Примеры в контексте "Blacksmith - Кузнец"

Все варианты переводов "Blacksmith":
Примеры: Blacksmith - Кузнец
Edmond RIBOULEAU, blacksmith in Largeasse in the Deux-Sèvres (France), takes an interest in the problems of transplanting and takes out a patent for the PREFEREE transplanter. Edmond RIBOULEAU, кузнец из Largesse (Франция), заинтересовался проблемой посадки рассады и запатентовал рассадопосадочную машину PREFEREE.
"Every blacksmith of the happiness", "horseshoe for good luck" - in people's minds blacksmiths always ototozhnyuvalysya with good deeds and positive feelings. «Каждый кузнец своего счастья», «подкова на счастье» - в сознании людей кузнецы всегда отождествлялись с хорошими делами и позитивными чувствами.
Darkhan (Mongolian: ДapxaH, "blacksmith") is the third largest city in Mongolia and the capital of Darkhan-Uul Aimag (Darkhan-Uul Province). Дархан, «кузнец») - третий по величине город Монголии и административный центр аймака Дархан-Уул.
William Taswell saw a mob loot the shop of a French painter and level it to the ground, and watched in horror as a blacksmith walked up to a Frenchman in the street and hit him over the head with an iron bar. Уильям Татствелл видел, как толпа гналась за французским художником и повалила его на землю; кузнец подошёл к нему и ударил железным прутом по голове.
Blacksmith from this town. Кузнец из этого города.
Blacksmith, it's time. Кузнец, время пришло.
Blacksmith, over and out! Кузнец, конец связи.
Are you Kroon the Blacksmith? Это вы... Крун Кузнец?
The Blacksmith bound him to me. Кузнец привязала его ко мне.
I assume "Kroon the Blacksmith" is not on your driver's license. Могу предположить, Крун Кузнец это не то, что написано у тебя в паспорте.
Blacksmith is the pot ready? Кузнец! -Да? Котелок готов?