You're the blacksmith and you've got a baby too? |
Ты кузнец, и у тебя ещё и ребёнок есть? |
Uncle Blacksmith I want to forge a sword. |
Дедушка кузнец сделайте для меня меч. |
Blacksmith Yusuf, dared to show ingratitude. |
Кузнец же Юсуп, осмелился проявить неблагодарность. |
Blacksmith... I set ye a task. |
Кузнец, для тебя есть работа. |
Reyes, Blacksmith, Frank Castle. |
Рэйес, Кузнец, Фрэнк Касл. |
You're tough as old boots, Blacksmith. |
Ты крепок, как старые ботинки, кузнец. |
S. Kayukov Yusuf, a blacksmith |
С. Каюков Юсуп, кузнец |
Have you seen the blacksmith? |
Матьё! Не знаешь, где кузнец? |
The blacksmith was stealing Freeman's food. |
Кузнец отбирал еду у Фримена. |
He is our one and only blacksmith. |
Он наш единственный кузнец. |
I am the blacksmith, sir. |
Я кузнец, сэр. |
My father is the blacksmith. |
Мой отец - кузнец. |
"Simple blacksmith?" |
"Простой кузнец?" |
Good day to you, blacksmith. |
Хорошего тебе дня, кузнец. |
Torben the blacksmith was killed. |
Кузнец Торбен был убит. |
Tom Smallwood, blacksmith. |
Том Смоллвуд, кузнец. |
The blacksmith loved a fair maiden. |
Кузнец любил честную девушку. |
And Archibald Chestnut's a blacksmith. |
И Арчибальд Чеснат - кузнец. |
Tom long, blacksmith Adams! |
Том Лонг, кузнец Адамс! |
The blacksmith left it for me, boss. |
Кузнец мне оставил, босс. |
Here's to you, blacksmith. |
За вас, кузнец... |
You owe me money, blacksmith. |
Ты мне должен, кузнец. |
I'm the local scientist, I mean, blacksmith. |
Я местный ученый, кузнец. |
Blacksmith, Wanda, blacksmith. |
Кузнец, Ванда, кузнец. |
I'm the local scientist, blacksmith. |
Я местный ученый, то есть, кузнец. |