румяна и помаду.
Больше примеров...
Покраснеть (примеров 16)
Because if you knew what I was thinking right now it'd make you blush. Потому что если бы ты знал, о чем я думаю сейчас это бы заставило тебя покраснеть.
You sure know how to make a spy blush. Ты знаешь, как заставить шпиона покраснеть.
And how come he's about to make me blush? И, с чего вдруг он почти заставил меня покраснеть?
The kind that would make a grown man blush, McGee. Таким, которые бы заставили взрослеющего парня покраснеть, МакГи.
His dying words would make a nun blush. Его последние слова заставили бы покраснеть любую монашку.
Больше примеров...
Румянец (примеров 16)
They're probably in there fussing about mascara and blush. Наверное они там подправляют румянец и тушь.
I have a beige-pink blush. У меня бежево-розовый румянец.
The white has brought a new blush to your cheeks. Белизна придала румянец Вашим щекам.
I thought I saw a little blush. Мне показалось, я заметила лёгкий румянец.
Just give me the blush. К черту волосы, наложи румянец!
Больше примеров...
Краску (примеров 17)
Mr. Prescott, you're making me blush. Мистер Прескот, вы вгоняете меня в краску.
Please stop or I'm going to blush. Прошу вас, вы вгоняете меня в краску.
Well, I tell you, some of them even made me blush. Ну, скажу я вам, некоторые из них даже меня вогнали в краску.
You paint a blush upon me, sir. Вы вгоняете меня в краску, сэр.
And all this time I thought it was just me making you blush. А я всё это время думал, что я тебя в краску вгоняю.
Больше примеров...
Blush (примеров 4)
2003 saw the release of Blush Music, the score to a dance performance mostly composed of reworked material from the first record. В 2003 году был выпущен релиз Blush Music, партитура танцевального представления в основном включала переработанный материал из первой записи.
The song "Blush" was excluded in the full album stream as well not being included in the iTunes edition. Песня Blush была исключена в полного потока альбома, а также не включена в iTunes издании.
In 2010, they released the double A-side of That Love Sound and Blush. В 2010 году они выпустили синглы Love sound и Blush.
In 1968, Mary Kay Ash purchased the first pink Cadillac from a Dallas dealership, where it was repainted on site to match the "Mountain Laurel Blush" in a compact Ash carried. В 1968 году Мэри Кэй Эш купила свой первый розовый кадиллак в стиле Элвиса, перекрашенный дилером в розовый оттенок горного лавра (Mountain Laurel Blush).
Больше примеров...
Блаш (примеров 7)
The rooms Linklater was thrown from, the woman there goes by the name of Blush Pang. Комната, из которой выбросили Линклейтера, женщина, которую зовут здесь Блаш Пэн.
You fire a sitter because she doesn't like Moulin Blush - Сначала ты уволила няню за то, что она не любит Мулен Блаш...
Blush Pang - the girl's name. Блаш Пэнг - имя девушки.
She travelled beneath the moniker Blush - Она путешествовала под именем Блаш -
This is my rose Blush Noisette. This came all the way from Washington, DC, but don't tell anyone. Вот это роза "Блаш Нуазет", которая приехала сюда прямо из Вашингтона, но об этом - молчок.
Больше примеров...