As for who Franca fought with at the bistro, | Что касается того, с кем Фрэнка боролась в бистро, |
Okay, time to get the horn back to the bistro. | Ладно, время вернуть горн обратно в бистро. |
What an honour it is to have you in my humble bistro. | Ах, какая честь для нашего скромного бистро. |
We should go back to that bistro in Santa Barbara. | Нам стоит снова сходить в то бистро в Санта Барбаре. |
You know that little French bistro on the corner of Tenth Avenue? | Знаешь это маленькое французское бистро на углу Десятой Авеню? |
What do you talk about here in your bistro? | А о чем вы разговариваете здесь в своем кафе? |
Well, I'll watch the proceedings from the bistro across the street. | Я послежу за всем из кафе через дорогу. |
Complimentary continental breakfast is served daily from 7:00 am through 10:30 am in The Bistro located on the main floor. | Континентальный завтрак сервируется бесплатно ежедневно с 7:00 до 10:30 утра в кафе Bistro, расположенном на главном этаже. |
And next door, Apartments in ACÁ Hotel Ostsee Rügen the Bistro Moenchgut Cafe and a large Sun terrace. | А по соседству, Квартиры В АСА Ostsee Hotel Rügen Бистро Moenchgut Кафе и больше Открытая терраса. |
Bistro, like café? | Бистро - это он про кафе? |
Little bistro down the street. | Небольшая забегаловка вниз по улице |
It's a place called the Corner Bistro. | Это место называется "Угловая забегаловка". |
At the Côté Resto you are invited to discover refined and creative cuisine and the Côté Bistro offers seasonal and traditional dishes in a relaxed atmosphere. | В ресторане Côté Resto Вам предлагается изысканная и креативная кухня. Бистро Côté Bistro предлагает сезонные и традиционные блюда в спокойной атмосфере. |
At lunchtime and in the evenings, you can try tasty à la carte cuisine in the Bistro restaurant. | В ресторане Bistro в обеденной время и вечером предлагаются блюда из меню à la carte. |
In April 2010, while scouting for a bookstore to use in the film, Craven spotted a new bookstore that had not yet opened in downtown Northville, Michigan named Next Chapter Bookstore Bistro. | В апреле 2010 Крейвен искал книжный магазин и решил использовать для съёмок ещё не открывшийся магазин в Нортвилле под названием Next Chapter Bookstore Bistro. |
The street has only one address: the entrance to No. 1 Bistro, which is part of Mackays Hotel. | Здесь расположен вход в «Бистро Nº 1» (англ. No 1 Bistro), являющееся частью отеля. |
A music video was shot in Conway, South Carolina in August 2014, filmed primarily at Coastal Carolina University, with the beginning bar scene shot at Rivertown Bistro in Conway. | Музыкальное видео было снято в Южной Каролине (США) в августе 2014 года, главным образом в университете Coastal Carolina University, с начальными сценами в баре Rivertown Bistro (Conway). |
Take advantage of the hotel's own restaurant and bistro. | К вашим услугам - кафе/бистро и ресторан при отеле. |
The hotel's restaurant caters for your every need at mealtimes, with a bistro providing snacks for in between. | Ресторан отеля побалует гурманов, а если нужно просто перекусить - добро пожаловать в кафе/бистро. |
The hotel's restaurant and bar will welcome you to your table The hotel has its own bistro. | Вас с радостью ожидают в ресторане отеля с баром. В отеле имеется кафе/бистро. |
Treat yourself to a meal in the hotel restaurant (with tables outdoors) or bistro, where diabetics and vegetarians can find tasty dishes too. | Отдохните вечером в ресторане и/ или баре отеля. В отеле имеется кафе/бистро. |
The hotel's restaurant and bar will welcome you to your table The bistro also serves snacks outside the normal restaurant opening times. | Вас с радостью ожидают в ресторане отеля с баром. Когда ресторан закрыт, вы можете также перекусить в кафе/бистро. |