Английский - русский
Перевод слова Blacksmith

Перевод blacksmith с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузнец (примеров 111)
I mean, you're like some blacksmith in colonial Williamsburg. Ты же как кузнец в колониальном Уильямсбурге.
Tom Smallwood, blacksmith in Little Bazeley. Том Смоллвуд, кузнец в Литтл-Бейзли.
Uncle Blacksmith I want to forge a sword. Дедушка кузнец сделайте для меня меч.
Tom Smallwood, blacksmith. Том Смоллвуд, кузнец.
There it was found by a master blacksmith, a Calybian. Там его нашёл один кузнец, Калибиан.
Больше примеров...
Кузнечные (примеров 4)
blacksmith products - gratings, fences, railings, gates, fireplace sets, hinges, handles, lights, candlesticks, forged plastics, other forged products. кузнечные изделия - решетки, заборы и ограждения, перила, ворота, каминные комплекты, петли, ручки, светильники, подсвечники, кованые пластики и другие кованые изделия.
? I would do all kinds of blacksmith stuff? Я бы делал всякие кузнечные дела
The blacksmith products are realised both according to your design and according to designs of an architect as well. Кузнечные изделия реализированы как по Вашим проектам, так по проектам архитектора.
His blacksmith's skills were much more useful now than his machine for projecting moving pictures. В те дни его кузнечные умения были гораздо полезнее, чем машина для показа подвижных изображений.
Больше примеров...
Блэксмит (примеров 14)
Jason Blacksmith was found dead in his house this afternoon. Сегодня днем Джейсон Блэксмит был найден мертвым у себя дома.
A heroin dealer with the street name Blacksmith. Сбытчик героина по кличке Блэксмит.
They called him the Blacksmith. Они зовут его Блэксмит.
Roy is slain by the villainess Blacksmith when she impaled him with his latest work of art. Рой погиб от руки злодейки Блэксмит, которая пронзила его одним из произведений искусства.
In chronological order (with issue and date of first appearance): In the Modern Age, the Flash: Iron Heights graphic novel introduced new characters, many of whom would later become a new band of Rogues under the leadership of crime lord Blacksmith. Негодяи Серебряного века в хронологическом порядке (согласно дате выпуска, в котором состоялся их дебют): В Современном веке графический роман Flash: Iron Heights представил миру новых персонажей, многие из которых станут новым воплощением команды Негодяев под предводительством криминального босса Блэксмит.
Больше примеров...
Блексмит (примеров 12)
Daniel Mason was... adopted by Inspector and Mrs Clive Blacksmith. Дэниел Мейсон был усыновлен инспектором и миссис Клайв Блексмит.
Alfred, Enid, Clive Blacksmith. Альфред, Энид, Клайв Блексмит.
And how was Inspector Blacksmith going to do that? И каким образом инспектор Блексмит собирался это сделать?
About six months after Sergeant Blacksmith adopted me, the House was closed down as a children's home.Why? Примерно через полгода после того, как меня усыновил сержант Блексмит детдом закрылся.
Yes, Sergeant Blacksmith. Да, сержант Блексмит.
Больше примеров...
Кейтель-кузнец (примеров 7)
I've got you, Keitel Blacksmith! Я держу тебя, Кейтель-кузнец! Если ты упадешь - я за тобой!
And you, Keitel Blacksmith. И ты, Кейтель-кузнец...
What are you doing, Keitel Blacksmith? Что ты делаешь, Кейтель-кузнец?
By you, Keitel Blacksmith. И тебе, Кейтель-кузнец.
Let's talk, Keitel Blacksmith. Ты что, Кейтель-кузнец? ...
Больше примеров...