| I can walk 18 holes on a golf course, not blink an eye. | Я могу пройти 18 лунок на гольф-поле и глазом не моргнуть. |
| Well, then. I just have to blink, right? | Значит, мне нужно просто моргнуть, так? |
| I can't blink. | Почему я не могу моргнуть? |
| I'd be dead in the blink of an eye. | Я не успею моргнуть, как буду мертв. |
| SUPERMAN CAN FLY ROUND THE ENTIRE PLANET IN THE BLINK OF AN EYE. | Супермен может облететь планету - ты и глазом не успеешь моргнуть |
| So if you can't speak, maybe you can... blink. | Если ты не можешь говорить, может ты будешь моргать... |
| Time magazine praised the series, saying Forget sleeping through this one - you won't even want to blink. | Журнал Time похвалил серию, сказав: Забудьте о сне через него - вы даже не захотите моргать. |
| Officer Conforth here froze like the North Pole, because when some men look danger in the eye, they blink repeatedly, like they're staring into the sun. | Офицер Конфорт застыл там как на северном полюсе, потому что, когда некоторые люди смотрят опасности в глаза, они начинают моргать, будто смотрят прямо на солнце. |
| You didn't have to blink. | Можно было и не моргать! |
| Keep blinking. Every time you blink it will switch. Alright? | Продолжайте моргать. При каждом моргании направление переключается. Верно? |
| Then the sensors would blink and remind me that I forgot it. | Сенсор будет мигать, и напоминать, что я забыла ее сделать. |
| You can blink, but don't squint or I can't see anything. | Вы можете мигать, но не косоглазить. Иначе, я ничего не увижу. |
| Should key items "blink" so a user is urged to click on it and be linked to an explanation. | Должны ли основные группы данных "мигать", чтобы пользователь щелкал на них "мышью" и получал разъяснение. |
| The red LED will go on when you reach the current limit and it will blink in standby mode. | Красный индикатор загорится в том случае, если вы достигните порогового значения, а в режиме ожидания он будет мигать. |
| In order to protect road users from system failure the traffic light would blink in case of system disturbance, meaning that it is the responsibility of the road user to ascertain that no train is approaching. | Для защиты пользователей дороги от сбоев в системе предусматривается, что при нарушениях в работе системы светофор будет мигать; это мигание будет означать, что пользователь дороги обязан удостовериться в отсутствии приближающегося поезда. |
| Remember. One blink, yes. | Помните: одно моргание -"да". |
| So that's your "blink test": | И каков результат "теста на моргание" |
| Did you ever read this book, "Blink"? | Вы когда-либо читали эту книгу, "Моргание"? |
| U.K. jurors in the U.K. justice system like to see a live witness to see whether they can pick up the telltale signs of mendacity - the blink, the hesitation. | Члены жюри присяжных в Британии всегда предпочитают своими глазами увидеть свидетеля, чтобы можно было различить явные признаки лжи - моргание, колебание. |
| It's like, you know how you blink a lot when you tell a story? | Это как твое частое моргание, когда ты рассказываешь что-то. |
| Commodore, I'd like you to stare into the light and blink as quickly as you can. | Коммодор, я попрошу вас пристально смотреть на свет, и поморгать так быстро, как можете. |
| I can absolutely blink, too. | Я точно могу и поморгать. |
| Somebody has to be the first to blink. | Кто-то должен мигнуть первым. |
| He was in some sort of catatonic state where he could be aware of his surroundings, but couldn't even blink to indicate that he was alive. | Он был в состоянии шока, когда понимаешь, что происходит вокруг, но не можешь даже мигнуть, чтобы дать понять, что ты жив. |
| He was in some sort of catatonic state where he could be aware of his surroundings, but couldn't even blink to indicate that he was alive. | Он был в состоянии шока, когда понимаешь, что происходит вокруг, но не можешь даже мигнуть, чтобы дать понять, что ты жив. |
| BLINK - ready hardware and software platform for telephone company. | BLINK - готовая аппаратная и программная платформа для телефонной компании. |
| Visual Studio Code is based on Electron, a framework which is used to deploy Node.js applications for the desktop running on the Blink layout engine. | Visual Studio Code основан на Electron - фреймворк, позволяющий с использованием Node.js разрабатывать настольные приложения, которые работают на движке Blink. |
| Radke ran away from home to play in his first band, with his friend Mitch, called 3.0. which according to Radke "sounded exactly like Blink 182". | Радке сбежал из дома, чтобы играть в своей первой группе со своим другом Митчем под названием 3.0., которая "звучит так же, как Blink 182" по словам Радке. |
| Ice Blink: The Tragic Fate of Sir John Franklin's Lost Polar Expedition (2001), by Scott Cookman, offers a journalistic account of Franklin's expedition. | Скотт Кукман представил доклад Ice Blink: The Tragic Fate of Sir John Franklin's Lost Polar Expedition (2001), где по датам указываются фактические события экспедиции и научные представления о них, автор пытается пролить свет на тайну полуторавековой давности. |
| On July 26, 2016, they released a teaser for their comeback single entitled "Blink Blink". | 26 июля 2016 года они выпустили тизер для своего сингла «Blink Blink». |