Prior to the match, Queen's Park and Blackburn Rovers had met on three occasions; each time the game ended in a draw. |
До этого матча «Куинз Парк» и «Блэкберн Роверс» встречались трижды; все три раза матчи заканчивались ничьей. |
He joined the Manchester United Academy, but was released at age 16 and moved to Blackburn Rovers as a trainee. |
Занимался в академии Манчестер Юнайтед, но в возрасте 16 лет покинул её и переехал в «Блэкберн Роверс» в качестве стажера. |
On 20 September 2007, he scored from 30 yards for his new side in the UEFA Cup first round first leg against English Premier League side Blackburn. |
20 сентября 2007 года он забил с 30 метров за свой новый клуб в матче первого раунда Кубка УЕФА против английского «Блэкберн Роверс». |
Ken Blackburn held this Guinness World Record for 13 years (1983-1996) and had regained the record on October 1998 by keeping his paper plane aloft for 27.6 seconds (indoors). |
Кен Блэкберн (Ken Blackburn) удерживал мировой рекорд на протяжении 13 лет (1983-1996) и вновь получил его 8 октября 1998 года, бросив бумажный самолёт в помещении так, что он продержался в воздухе 27,6 секунды. |
Whilst at Blackburn Rovers on 2 October 1976, Wagstaffe was the first player in English football to receive a red card. |
2 октября 1976 года в матче за «Блэкберн Роверс» Уагстафф стал первым игроком в английском футболе, получившим красную карточку. |
Eight months later, Dalglish made a return to football management with Blackburn Rovers, whom he led from the Second Division to win the Premier League in 1995. |
Восемь месяцев спустя Далглиш вернулся в футбол, возглавив «Блэкберн Роверс», которых он привел из Второго Дивизиона к победе в Премьер-Лиге в 1995 году. |
After failing to agree a new contract with the club, he was sold to Blackburn Rovers in 2006, where he played European football for the first time. |
Не сумев договориться о новом контракте с клубом, в 2006 году Робертс перешёл в «Блэкберн Роверс», где первое время он играл в Европейский футбол. |
He missed Premier League matches against Aston Villa and Blackburn Rovers, as well as the FA Cup semi-final against Everton on 14 April. |
Рейна пропустил матчи Премьер-лиги против «Астон Виллы» и «Блэкберн Роверс», а также полуфинал Кубка Англии против «Эвертона» 14 апреля. |
In May 1898, Whittaker transferred to Southern League club Reading, where he played for almost two seasons before returning to The Football League with Blackburn Rovers in February 1900. |
В мае 1898 года перешёл в клуб Южной лиги «Рединг», где провёл почти два сезона, а в феврале 1900 года вернулся в Футбольную лигу, став игроком «Блэкберн Роверс». |
Throughout the 2011-12 season, Vela was a mainstay of the reserve team, although he spent three months on the sidelines after fracturing his foot in the reserve match with Blackburn Rovers in November 2011. |
В течение сезона 2011/12 Вела был оплотом команды резерва, однако, на три месяца выбыл из команд, поскольку сломал ногу в резервном матче с «Блэкберн Роверс» в ноябре 2011 года. |
He also won an FA Cup (1960, against Blackburn Rovers, in the year he was voted Footballer of the Year). |
Он также выиграл Кубок Англии 1960 года в матче против «Блэкберн Роверс», в том же году он был признан футболистом года в Англии. |
Born in Openshaw, Manchester, Wagstaffe played in England and the United States for Manchester City, Wolverhampton Wanderers, Los Angeles Wolves, Blackburn Rovers and Blackpool. |
Уагстафф родился в Опеншоу, Манчестер, и играл в Англии и США за «Манчестер Сити», «Вулверхэмптон Уондерерс», «Лос-Анджелес Вулвз», «Блэкберн Роверс» и «Блэкпул». |
Prior to the meeting in the Premier League in the 2009-10 season, Burnley fans snuck into Ewood Park and dressed up the statue of former Blackburn owner Jack Walker in a Burnley kit. |
Перед встречей двух команд в Премьер-лиге в сезоне 2009/10 болельщики «Бернли» пробрались на «Ивуд Парк» и одели статую бывшего владельца «Блэкберн Роверс» Джека Уокера в футболку «Бернли». |
Blackburn Olympic won 2-1 after extra time. |
«Блэкберн Олимпик» выиграл со счётом 2:1 в дополнительное время. |
Blackburn Olympic's last match was a defeat away to Everton. |
Последним матчем «Блэкберн Олимпик» стала игра с «Эвертоном», завершившаяся поражением клуба. |
Donaldson played for Airdrieonians and Blackburn Rovers before joining Newton Heath in 1892. |
Дональдсон играл за шотландский клуб «Эйрдрионианс» и английский «Блэкберн Роверс», а в 1892 году перешёл в «Ньютон Хит». |
In 2009 Teixeria went on trial with a number of English teams including Middlesbrough, Blackburn Rovers, Newcastle United and Manchester City. |
В 2009 году Дионатан был на просмотре у ряда английских команд, таких как «Мидлсбро», «Блэкберн Роверс», «Ньюкасл Юнайтед» и «Манчестер Сити». |
Under his managership, Blackburn won promotion back to the Championship after a single year in League One. |
Под его руководством «Блэкберн» завоевал путёвку в Чемпионшип спустя год после вылета. |
Blackburn Rovers also started their campaign in the first round, where they won their first game at home against Southport Central 7-1. |
«Блэкберн Роверс» также начал свой путь с первого раунда, где в домашней игре обыграл «Саутпорт Сентрал» со счётом 7:1. |
At Forest Derbyshire renewed acquaintance with assistant manager Rob Kelly, who was his coach when he was a youth player at Blackburn Rovers. |
В «Форесте» он возобновил сотрудничество с помощником тренера Робом Келли, который был его тренером, когда тот начинал в «Блэкберн Роверс». |
The first competitive match held at North Road was a Lancashire Cup first round match against Blackburn Olympic's reserve team, played on 27 October 1883, which Newton Heath lost 7-2. |
Первым матчем на «Норт Роуд», имеющем турнирное значение, стала игра первого раунда Кубка Ланкашира против резервной команды «Блэкберн Олимпик», 27 октября 1883 года; «Ньютон Хит» проиграл со счётом 7:2. |
Blackburn dominated the final five minutes of the game, and the match ended 2-1; all three goals were scored in the first half. |
«Блэкберн» доминировал на поле в последние пять минут игры, и матч завершился со счётом 2:1; все три гола были забиты в первом тайме. |
After Chelsea, Clement briefly worked as a coach at Blackburn Rovers for four months, assisting Steve Kean in the 2011-12 season. |
После «Челси» Клемент работал в тренерском штабе «Блэкберн Роверс» на протяжении четырёх месяцев, где был ассистентом Стива Кина в начале сезона 2011/12. |
Neill played his first game for Blackburn in September 2001 against Sunderland and scored his first Blackburn goal later that month against Bolton Wanderers. |
Нил сыграл первую игру за «Блэкберн» в сентябре 2001 года против «Сандерленда», а свой первый гол забил в том же месяце в ворота «Болтона». |
The following weekend at Ewood Park in a 1-1 draw against Blackburn Rovers, he scored Hull's equaliser with a header in the 39th minute, two minutes after Jason Roberts had given Blackburn the lead. |
В следующие выходные на Ивуд Парк в матче против «Блэкберн Роверс», закончившемся со счётом 1:1, он забил ударом головой на 39-й минуте и сравнял счёт через две минуты после того, как нападающий «Блэкберна» Джейсон Робертс открыл счёт в матче. |