| David Blackburn, that kid you saw in the cells. | Дэвид Блэкберн, тот парнишка, которого вы видели в камере. |
| In December, however, McClair was back in the Premier League as Brian Kidd's assistant at Blackburn Rovers. | В декабре Макклер вернулся в Премьер-лигу в качестве ассистента Брайана Кидда в «Блэкберн Роверс». |
| At Forest Derbyshire renewed acquaintance with assistant manager Rob Kelly, who was his coach when he was a youth player at Blackburn Rovers. | В «Форесте» он возобновил сотрудничество с помощником тренера Робом Келли, который был его тренером, когда тот начинал в «Блэкберн Роверс». |
| Blackburn lost this fixture 1-0 and were subsequently relegated from the Premier League. | В той игре «Блэкберн» проиграл со счётом 0:1 и впоследствии выбыл из Премьер-лиги. |
| He returned to the Premier League later that year, playing for Blackburn Rovers, Liverpool, West Ham United and Manchester City. | После вернувшись Премьер-лигу, играл за «Блэкберн Роверс», «Ливерпуль», «Вест Хэм Юнайтед» и «Манчестер Сити». |
| Warren Padgett, Chippy Blackburn, and Archie Milner all had access. | Уоррен Паджетт, Чиппи Блекбёрн и Арчи Милнер - все имели к ней доступ. |
| Mr. Blackburn, I'd like to speak with you in private. | Мистер Блекбёрн, я бы хотел побеседовать с вами наедине. |
| Mr. Blackburn, if you please. | Мистер Блекбёрн, будьте любезны. |
| Mr. Taylor. Has Mr. Blackburn ever attempted to inject you with anything? | Мистер Блекбёрн когда-либо предпринимал попытки сделать вам какие-то инъекции? |
| The following program was made possible by a grant from the Kenneth C. and Mary E. Blackburn Foundation the Samuel Jones Charitable Trust and individual viewer donations. | Последующая программа стала возможной благодаря пожертвованиям от фонда Кеннета С. и Мэри И. Блекбёрн, благотворительного фонда Сэмюеля Джонса и индивидуальных зрителей. |
| Blackburn - he's got ears everywhere. | Блэкбурн, у него уши повсюду. |
| Blackburn said there were only two prototypes. | Блэкбурн сказал, что пропали только два прототипа. |
| You know what I think, Mr. Blackburn? | Знаете, что я думаю, мистер Блэкбурн? |
| EVERSMANN: Blackburn, can you hear me? | Блэкбурн, ты меня слышишь? |
| Hello, Mr. Blackburn. | Здравствуйте, мистер Блэкбурн. |
| In 1948, a young girl was murdered in Blackburn. | В 1948 году молодая девушка была убита в Блэкберне. |
| If anything happens, if somehow you find yourself alone, tell the authorities you have cousins in Blackburn. | Если что-нибудь случится, если останешься один, скажешь властям, что у тебя родственники в Блэкберне. |
| Mick Jackson was born in 1960, in Great Harwood, Lancashire, and educated at Queen Elizabeth's Grammar School, Blackburn. | Мик Джексон родился в 1960 году в Грейт-Харвуде, Ланкашир, получил начальное и среднее образование в гимназии королевы Елизаветы в Блэкберне. |
| Today at Liverpool Crown Court Ditta, who works at law firm Forbes Solicitors, based in Blackburn, was facing disgrace after being found guilty of two counts of perverting the course of justice following a three week trial at Liverpool Crown Court. | Сегодня в Ливерпульском королевском суде Дитта, который работает в юридической компании Forbes Solicitors, находящейся в Блэкберне, был покрыт позором после признания его виновности в двух случаях намеренного воспрепятствования осуществлению правосудия по итогам трехнедельного суда в Ливерпульском Суде короны. |
| On 28 November 2007, he announced his retirement as a result of the chronic cartilage problem in his knee - an injury that first appeared whilst at Blackburn. | 28 ноября 2007 года Томпсон объявил о завершении карьеры в связи с хронической проблемой с хрящом в коленном суставе, появившейся ещё в «Блэкберне». |
| Blackburn included England internationals, Fred Hargreaves and his brother, John, and Jimmy Brown. | В составе «Блэкберна» были игроки сборной Англии Фред Харгривз, его брат Джон и Джеймс Браун. |
| The following weekend at Ewood Park in a 1-1 draw against Blackburn Rovers, he scored Hull's equaliser with a header in the 39th minute, two minutes after Jason Roberts had given Blackburn the lead. | В следующие выходные на Ивуд Парк в матче против «Блэкберн Роверс», закончившемся со счётом 1:1, он забил ударом головой на 39-й минуте и сравнял счёт через две минуты после того, как нападающий «Блэкберна» Джейсон Робертс открыл счёт в матче. |
| The ball was shot straight into the Blackburn net without touching another player, and so no goal was awarded. | Мяч залетел в ворота «Блэкберна», не коснувшись кого-либо из игроков, из-за чего гол не был засчитан. |
| This prank has largely been attributed to former Blackburn striker Simon Garner although he denies this, but does claim to know who was responsible. | Считается, что за этим розыгрышем стоял экс-нападающий «Блэкберна» Саймон Гарнер, хотя он сам отрицал это, однако признался, что знает, кто был организатором акции. |
| In the lead up to the corresponding fixture in March 2010, police allegedly foiled a plot by Burnley fans to paint Blackburn midfielder David Dunn's house Claret & Blue. | Перед ответной игрой двух команд в марте 2010 года полиция «сорвала планы» фанатов «Бернли», намеревавшихся раскрасить дом полузащитника «Блэкберна» Дэвида Данна в бордовый и синий цвета. |
| To finance his record collection, he performed at illegal warehouse raves in the Blackburn and Blackpool areas. | Для того, чтобы окупить свою музыкальную коллекцию, он выступал на нелегальных рейвах на складских площадках Blackburn и Blackpool. |
| The track was produced by Smokeasac and IIVI, and written by the artist himself, George Astasio, Jason Pebworth, Jon Shave, Michael Blackburn and Juan Alderete de la Peña. | Этот трек был спродюсирован Smokeasac и IIVI, и написанный самим Пипом, George Astasio, Jason Pebworth, Jon Shave, Michael Blackburn и Juan Alderete de la Peña. |
| In support were: Miriam Zieman (USA), doctor; Joseph Blackburn (USA), photographer; Pasang Norbu (Nepal), cook and Kasang Tsering (Tibet), cookboy. | В обеспечении экспедиции работали: врач Мириам Зиеман (Miriam Zieman, США), фотограф Джозев Блэкбёрн (Joseph Blackburn, США), повар Пасанг Норбу (Непал) и помощник повара Касанг Тсеринг (Тибет). |
| It is said to have been designed by James Blackburn, architect to Melbourne and a convict himself. | Предполагается, что мост был спроектирован Джеймсом Блэкбёрном (James Blackburn) - архитектором из Мельбурна, который сам отбывал наказание за подделку документов. |
| Ken Blackburn held this Guinness World Record for 13 years (1983-1996) and had regained the record on October 1998 by keeping his paper plane aloft for 27.6 seconds (indoors). | Кен Блэкберн (Ken Blackburn) удерживал мировой рекорд на протяжении 13 лет (1983-1996) и вновь получил его 8 октября 1998 года, бросив бумажный самолёт в помещении так, что он продержался в воздухе 27,6 секунды. |