Excuse me, do you know where Maestro's Bistro is? |
Простите, вы не подскажите, где Бистро Маэстро? |
Saje's cuisine and service are inspired by the customs of a French Bistro. |
Кухня и обслуживание в бистро Saje следуют традициям настоящего французского бистро. |
Sophie's Bistro is open from 11:00 until 23:00 each day. |
Бистро Sophie работает ежедневно с 11:00 до 23:00. |
The Bistro serves a variety of local cuisine, cakes, fruits, ice-cream as well as coffee drinks, and cocktails on special events. |
В бистро предлагаются разнообразные блюда местной кухни, пирожные, фрукты, мороженое, а также кофейные напитки и коктейли во время проведений специальных мероприятий. |
The Palm Bistro is conveniently located by the pool and serves drinks and snacks daily from 9:00 to 18:00. |
Палм Бистро удобно расположен у зоны бассейна и ежедневно сервирует напитки и закуски с 9:00 до 18:00. |
More specifically, he participated in a street march that was moving along the pavement down Lenin street, from "Bistro" towards Independence Square, in Vitebsk, and sought to express his political opinion, by carrying a white, red and white flag. |
Если говорить более конкретно, он участвовал в уличном шествии, которое двигалось по тротуару вниз по улице Ленина от "Бистро" к площади Независимости в Витебске, и выражал свои политические взгляды, неся бело-красно-белый флаг. |
WE ALSO FOUND YOU... AT THE BISTRO... |
Мы поддержим тебя... даже в бистро... |
The Bistro is open daily from 10:30 am to 1 am (00:30 in winter) and also offers a delicious menu for snacks and lunch dishes. |
Бистро открыто ежедневно с 10:30 до 1:00 (зимой до 00:30), в нем также предлагается меню с восхитительными закусками и обеденными блюдами. |
I asked at the bistro. |
Я спросил в бистро. |
Please note that pets not allowed in the restaurant or bistro. |
Пожалуйста, обратите внимание на то, что вход в ресторан и бистро с домашними животными запрещён. |
Our French bistro Le Lyonnais offers traditional Alsatian cuisine and 3-course "plat du jour" lunches. |
Французское бистро «Le Lyonnais» предлагает традиционную эльзасскую кухню и ланчи из 3 блюд. |
From the bistro in the bistro. |
Из бистро в бистро. |
At the Côté Resto you are invited to discover refined and creative cuisine and the Côté Bistro offers seasonal and traditional dishes in a relaxed atmosphere. |
В ресторане Côté Resto Вам предлагается изысканная и креативная кухня. Бистро Côté Bistro предлагает сезонные и традиционные блюда в спокойной атмосфере. |
coming over the radio at The Bangalore Bistro. |
играл по радио в бистро "Бангалор". |
Well, it is only the finest takeout that Kung Pao Bistro has to offer. |
Это всего лишь лучший ужин с собой из бистро "Кунг Пао". |
Tom's Bistro will have all the classic elements, but with modern twists - an oak bar, live music, and Sunday brunch with scrambled eggs so fluffy they'll be like little pillows for your bacon. |
В "Бистро Тома" будут все классические элементы, но на современный лад - Бар из дуба, живая музыка и воскресные бранчи с таким мягким омлетом, что он будет словно подушка для вашего бекона. |
And America's the land of second chances, and now we have one night, one after-party... to make the world realize that Tom's Bistro is where miracles can happen! |
А Америка - это страна вторых шансов, и теперь у нас есть один вечер, одна афтерпати, чтобы мир понял, что в "Бистро Тома" случаются чудеса! |
Madeline, did you seriously book me lunch at Bay Say Bistro again? |
Меделин, ты что, опять заказала мне обед в бистро Бей Сей? |
Or tom's bistro. |
Или "Бистро Тома" |
He is in the bistro. |
Он даже бистро задел. |
Cafe Kranzler serves breakfast and offers a selection of bistro cuisine. |
Кафе также предлагает завтраки, обеды "menu du jour" и широкий выбор блюд в стиле «бистро». |
There is even a great bistro on ground floor of the building where you can enjoy homemade Tyrolean dishes at lunch. |
На первом этаже отеля располагается тирольское бистро, где предлагается ланч, состоящий из домашних тирольских блюд. |
Spend a quiet moment reading while savouring a cappuccino on the Italian restaurant's terrace or take your pick from a wide selection of wine served at the bistro. |
Проведите время за чтением и чашечкой капуччино на террасе итальянского ресторана или получите удовольствие от бокала вина в бистро. |
But to help you with your losses, I will treat us all to my favorite little belgium bistro just around the corner. |
А что бы компенсировать ваши потери я поведу вас в свое любимое бельгийское бистро тут за углом. |
And joining me tonight in the bistro of bewilderment |
Сегодня с нами в бистро недоумения: Рич Холл, |