Like, "let's take our upscale urban bistro" "And make it seem like it's just a soup kitchen "open to everyone, but it's not really a soup kitchen." | Будто "давай сделаем наше высококлассное городские бистро, и сделаем его похожим на простую бесплатную столовую, открытую для всех, но по-настоящему не похожую на бесплатную столовую". |
"Tom's Bistro," an old-fashioned, old-world Italian restaurant. | "Бистро Тома", старомодный итальянский ресторан старой школы. |
Bill and Geoff McShaw... they're brothers that run the second chance bistro. | Билл и Джефф МакШоу... братья, владельцы бистро "Второй шанс". |
I started this ballet company in the back of an Italian bistro in the Village. | Я основал эту труппу в подсобке никому не известного итальянского бистро. |
The Palm Bistro is conveniently located by the pool and serves drinks and snacks daily from 9:00 to 18:00. | Палм Бистро удобно расположен у зоны бассейна и ежедневно сервирует напитки и закуски с 9:00 до 18:00. |
What do you talk about here in your bistro? | А о чем вы разговариваете здесь в своем кафе? |
Anthony's meeting me at the Bistro to help me work on that project that's due next week. | Встречаюсь с Энтони в кафе, будем делать задание по истории. |
In that little bistro near the Arch. | В кафе у Триумфальной арки. |
Cafe Kranzler serves breakfast and offers a selection of bistro cuisine. | Кафе также предлагает завтраки, обеды "menu du jour" и широкий выбор блюд в стиле «бистро». |
In addition to its Sunday popularity The Bistro was also famous for something called the Skip's Scramble. | Вдобавок к популярности по воскресеньям... кафе прославилось блюдом под названием "Омлет Скипа": |
Little bistro down the street. | Небольшая забегаловка вниз по улице |
It's a place called the Corner Bistro. | Это место называется "Угловая забегаловка". |
At Hermann's Bistro you can enjoy local and international food, and choose wines from the well-stocked wine cellar. | В Hermann's Bistro вы можете попробовать люда местной и международной кухни и выбрать вина из богатого погреба. |
On October 12, 2009, the website Media Bistro reported that Mullen had been rushed to a Los Angeles hospital, having suffered a serious stroke. | 12 октября 2009 года вебсайт Media Bistro сообщил о том, что Маллен перенёс тяжёлый инсульт и был доставлен в одну из больниц Лос-Анджелеса. |
At the Côté Resto you are invited to discover refined and creative cuisine and the Côté Bistro offers seasonal and traditional dishes in a relaxed atmosphere. | В ресторане Côté Resto Вам предлагается изысканная и креативная кухня. Бистро Côté Bistro предлагает сезонные и традиционные блюда в спокойной атмосфере. |
In the morning you can enjoy a tasty international breakfast buffet in restaurant Blue's Bistro. | Утром вы можете насладиться вкусным завтраком, состоящим из блюд интернациональной кухни, в ресторан Bistro отеля Blue. |
The Bistro offers a variety of local dishes, cakes, fruit, and ice-cream, as well as cocktails for special events. | Приглашаем Вас в ресторан Bistro, где гостям предлагается широкий выбор блюд местной кухни, тортов, фруктов, мороженого, а также коктейлей для особых мероприятий. |
The hotel has a restaurant and its own bistro for light snacks. | В отеле имеется ресторан и кафе/бистро для легких закусок. |
The hotel's restaurant and bar will welcome you to your table The hotel has its own bistro. | Вас с радостью ожидают в ресторане отеля с баром. В отеле имеется кафе/бистро. |
The hotel's restaurant and bistro will ensure you never go hungry. | Вы можете вкусно поесть в кафе/бистро и ресторане отеля. |
All kinds of delicacies can be savoured in the hotel's restaurant (with tables outdoors) and bistro, with specialities for vegetarians and diabetics, too. | Вы можете вкусно поесть в кафе/бистро и ресторане отеля. Проведите приятный вечер в баре отеля. |
Treat yourself to a meal in the hotel restaurant (with tables outdoors) or bistro, where diabetics and vegetarians can find tasty dishes too. | Отдохните вечером в ресторане и/ или баре отеля. В отеле имеется кафе/бистро. |