Английский - русский
Перевод слова Blush

Перевод blush с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Краснеть (примеров 42)
Surprise, surprise, Peter and Tania are some actors do blush a lot "strawberry" that goes to there. Сюрприз, сюрприз, Питера и Таня некоторые субъекты делать много краснеть "Клубника", который идет туда.
You're making me blush. Ты заставляешь меня краснеть.
Don't make me blush. Не заставляйте меня краснеть.
I won't blush with Ken anymore. Мне больше не надо краснеть перед Кеном.
In the first half of the 1990s, on the basis of studies that would make a first-year economics student blush for shame, the World Bank imposed, throughout Latin America, the autonomy of central banks. В первой половине 1990-х годов, используя исследования, которые заставили бы краснеть от стыда студента первого курса по экономике, Всемирный банк навязал всей Латинской Америке автономию центральных банков.
Больше примеров...
Румяна (примеров 10)
I guarantee she used lip liner and strategically placed blush. Уверена, она использовала помаду и хитро наложенные румяна.
Now don't be stingy with the blush, Smithers. Не скупитесь на румяна, Смизерс.
What's wrong with this blush? Чем тебе не нравятся эти румяна?
Some blush and lipstick. Какие-то румяна и помаду.
We need the spring-bride blush and the Absentia pore minimizer. Нам нужны..., румяна весенних оттенков... И... чистящий крем...
Больше примеров...
Покраснеть (примеров 16)
You sure know how to make a spy blush. Ты знаешь, как заставить шпиона покраснеть.
The things I've heard in confession... would make a sailor blush. От того, что я слышу на исповедях... и матрос может покраснеть.
You could do things with your tongue that would make a rattlesnake blush. Ты мог вытворять такое своим языком, что заставило бы и гремучую змею покраснеть.
You know, Count Helldorf, it's easy to blush for a moment if you own 50.000 acres of land and two castles. Видите ли, граф Хельдорф, очень легко покраснеть на мгновение, когда тебе принадлежит 50000 гектар земли и два замка.
His dying words would make a nun blush. Его последние слова заставили бы покраснеть любую монашку.
Больше примеров...
Румянец (примеров 16)
Capillary dilation of the so-called blush response? Расширение сосудов, так называемый румянец?
I have a beige-pink blush. У меня бежево-розовый румянец.
This is an inferno to make Dante Alighieri blush. Это ад сделавший Данте Алигьерри румянец.
Everything screams mid-life crisis, impending divorce, and sweet Wren's charming blush tells us the rest of the sordid tale. Всё просто кричит о кризисе среднего возраста, надвигающемся разводе, а румянец красотки Рен добавляет подробностей этой грязной истории.
Powder her up - blush, pink blush. Припудрите... розовый румянец.
Больше примеров...
Краску (примеров 17)
You'll make me blush. Ты вгоняешь меня в краску.
(scoffs) Shucks, you might make me blush. Блин, ты вгоняешь меня в краску.
You paint a blush upon me, sir. Вы вгоняете меня в краску, сэр.
You'll make him blush. Вы этим его в краску вгоняете.
You made me blush all over. Вы меня в краску вогнали.
Больше примеров...
Blush (примеров 4)
2003 saw the release of Blush Music, the score to a dance performance mostly composed of reworked material from the first record. В 2003 году был выпущен релиз Blush Music, партитура танцевального представления в основном включала переработанный материал из первой записи.
The song "Blush" was excluded in the full album stream as well not being included in the iTunes edition. Песня Blush была исключена в полного потока альбома, а также не включена в iTunes издании.
In 2010, they released the double A-side of That Love Sound and Blush. В 2010 году они выпустили синглы Love sound и Blush.
In 1968, Mary Kay Ash purchased the first pink Cadillac from a Dallas dealership, where it was repainted on site to match the "Mountain Laurel Blush" in a compact Ash carried. В 1968 году Мэри Кэй Эш купила свой первый розовый кадиллак в стиле Элвиса, перекрашенный дилером в розовый оттенок горного лавра (Mountain Laurel Blush).
Больше примеров...
Блаш (примеров 7)
The rooms Linklater was thrown from, the woman there goes by the name of Blush Pang. Комната, из которой выбросили Линклейтера, женщина, которую зовут здесь Блаш Пэн.
You fire a sitter because she doesn't like Moulin Blush - Сначала ты уволила няню за то, что она не любит Мулен Блаш...
She travelled beneath the moniker Blush - Она путешествовала под именем Блаш -
This is my rose Blush Noisette. This came all the way from Washington, DC, but don't tell anyone. Вот это роза "Блаш Нуазет", которая приехала сюда прямо из Вашингтона, но об этом - молчок.
The woman, Blush, Blush Pang, she supplies the opium dens on your watch? Женщина, Блаш, Блаш Пэн, она поставляет опиум притонам под вашим присмотром?
Больше примеров...