All I could do was blink my eyes. |
Всё что я мог - это моргать глазами. |
So if you can't speak, maybe you can... blink. |
Если ты не можешь говорить, может ты будешь моргать... |
One more facelift, you'll be able to blink your lips. |
Ещё одна подтяжка лица, и вы сможете моргать губами. |
And don't blink, or you'll miss it. |
И не моргать, а то все пропустите. |
Time magazine praised the series, saying Forget sleeping through this one - you won't even want to blink. |
Журнал Time похвалил серию, сказав: Забудьте о сне через него - вы даже не захотите моргать. |
As soon as she could blink, the Secret Service took her back. |
Когда она снова смогла моргать, секретная служба взяла ее обратно. |
Those people didn't have enough damp to blink their eye. |
У них не хватало влаги даже на то, чтобы моргать. |
At first, the brightness was overwhelming, but I kept looking, forcing myself not to blink. |
Сперва, свет был невыносимым, но я продолжал смотреть, заставляя себя не моргать. |
I had to blink my eyes if I wanted to respond. |
Приходилось моргать, когда хотел ответить. |
All I'd do is blink my eyes the rest of my life. |
Говорили, что я буду лишь моргать глазами остаток жизни. |
Or maybe you'll blink like crazy when you pick up a good hand. |
Или ты будешь моргать как псих при хорошем раскладе. |
I actually don't think I even can blink. |
На самом деле, не уверен, что вообще могу моргать. |
I've just got to blink slow and eat a mouse. |
Мне надо просто медленно моргать и сожрать мышь . |
I said try not to blink. |
Я сказала, старайся не моргать. |
I can't blink for a week. |
Я не могу моргать целую неделю. |
And trying not to blink, so you don't miss anything. |
И при этом не моргать, чтобы ничего не пропустить. |
If it's true, you won't blink. |
Если это правда, ты не будешь моргать. |
I'm mute. I'll just stand here and blink real quiet. |
Я просто буду здесь стоять и моргать, очень тихо. |
Because whenever I touch it, you blink rapidly. |
Стоит прикоснуться к ней, как вы начинаете нервно моргать. |
I've had to learn not to blink, because every time I close my eyes, I see a fresh horror. |
Пришлось научиться не моргать, потому что каждый раз, когда я закрываю глаза, вижу новый ужас. |
If you squint really hard like this, you don't blink. |
Когда так пристально смотришь, моргать нельзя. |
Officer Conforth here froze like the North Pole, because when some men look danger in the eye, they blink repeatedly, like they're staring into the sun. |
Офицер Конфорт застыл там как на северном полюсе, потому что, когда некоторые люди смотрят опасности в глаза, они начинают моргать, будто смотрят прямо на солнце. |
You can blink your eyes, don't you? |
Я знаю, вы можете моргать. |
The doctor of course said that all my life I'd be a vegetable, all I'd do was blink my eyes the rest of my life. |
Доктора пророчили мне растительный образ жизни. Говорили, что я буду лишь моргать глазами остаток жизни. |
Look here, if you don't touch it and if you don't sweat and if you don't blink, it'll be O.K. |
Слушай, если ты не будешь это трогать, а также потеть и моргать, всё будет нормально. |