There's a great bistro by my house. |
Рядом с моим домом есть замечательное бистро. |
As for who Franca fought with at the bistro, |
Что касается того, с кем Фрэнка боролась в бистро, |
We'll go down to this little bistro downtown west. |
Мы пойдём в маленькое бистро на западе центра города. |
I haven't been to a dark bistro since college. |
Я не была в тёмных бистро с колледжа. |
You can't ban me from your bistro. |
Вы не можете запретить мне вход в ваше бистро. |
I treat all the bistro to gather people from the Airborne. |
Я обхожу все бистро, чтобы собрать людей из ВДВ. |
London definitely needs a decent bistro. |
Лондону явно не хватает приличного бистро. |
It was supposed to be a Parisian bistro. |
Это должно было быть парижское бистро. |
The Arts Brasserie serves a modern bistro menu in stylish, contemporary surroundings. |
В бистро Arts Brasserie к Вашим услугам современное меню и стильная современная обстановка. |
Enjoy Italian snacks and coffee in bistro Girasole. |
Насладитесь итальянскими закусками и кофе из бистро Girasole. |
We can set up your courtyard like a Parisian bistro. |
Мы украсим двор в стиле парижского бистро. |
There's a wonderful little bistro in Saint Croix. |
Есть небольшое замечательное бистро в Сент-Круа. |
Okay, time to get the horn back to the bistro. |
Ладно, время вернуть горн обратно в бистро. |
I heard about your bistro, and I have some ideas. |
Я слышал про ваше бистро и у меня есть пару идей. |
He's taking me to the new bistro in Mobile, whatever. |
Он ведет меня в новое бистро в Мобиле. Не важно. |
Our own little bistro where we can spend the rest of our lives together. |
Собственное бистро, где мы проведем остаток жизни. |
Buying a bistro with you is in none of my plans. |
И в мои планы не входит покупать с тобой бистро. |
There's a lovely little bistro down the street. |
Тут есть симатичное Бистро в конце улицы. |
I know this really lovely little bistro off the Saint-Sulpice. |
Я знаю одно милое маленькое бистро на Сен-Сюльпис. |
What an honour it is to have you in my humble bistro. |
Ах, какая честь для нашего скромного бистро. |
Its Café des Artistes is as wonderful a French bistro as you will find. |
Московское Café des Artistes - самое изумительное французское бистро, какое только можно найти. |
Staying in her great aunt's apartment since '09 and currently a rising star at a top Manhattan bistro. |
Проживает в квартире своей двоюродной бабки с 2009-го и сейчас является восходящей звездой лучших бистро Манхэттена. |
I work for her part-time at a bistro in Church Street. |
Я работаю на нее посменно, в бистро на Черч Стрит. |
You know she's been working at this bistro part-time in Church Street. |
Знаете, она ведь теперь работает в бистро на Черч Стрит. |
He takes all of his pet students to this French bistro. |
Он приглашает своих любимчиков в это французское бистро. |