Английский - русский
Перевод слова Blacksmith

Перевод blacksmith с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузнец (примеров 111)
Maybe your blacksmith is a liar. Может, твой кузнец - лжец.
After all, he is a blacksmith. Но ведь он всего лишь кузнец.
So what's "blacksmith" in English? Как же по-английски "кузнец"?
Blacksmith Yusuf, dared to show ingratitude. Кузнец же Юсуп, осмелился проявить неблагодарность.
Her father's a blacksmith. Её отец - кузнец.
Больше примеров...
Кузнечные (примеров 4)
blacksmith products - gratings, fences, railings, gates, fireplace sets, hinges, handles, lights, candlesticks, forged plastics, other forged products. кузнечные изделия - решетки, заборы и ограждения, перила, ворота, каминные комплекты, петли, ручки, светильники, подсвечники, кованые пластики и другие кованые изделия.
? I would do all kinds of blacksmith stuff? Я бы делал всякие кузнечные дела
The blacksmith products are realised both according to your design and according to designs of an architect as well. Кузнечные изделия реализированы как по Вашим проектам, так по проектам архитектора.
His blacksmith's skills were much more useful now than his machine for projecting moving pictures. В те дни его кузнечные умения были гораздо полезнее, чем машина для показа подвижных изображений.
Больше примеров...
Блэксмит (примеров 14)
Jason Blacksmith was found dead in his house this afternoon. Сегодня днем Джейсон Блэксмит был найден мертвым у себя дома.
Weather Wizard joined up with Blacksmith and her rogues. Позже Погодный Волшебник объединяется с Блэксмит и её командой злодеев.
He joined Blacksmith's Network and destroyed files from Goldface and Hunter Zolomon for her. Он присоединился к Сети, управляемой Блэксмит? и по её приказу уничтожил сведения о Златолицем и Хантере Золомоне.
Some of the "new breed", as the old Rogues call them, made a team called the New Rogues, led by Blacksmith. Некоторые из этой «новой породы», как их называла команда Негодяев, создали свою собственную команду, Новых Негодяев, которую возглавила Блэксмит.
In chronological order (with issue and date of first appearance): In the Modern Age, the Flash: Iron Heights graphic novel introduced new characters, many of whom would later become a new band of Rogues under the leadership of crime lord Blacksmith. Негодяи Серебряного века в хронологическом порядке (согласно дате выпуска, в котором состоялся их дебют): В Современном веке графический роман Flash: Iron Heights представил миру новых персонажей, многие из которых станут новым воплощением команды Негодяев под предводительством криминального босса Блэксмит.
Больше примеров...
Блексмит (примеров 12)
Daniel Mason was... adopted by Inspector and Mrs Clive Blacksmith. Дэниел Мейсон был усыновлен инспектором и миссис Клайв Блексмит.
And how was Inspector Blacksmith going to do that? И каким образом инспектор Блексмит собирался это сделать?
Did the late Inspector Blacksmith try to influence you against the demolition of the house? Пытался ли инспектор Блексмит оказать на вас давление против сноса дома?
Yes, sir.You were adopted by Inspector Blacksmith. Вас усыновил инспектор Блексмит?
Yes, Sergeant Blacksmith. Да, сержант Блексмит.
Больше примеров...
Кейтель-кузнец (примеров 7)
Do you know the way to Asgaard, Keitel Blacksmith? Ты знаешь путь в Асгард, Кейтель-кузнец?
I've got you, Keitel Blacksmith! Я держу тебя, Кейтель-кузнец! Если ты упадешь - я за тобой!
What are you doing, Keitel Blacksmith? Что ты делаешь, Кейтель-кузнец?
By you, Keitel Blacksmith. И тебе, Кейтель-кузнец.
Let's talk, Keitel Blacksmith. Ты что, Кейтель-кузнец? ...
Больше примеров...