Английский - русский
Перевод слова Blurry
Вариант перевода Размытое

Примеры в контексте "Blurry - Размытое"

Примеры: Blurry - Размытое
Then she started having mental flashbacks... a white room, a blurry face questioning her. Потом она начала вспоминать... белая комната, задающее ей вопросы размытое лицо.
And now all we've got is one blurry CCTV photo and circumstantial evidence. Но все, что у нас есть, это размытое фото с камер и косвенные улики.
We'll see something like that, a slightly blurry picture of the Earth, because we're a fairly small telescope out at the orbit of Mars. Мы увидим что-то такое, слегка размытое фото Земли, потому что у нас достаточно маленький телескоп вне орбиты Марса.
"Lewd," "obscene," and "a little blurry" just some of the words used to describe Lois Griffin's prurient pic. "Распутное", "непристойное" и "немного размытое" вот те из немногих слов, которые описывают похотливое фото Лоис Гриффин.
We can run the man through facial recognition, but... it's blurry, it might take a while. Мы можем прогнать фото мужчины, но... оно размытое, это займёт время.
And all you have is a blurry photo that could be anybody to show for it? И все, что у тебя есть, это размытое фото по которому никого нельзя найти?
And tell them what, that you snuck away from a covert CIA operation to follow a suspected terrorist on your own and all you have is a blurry photo to show for it? И что ты им скажешь, что улизнул из тайной операции ЦРУ, чтобы выследить подозреваемого в терроризме, и что у тебя есть размытое фото по которому никого нельзя найти?
Now that's very blurry footage. Но это очень размытое изображение.
But the image is too blurry. Но изображение слишком размытое.
Maybe it's blurry. Может, оно размытое.
I see a blurry face. Я вижу размытое лицо.
So he applied this technique to taking a really blurry image of a cell and moving lots of structured light patterns across it until this cell became crystal clear. Он применил эту технологию, взяв сильно размытое изображение клетки и наложив на неё множество упорядоченных световых лучей, так что клетка стала кристально чёткой.
Well, have any more and there'll be no point looking up at the stars, because they'll all just be one big blurry... Ну, тогда выпей еще и не будет смысла смотреть на звёзды, потому, что они всё превратятся в одно размытое пятно...
It was blurry, but we think it might have been the guy who killed him. Изображение размытое, но мы думаем, это мог быть тот, кто его убил.
Look at how blurry it becomes. Посмотри на размытое изображение.