Английский - русский
Перевод слова Blacksmith

Перевод blacksmith с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузнец (примеров 111)
And so the wizard fashioned the demon's tooth... into a pick that would make the blacksmith play... only the most masterful of melodies on his lute... thereby winning the heart of the maiden he loved. Итак, волшебник изготовил из зуба демона... медиатор, которым кузнец должен был играть... настоящую, властную мелодию на своей лютне... чтобы завоевать сердце девы, которую он любил.
And Archibald Chestnut's a blacksmith. И Арчибальд Чеснат - кузнец.
The blacksmith left it for me, boss. Кузнец мне оставил, босс.
Look Jozef, blacksmith Jozef Suchemi makes different plows. Слушайте, Юзеф. Кузнец Юзеф Сухени из Гидель делает в Кломницах новые плуги по своему замыслу.
The Blacksmith bound him to me. Кузнец привязала его ко мне.
Больше примеров...
Кузнечные (примеров 4)
blacksmith products - gratings, fences, railings, gates, fireplace sets, hinges, handles, lights, candlesticks, forged plastics, other forged products. кузнечные изделия - решетки, заборы и ограждения, перила, ворота, каминные комплекты, петли, ручки, светильники, подсвечники, кованые пластики и другие кованые изделия.
? I would do all kinds of blacksmith stuff? Я бы делал всякие кузнечные дела
The blacksmith products are realised both according to your design and according to designs of an architect as well. Кузнечные изделия реализированы как по Вашим проектам, так по проектам архитектора.
His blacksmith's skills were much more useful now than his machine for projecting moving pictures. В те дни его кузнечные умения были гораздо полезнее, чем машина для показа подвижных изображений.
Больше примеров...
Блэксмит (примеров 14)
Jason Blacksmith was found dead in his house this afternoon. Сегодня днем Джейсон Блэксмит был найден мертвым у себя дома.
Have you met his girlfriend, Ruth Blacksmith? Вы знакомы с его подругой, Рут Блэксмит?
He joined Blacksmith's Network and destroyed files from Goldface and Hunter Zolomon for her. Он присоединился к Сети, управляемой Блэксмит? и по её приказу уничтожил сведения о Златолицем и Хантере Золомоне.
Roy is slain by the villainess Blacksmith when she impaled him with his latest work of art. Рой погиб от руки злодейки Блэксмит, которая пронзила его одним из произведений искусства.
The heroin being imported by the Blacksmith... is the purest I've seen. Героин, который толкает Блэксмит... чистейший из всех, что я видела.
Больше примеров...
Блексмит (примеров 12)
Sergeant Blacksmith wasn't a part of the response team, sir. Сержант Блексмит не был на дежурстве, сэр.
Daniel Mason was... adopted by Inspector and Mrs Clive Blacksmith. Дэниел Мейсон был усыновлен инспектором и миссис Клайв Блексмит.
About six months after Sergeant Blacksmith adopted me, the House was closed down as a children's home.Why? Примерно через полгода после того, как меня усыновил сержант Блексмит детдом закрылся.
Sergeant Blacksmith, sir. Сержант Блексмит, сэр.
PHONE RINGS See if Sergeant Blacksmith was part of the response to the 999. [Телефонный звонок] Проверьте, был ли сержант Блексмит на дежурстве в это время.
Больше примеров...
Кейтель-кузнец (примеров 7)
If this is the Age of Ragnarok, Keitel Blacksmith, it is good to us. Если наступило время Рагнарёка, Кейтель-кузнец, нам же лучше.
I've got you, Keitel Blacksmith! Я держу тебя, Кейтель-кузнец! Если ты упадешь - я за тобой!
And you, Keitel Blacksmith. И ты, Кейтель-кузнец...
What are you doing, Keitel Blacksmith? Что ты делаешь, Кейтель-кузнец?
Let's talk, Keitel Blacksmith. Ты что, Кейтель-кузнец? ...
Больше примеров...