Английский - русский
Перевод слова Blond

Перевод blond с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блондинка (примеров 106)
That blond is the woman in the photos on the phone. Эта блондинка та женщина с фото на телефоне.
No, it's blond with a reddish tinge. Нет, это блондинка с красноватым оттенком.
There was a beautiful blond woman name of Mrs. Smithells and her escort seated in the booth directly across from us. Красивая блондинка по имени миссис Смефиллз... и ее спутник сидели за столиком напротив нас.
There was a blond woman in there. Там лежала одна блондинка.
16, blond, her old man's worried about her. Катрин Черутти, шестнадцати лет, блондинка.
Больше примеров...
Блондин (примеров 82)
Blond Milton said him and Sonya would take Sonny in. Блондин предложил, что они с женой могут взять Сонни.
The blond one dated Esther. Патрик, блондин, он встречался с Эстер.
See, he's a natural blond. Видишь, он натуральный блондин.
The blond guy I was to meet on the overpass didn't leave me much time to think. Блондин, с которым я встречался на мосту,... не дал мне времени на размышления.
Blond and blue eyed. Блондин с голубыми глазами.
Больше примеров...
Светлый (примеров 9)
Well, his hair's dyed blond. Ну, его волосы перекрашены в светлый.
There was a blond bug and a skinny bug, a very irritable one... Был один светлый жучок, один тонкий и один очень назойливый...
Any other cases where an abducted kid had his hair dyed blond? Были другие случаи, когда у похищенных детей волосы перекрашивали в светлый цвет?
I like the blond. Нравится светлый цвет волос.
She was named George William Jorgensen Jr. and grew up in the Belmont neighborhood of the Bronx, New York City, and later described herself as having been a "frail, blond, introverted little boy who ran from fistfights and rough-and-tumble games". При рождении её звали Джордж Уильфм Йоргенсен-младший, она выросла в квартале Бельмонт города Бронкса, и позднее описывала себя так: «хрупкий, светлый мальчик-интроверт, избегавший драк и физических игр».
Больше примеров...
Белокурый (примеров 7)
Titus Vespasianus has accepted nickname Flavius (fair-haired, blond) and has based a new dynasty. Тит Веспасиан принял прозвище Флавий (русый, белокурый) и основал новую династию.
Two years old, on a meadow near my home, when I was still innocent and blond! мне два года, на лужайке около дома, когда я был все еще невинный и белокурый!
Actually it means that Flavius Constantius Chlorus, Elena and their son Constantine were arias of a sort of Russ as Flavius from Latin language and it is translated - fair-haired, blond. Фактически это означает, что Флавий Констанций Хлор, Елена и их сын Константин были ариями рода Руси, тем более что Флавий с латинского языка так и переводится - русый, белокурый.
A blond Adonis, no doubt. Белокурый Адонис, несомненно.
There's this tall, blond crew-cutted guy and he's looking at me in a funny way. Высокий белокурый парень, торгующий дисками очень хитро на меня посмотрел.
Больше примеров...
Блондинчик (примеров 10)
I love you, little blond... Я тебя люблю, мой блондинчик.
Look, three of the people are missing - the blond guy, the curly-haired guy and the German who was helping us with the injured. Смотри, три человека пропали: блондинчик, Кудрявый парень и немец, который помогал нам с ранеными.
Catfish, Blond, you boys staying out of trouble? Каракатица, Блондинчик, вы там как, в неприятности не лезете?
Do you have him in blond? А такой же блондинчик есть?
Tell them, blond one. Скажи им, блондинчик.
Больше примеров...
Светловолосый (примеров 8)
A witness said that she saw a blond man walking away with a child. Свидетель видела, как светловолосый мужчина уходил с ребенком.
He was blond and he had the face of a cherub, and we all laughed. Он был светловолосый, с лицом херувима, и мы все засмеялись.
They said he was blond... ' Сказали, что он светловолосый...
Very strong, very blond, with Edelweiss behind his ears and he had the most attractive knees. А! Очень сильный, светловолосый, всегда носил за ухом эдельвейс. И у него были очень милые коленки.
I was in the kitchen making a piece of toast and this small blond child came in. И тут ко мне подбежал маленький светловолосый мальчик и говорит мне: "Ты - мой папа!
Больше примеров...
Блондинистая (примеров 6)
Don't be jealous you can't vamp hear because you're a big blond bowl of mush. У тебя нет вампирского слуха, потому что ты большая блондинистая миска Каши.
Don't be jealous you can't vamp hear because you're a big blond bowl of mush. Не завидуй, что у тебя нет слуха вампира, ты просто блондинистая каша.
What do you see in her, aside from the fact that she looks like a blond Angelina Jolie? Что ты нашла в ней, помимо того, что она выглядит, как блондинистая Анджелина Джоли?
That blond bean pole on TV. Кто? Блондинистая жердь с головой на телевидении.
The other night, there was this tall, blond drink of water. Но недавно была такая высокая блондинистая штучка.
Больше примеров...
Белобрысый (примеров 2)
The blond guy is assigned to us. Белобрысый был к нам приставлен.
No, a blond devil. Нет, белобрысый дьявол.
Больше примеров...
Blond (примеров 10)
For the Blond Ambition World Tour in 1990, Madonna said, I wanted to throw an old song for fun, and 'Holiday' seemed to be a universal favourite. Во время тура Blond Ambition World Tour в 1990 году, Мадонна сказала: «Я хотела добавить какую-нибудь старую песню, чтобы повеселиться и мне показалось, что "Holiday" будет идеальным решением, потому что она всеми любима.
Some of the dancers featured in the video were also dancers from her Blond Ambition World Tour. Некоторые из танцовщиц, показанных на видео, также выступали на турне певицы «Blond Ambition World Tour» в 1990 году.
The video album was released only on LaserDisc by Pioneer Artists as part of the sponsorship deal of the 1990 "Blond Ambition World Tour" and was released to promote the LaserDisc format. Видеоальбом был выпущен только на LaserDisc от Pioneer Artists в качестве спонсорского контракта Blond Ambition World Tour, одной из целей которого было популяризировать формат LaserDisc.
Another release, Blond Ambition Tour 1990, was released on DVD in Germany only in 2005 by Falcon Neue Medien which had obtained a licence to release it only in that country. Другой релиз, Blond Ambition Tour 1990, вышел на DVD в Германии только в 2005 на Falcon Neue Medien - он приобрёл лицензию на выход только в этой стране.
Another Hugh, styled "Le Blond", possibly for his fair hair, was Laird of Arbuthnott in about 1282. Еще один Хью - Хью Ле Блонд (шотл. - Hugh Le Blond), названный так за светлые волосы был лэрдом Арбатнотт в 1282 году.
Больше примеров...
Блонд (примеров 8)
Lord Rupert standish and Mr. Blond are here, milady. Лорд Руперт Стэндиш и м-р Блонд прибыли, миледи.
Blond won a prize research fellowship in philosophy at the New School for Social Research in New York. Блонд выиграл исследовательскую стипендию по философии в Новой школе социальных исследований в Нью-Йорке.
Blond gained prominence from a cover story in Prospect magazine in the February 2009 edition with his essay on Red Toryism, which proposed a radical communitarian traditionalist conservatism that inveighed against both state and market monopoly. Блонд снискал известность после публикации в феврале 2009 года в журнале Prospect его статьи, посвященной "Красному торизму", в которой он предложил радикальную коммунитаристскую форму традиционалистского консерватизма, который яростно атаковал и государство, и рыночные монополии.
Tabac Blond by Caron. "Табак Блонд" от Карон.
Another Hugh, styled "Le Blond", possibly for his fair hair, was Laird of Arbuthnott in about 1282. Еще один Хью - Хью Ле Блонд (шотл. - Hugh Le Blond), названный так за светлые волосы был лэрдом Арбатнотт в 1282 году.
Больше примеров...
Блондиночка (примеров 6)
Not as nice as the blond one, are you? Не такая милая как блондиночка, ведь так?
That blond mean girl ratted me out to the Queen of All Media. Эта блондиночка сдала меня Королеве всех СМИ!
You got that little blond girl in there? What's it to you? Эта блондиночка у тебя? - Тебе-то какое дело?
And Jennifer the little blond has a crush on you. Послушай... А вот эта Дженифер... Та самая маленькая блондиночка, которая влюблена в тебя...
And... cue the blond in the babydoll dress walking into the woods. Иии... проверещала блондиночка в милом платьице, заходя в лес.
Больше примеров...
Блондиночку (примеров 6)
You two got it bad for this blond. Да вы оба запали на блондиночку.
Isn't the whole reason you got together with those people because you wanted to bang the blond? И это вся причина ты был с этими людьми, потому что хотел подцепить блондиночку?
Go find some blond to hit on. Иди найди себе блондиночку.
Go find some blond to hit on. Иди и найди какую-нибудь блондиночку.
You think you made a breakthrough cutting that little blond loose. Правильно сделал, что отшил ту блондиночку,
Больше примеров...