| So suddenly, in the blink of an eye, a chance meeting has changed everything. | Неожиданно, не успел я и глазом моргнуть, как случайная встреча изменила все. |
| I can't blink. | Почему я не могу моргнуть? |
| He could've just gunned it and been gone before we even had a chance to blink. | Он мог просто дать дёру и исчезнуть, мы бы и глазом моргнуть не успели. |
| With $50 million, he'd drop off the face of the earth before we could even blink. | С 50 миллионами он бы исчез с лица земли, мы бы и моргнуть не успели. |
| I blink my eyes, and they're there. | Я и глазом не успел моргнуть. |
| Those people didn't have enough damp to blink their eye. | У них не хватало влаги даже на то, чтобы моргать. |
| You can blink your eyes, don't you? | Я знаю, вы можете моргать. |
| Look here, if you don't touch it and if you don't sweat and if you don't blink, it'll be O.K. | Слушай, если ты не будешь это трогать, а также потеть и моргать, всё будет нормально. |
| I can't blink for a week. Really. | Было больно моргать целую неделю. |
| Breathe slowly, don't try to blink, don't be self-conscious. | Медленно дышите, попытайтесь не моргать, не стесняйтесь. |
| But your eyes should not blink. | Но глаза твои не должны мигать. |
| INDEX flag is obsolete too, but sometimes it can blink. | Флаг INDEX также является устаревшим, однако, иногда он может мигать. |
| I saw him blink. | Я видел его мигать. |
| Should key items "blink" so a user is urged to click on it and be linked to an explanation. | Должны ли основные группы данных "мигать", чтобы пользователь щелкал на них "мышью" и получал разъяснение. |
| So, if he says blink, I suggest you blink. | Так что, если он говорит, мигать, Я предлагаю вам мигать. |
| Remember. One blink, yes. | Помните: одно моргание -"да". |
| How are we supposed to know that a blink Means yes? | Как мы можем знать, что одно моргание означает да? |
| So that's your "blink test": | И каков результат "теста на моргание" |
| It's like, you know how you blink a lot when you tell a story? | Это как твое частое моргание, когда ты рассказываешь что-то. |
| U.K. jurors in the U.K. justice system like to see a live witness to see whether they can pick up the telltale signs of mendacity - the blink, the hesitation. | Члены жюри присяжных в Британии всегда предпочитают своими глазами увидеть свидетеля, чтобы можно было различить явные признаки лжи - моргание, колебание. |
| Commodore, I'd like you to stare into the light and blink as quickly as you can. | Коммодор, я попрошу вас пристально смотреть на свет, и поморгать так быстро, как можете. |
| I can absolutely blink, too. | Я точно могу и поморгать. |
| Somebody has to be the first to blink. | Кто-то должен мигнуть первым. |
| He was in some sort of catatonic state where he could be aware of his surroundings, but couldn't even blink to indicate that he was alive. | Он был в состоянии шока, когда понимаешь, что происходит вокруг, но не можешь даже мигнуть, чтобы дать понять, что ты жив. |
| He was in some sort of catatonic state where he could be aware of his surroundings, but couldn't even blink to indicate that he was alive. | Он был в состоянии шока, когда понимаешь, что происходит вокруг, но не можешь даже мигнуть, чтобы дать понять, что ты жив. |
| Visual Studio Code is based on Electron, a framework which is used to deploy Node.js applications for the desktop running on the Blink layout engine. | Visual Studio Code основан на Electron - фреймворк, позволяющий с использованием Node.js разрабатывать настольные приложения, которые работают на движке Blink. |
| Radke ran away from home to play in his first band, with his friend Mitch, called 3.0. which according to Radke "sounded exactly like Blink 182". | Радке сбежал из дома, чтобы играть в своей первой группе со своим другом Митчем под названием 3.0., которая "звучит так же, как Blink 182" по словам Радке. |
| The character was featured in the four-issue Blink limited series in 2000. | Персонаж был популяризирован в четырехчастном издании «Blink limited series» в 2000-м. |
| Deyes signed a book deal with Blink Publishing in 2014, with his debut book The Pointless Book due for release in September of the same year. | Дэйс заключил контракт на книгу с Blink Publishing в 2014 году, его дебютная книга «The Pointless Book» вышла в сентябре этого же года. |
| On July 26, 2016, they released a teaser for their comeback single entitled "Blink Blink". | 26 июля 2016 года они выпустили тизер для своего сингла «Blink Blink». |