| Everybody's going to really miss Blair this year. | Как же всем будет не хватать Блейр. |
| For the first time in 23 years, Blair won't be here. | Впервые за 23 года Блейр здесь не будет. |
| Blair, who used to baby-sit all your kids. | Блейр, которая раньше нянчила всех ваших детей. |
| Blair, who comes home every summer and makes us all feel like family. | Блейр, которая прилетает домой каждое лето и заставляет нас всех чувствовать себя одной семьей. |
| And Blair is never to know about the cruise. | А Блейр никогда не должна узнать о круизе. |
| Enrique and Blair can stay here, have the house to themselves. | Энрике с Блейр могут остаться здесь, дом будет в их полном распоряжении. |
| Everybody's going to really miss Blair this year. | Все будут очень скучать по Блейр в этом году. |
| Blair Underwood can't touch you right now. | Блейр Андервуд не может тронуть тебя сейчас. |
| Blair Underwood never played a fireman, either. | Блейр Андервуд никогда не был пожарником, кстати. |
| Do you think that Blair will even think about Christmas? | Думаешь, Блейр хоть вспомнит о Рождестве? |
| Mr. Blair said that you could make up your history exam as long as you have a note from your parents. | Мистер Блейр сказал, что ты можешь готовиться к экзамену по истории сколько хочешь, у него есть записка от твоих родителей. |
| "As many of you know, Blair has joined..." "the Peace Corps". | "Как многие из вас знают, Блейр присоединилась к..." "Корпусу Мира". |
| And my daughter, Blair, is coming home all the way from Peru... and hickory honey hams are her absolute favorite. | А моя дочь, Блейр, прилетает домой из Перу... и ветчины с медом и орехами - ее самые любимые. |
| Coleman Blair and Associates just offered us a seed investment of $200,000 for the Shazam of food. | "Коулман Блейр и партнеры" предложили нам посевную инвестицию в 200 тысяч долларов на "Шазам" для еды. |
| Wait, the thing that Coleman Blair just bought? | То, что недавно купили "Коулман Блейр"? |
| Can you remind me again, Blair, why you're traveling today? | Напомни мне еще раз, Блейр, почему ты летишь именно сегодня? |
| We started over to see Blair, but, you know, the snow started and... | Мы хотели повидаться с Блейр, но, понимаешь, пошел снег, и... |
| A Christmas homecoming for Blair. | В честь возвращения домой на Рождество для Блейр. |
| But Blair's a good person. | Но Блейр - хороший человек. |
| I just talked to Blair. | Я только что говорила с Блейр. |
| We're doing this for Blair. | Мы делаем это для Блейр. |
| Blair needs a ride home. | Блейр нужно привезти домой. |
| Guys, Blair's here! | Ребята, Блейр здесь! |
| Welcome home, Blair. | С возвращением домой, Блейр. |
| Friday afternoon, Ed Chen convinced me to bid against Coleman Blair on an app entitled SeeFood. | В пятницу Эд Чен убедил меня перебить предложение "Коулман Блейр" по приложению "Виды еды". |