Английский - русский
Перевод слова Blond
Вариант перевода Блондинка

Примеры в контексте "Blond - Блондинка"

Примеры: Blond - Блондинка
And your personality is definitely blond. А в душе ты, безусловно, блондинка.
This, Missy blond girl, is the Brooke Davis version of 'Spin the Bottle'. Это, блондинка Мисси, "Бутылочка" версии Брук Дэвис.
And the blond is gone too. А, и блондинка тоже пропала.
A blond girl knocked at my door a year ago looking for a gig, real scared. Блондинка постучала в мою дверь год назад ищя работу, реально запуганная.
Cinnamon toast for two, strange blond in the shower. Тосты с корицей на двоих, какая-то блондинка в душе.
The blond woman you came in with, she left a few minutes ago. Блондинка, с которой вы пришли, ушла несколько минут назад.
That blond is the woman in the photos on the phone. Эта блондинка та женщина с фото на телефоне.
That could be any young blond woman. Это может быть любая молодая блондинка.
Little blond sources tell me that you don't mind my assertive flair. Одна маленькая блондинка сообщила мне что ты не обращаешь внимания на мое превосходное чутье.
Besides, Nicole is not blond, nor does she have blue eyes. Кроме того, Николь - не блондинка, и у неё не голубые глаза.
One of them's blond, and the other one liked turning people into human pez dispensers. Одна из них блондинка, а другой, любит превращать людей в человеческой пез дозаторы.
A very blond Alison Astor was reported missing 3 years ago. Блондинка Элисон Астор объявлена пропавшей три года назад.
No, he is the little blond girl. Нет. Та блондинка - это и есть он.
Allen claims he saw a blond woman take her. Аллен утверждает, что он видел, как её увела блондинка.
French publishers also produced several issues of a Destination Danger comic book in the 1960s, although their Drake was blond. Французские издатели также выпустил несколько вопросов целевом Danger комиксов в 1960-х, хотя их Дрейк блондинка.
He's not a blond with a big rack. Он не блондинка с большими буферами.
He said he wanted a blond. Он же сказал, что нужна блондинка.
Every blond in Finland reminds me of you. Каждая блондинка в Финляндии напоминает мне тебя.
There was a blond one, Sommerset O'Neal. Там была такая блондинка, Соммерсет О'Нил.
I give you Sarah Sherwood, 28, blond, and the poor sweetheart suffered from neurofibromatosis. Представляю вам Сару Шервуд. 28, блондинка, и бедняжка, страдающая от нейрофиброматоза.
She's about yea tall, attractive, natural blond. Она была довольно высокая, привлекательная блондинка.
Bet that blond was a real shot of life. Готов спорить, та блондинка зажгла не по-детски.
I guess Romeo doesn't really care if Juliet's a blond or a brunette. Я думаю, что Ромео не волнует, блондинка Джульетта или брюнетка.
Dana mentioned a woman that Phil hung out with at A.A. meetings... blond, tall, thin, unhappy. Дана упоминала женщину с которой Фил приходил на встречи А.А... блондинка, высокая, стройная, несчастливая.
No, it's blond with a reddish tinge. Нет, это блондинка с красноватым оттенком.