It takes a young man's bladder to walk all around all day in an Indian suit. |
Нужен мочевой пузырь молодого, чтоб весь день скакать по городу в индейском костюме. |
The bladder's so engorged it's taking up the whole torso, squeezing all the other organs. |
Мочевой пузырь такой большой, что занимает всё туловище, сжимая все остальные органы. |
You convulse, you vomit, your bladder and your bowels evacuate. |
У тебя начинаются конвульсии, рвота, твой мочевой пузырь и кишечник опорожняются. |
Surveillance: mucho taxing on my bladder. |
Наблюдается давление на мой мочевой пузырь. |
No, no, I got a tiny bladder. |
Нет, нет, у меня крошечный мочевой пузырь. |
No, you got a tiny bladder. |
Нет, у тебя маленький мочевой пузырь. |
It's amazing what you can do with a bit of play-acting and a pig's bladder full of blood. |
Просто удивительно, что могут сотворить небольшое представление и свиной мочевой пузырь, наполненный кровью. |
When a person evacuates, it means they empty their bladder and bowels. |
Когда кто-то эвакуирует. это значит, что он опорожняет свой мочевой пузырь и кишечник. |
My bladder was about to pop. |
Мой мочевой пузырь чуть не лопнул. |
Your bladder must be ready to explode. |
Мочевой пузырь, поди, сейчас лопнет. |
Our friend has superpowers, and she squeezed your tiny bladder with her mind. |
У нашего друга есть суперсилы, и она сожмёт твой крошечный мочевой пузырь силой своего разума. |
He looks friendlier after he's emptied his bladder. |
Надо же, облегчив мочевой пузырь, он выглядит любезней. |
Portly fellow, Boston accent, weak bladder. |
Дородный мужик, бостонский акцент, слабый мочевой пузырь. |
You know I have a bladder the size of a dime. |
Ты знаешь, у меня мочевой пузырь размером с монету. |
I have a purse full of hard candy and an empty bladder. |
В моей сумочке полно леденцов а мой мочевой пузырь пуст. |
What size bladder has he got? |
У него что, мочевой пузырь размером с дом? |
I have an old lady's bladder. |
У меня просто мочевой пузырь как у старухи. |
Guess he's got a small bladder. |
Спорим, у него маленький мочевой пузырь. |
When there's no access for a catheter, you need to go directly into the bladder. |
Если нет возможности поставить катетер, ты идешь напрямую в мочевой пузырь. |
Come on, papa needs to void his bladder. |
Давай, папочке необходимо опорожнить мочевой пузырь. |
He has a nervous bladder when he's stressed out. |
У него мочевой пузырь расстраивается, когда нервничает. |
Man, the siege stuff goes straight to my bladder. |
Чёрт, вся эта осада ударила мне прямо в мочевой пузырь. |
I want her to come out 'cause she's on my bladder. |
И я хочу, чтобы она родилась, потому что она мне на мочевой пузырь давит. |
You all know how small my bladder is. |
Вы все знаете, как мал мой мочевой пузырь. |
Well, I have to void my bladder. |
Ну, а мне нужно опорожнить мочевой пузырь. |