Английский - русский
Перевод слова Blink
Вариант перевода Моргать

Примеры в контексте "Blink - Моргать"

Примеры: Blink - Моргать
All I could do was blink my eyes. Всё что я мог - это моргать глазами.
So if you can't speak, maybe you can... blink. Если ты не можешь говорить, может ты будешь моргать...
One more facelift, you'll be able to blink your lips. Ещё одна подтяжка лица, и вы сможете моргать губами.
And don't blink, or you'll miss it. И не моргать, а то все пропустите.
Time magazine praised the series, saying Forget sleeping through this one - you won't even want to blink. Журнал Time похвалил серию, сказав: Забудьте о сне через него - вы даже не захотите моргать.
As soon as she could blink, the Secret Service took her back. Когда она снова смогла моргать, секретная служба взяла ее обратно.
Those people didn't have enough damp to blink their eye. У них не хватало влаги даже на то, чтобы моргать.
At first, the brightness was overwhelming, but I kept looking, forcing myself not to blink. Сперва, свет был невыносимым, но я продолжал смотреть, заставляя себя не моргать.
I had to blink my eyes if I wanted to respond. Приходилось моргать, когда хотел ответить.
All I'd do is blink my eyes the rest of my life. Говорили, что я буду лишь моргать глазами остаток жизни.
Or maybe you'll blink like crazy when you pick up a good hand. Или ты будешь моргать как псих при хорошем раскладе.
I actually don't think I even can blink. На самом деле, не уверен, что вообще могу моргать.
I've just got to blink slow and eat a mouse. Мне надо просто медленно моргать и сожрать мышь .
I said try not to blink. Я сказала, старайся не моргать.
I can't blink for a week. Я не могу моргать целую неделю.
And trying not to blink, so you don't miss anything. И при этом не моргать, чтобы ничего не пропустить.
If it's true, you won't blink. Если это правда, ты не будешь моргать.
I'm mute. I'll just stand here and blink real quiet. Я просто буду здесь стоять и моргать, очень тихо.
Because whenever I touch it, you blink rapidly. Стоит прикоснуться к ней, как вы начинаете нервно моргать.
I've had to learn not to blink, because every time I close my eyes, I see a fresh horror. Пришлось научиться не моргать, потому что каждый раз, когда я закрываю глаза, вижу новый ужас.
If you squint really hard like this, you don't blink. Когда так пристально смотришь, моргать нельзя.
Officer Conforth here froze like the North Pole, because when some men look danger in the eye, they blink repeatedly, like they're staring into the sun. Офицер Конфорт застыл там как на северном полюсе, потому что, когда некоторые люди смотрят опасности в глаза, они начинают моргать, будто смотрят прямо на солнце.
You can blink your eyes, don't you? Я знаю, вы можете моргать.
The doctor of course said that all my life I'd be a vegetable, all I'd do was blink my eyes the rest of my life. Доктора пророчили мне растительный образ жизни. Говорили, что я буду лишь моргать глазами остаток жизни.
Look here, if you don't touch it and if you don't sweat and if you don't blink, it'll be O.K. Слушай, если ты не будешь это трогать, а также потеть и моргать, всё будет нормально.