Английский - русский
Перевод слова Birthplace

Перевод birthplace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Родина (примеров 22)
The Middle East, birthplace of the three revealed religions and cradle of human civilizations, had always been a model for ethnic and cultural coexistence. Ближний Восток, родина трех богооткровенных религий и колыбель цивилизации, всегда был моделью этнического и культурного сосуществования.
On the basis of his name, which means 'English', it is believed that Inglés' birthplace may have been in England. На основе его фамилии или, что более вероятно, прозвища, которое означает «англичанин», считается, что его родина - Англия.
It was the birthplace of the purple dye known as Tyrian purple and had founded several colonies in the Mediterranean such as Carthage and Cadiz. Город, известный как родина пурпурной краски, основал несколько колоний в Средиземноморье, таких как Карфаген и Кадис.
As the Australian Minister for Multicultural Affairs had put it, what united Australia's culturally diverse society was not necessarily a common birthplace but a common commitment to shared national values. Как заявил австралийский министр по делам этнических групп, отличающихся различной культурной принадлежностью представителей австралийского общества объединяет не столько общая родина, сколько общая приверженность единым национальным ценностям.
Why was this the birthplace of the serial killer? Почему именно это место родина серийных убийц?
Больше примеров...
Место рождения (примеров 61)
We then set sail for the ancient fortified town of Korcula, the birthplace of the explorer Marco Polo. После этого идем в античный город Корчула, место рождения исследователя Марко Поло.
But it's the birthplace of Ling Kong Tai Chi! Но это же место рождения Лион Конга и Тай Чи.
Whittier's family farm, known as the John Greenleaf Whittier Homestead or simply "Whittier's Birthplace", is now a historic site open to the public. Семейная ферма Уиттьеров, известная как «Усадьба Джона Гринлифа Уиттьера» или просто «Место рождения Уиттьера», теперь является исторической достопримечательностью.
Birthplace of Telemachus Rhade. Место рождения Телемаха Раде.
This is Minamoto, the shogun's birthplace. "А это Минамото, место рождения Сегуна."
Больше примеров...
Местом рождения (примеров 32)
Center medieval European trade and finance, the city is often considered the birthplace of the Italian Renaissance. Центр средневековой европейской торговли и финансов, город часто считают местом рождения итальянского Ренессанса.
The plot of the novel "Toomas Nipernaadi", written by August Gailit (1891-1960), is not factually related to the birthplace of the author but the main character has the local prototype from Valga County. Действие в романе Аугуста Гайлита (1891-1960) - основателя и ведущей фигуры Сиуру, по фактам не связано с местом рождения автора, но у главного героя был родом из Валгамаа местный прототип.
Thirdly, the Organization should help the Middle East region to achieve a new stable order based on just and equitable solutions and on the right to self-determination, since that region is the birthplace of the three monotheistic religions. В-третьих, Организация должна помочь ближневосточному региону добиться создания нового, стабильного порядка, основанного на справедливых и равноправных решениях, а также на праве на самоопределение, поскольку этот регион является местом рождения трех монотеистических религий.
The art college was the birthplace of Bengal school of art that arose as an avant garde and nationalist movement reacting against the prevalent academic art styles. Колледж стал местом рождения бенгальской школы художественного искусства, которая была частью националистического движения предполагавшего отход от традиций академизма.
And though it was the birthplace of banking, by the 16th century German and Dutch banks began taking away business. И хотя она была местом рождения банковской отрасли, к XVI веку немецкие и голландские банки начали создавать серьезную конкуренцию.
Больше примеров...
Места рождения (примеров 19)
One Committee member had enquired about the "birthplace criterion", whereby people recruited in Denmark for employment in Greenland received special benefits. Один из членов Комитета задал вопрос относительно "критерия места рождения", согласно которому лица, нанятые в Дании для работы в Гренландии, получают специальные пособия.
Social factors other than birthplace should be studied to evaluate what causes primary multi-drug resistance. Treatment interruption has been associated with asylum seekers and refugees in Switzerland. Чтобы выявить причины первичной устойчивости к большинству лекарств, следует проводить исследования социальных факторов, отличных от места рождения.
Of the nine register-based countries, six did not collect any information on parental birthplace, while the remaining three did. Из девяти стран, использующих систему регистров, шесть не собирают никакой информации относительно места рождения родителей, а остальные три страны проводят сбор таких данных.
The additional questions include: fertility, religion, birthplace of parents, language of schooling, language of work, other languages spoken at home, birthplace of grandparents and place of highest certificate, diploma or degree. Дополнительные вопросы касаются: рождаемости, исповедуемой религии, места рождения родителей, языка, на котором ведется школьное обучение, языка, используемого на работе, других языков, используемых дома, места рождения дедушек и бабушек и места получения школьного аттестата, диплома или ученой степени.
"Living for freedom" - coordinated a trip to the city, participated in the traditional 10-kilometer relay race-town birthplace of Robert Shukhevich (str Dovbusha 2) the place of death (the house-museum in Bilohorschi) museum/ ate Shuha participation in terenoviy game and creative evening. «Жизнь для свободы» - скоординированная поездка во Львов, участие в традиционном 10-километровом пробеге-эстафете городом от места рождения Шухевича (ул. Довбуша, 2) до места гибели (дом-музей в Белогорще); посещение музея/ ев Шуха, участие в тереновой игре и творческом вечере.
Больше примеров...
Месте рождения (примеров 12)
It's a pleasure to be here in Edinburgh, Scotland, the birthplace of the needle and syringe. Приятно быть здесь в Эдинбурге, Шотландия, - месте рождения иглы и шприца.
4 May - Paramilitary groups, reportedly supervised by Sandinista mayor of Masaya Orlando Noguera Vega, attacked protestors at the entrance to the Niquinohomo municipality, birthplace of Augusto César Sandino. 4 мая - военизированные отряды, под руководством мэра Масая Орландо Ногеры Веги, напали на демонстрантов в Никиномо - месте рождения генерала Аугусто Сесара Сандино.
One country collected on maternal birthplace and one on paternal birthplace. Одна из стран собирает информацию о месте рождения матери, и еще одна - о месте рождения отца.
A derivation of diin, tagadiin, is used to inquire the birthplace or hometown of the listener. Производное слово от diin - tagadiin - используется для вопроса о месте рождения или родном городе адресата.
In line with tradition, a couple would be allotted a plot in the man's village or birthplace, but NUEW had been urging that if a couple agreed that they wanted to build a house in the wife's birthplace, that should be allowed. В соответствии с традицией, супружеская пара получает участок земли в деревне или ином месте рождения мужа, но НСЭЖ настаивал на том, что, если пара хочет построить дом по месту рождения жены, это должно быть им разрешено.
Больше примеров...
Месту рождения (примеров 8)
He took his name from his birthplace. Получил своё имя по месту рождения.
Cosmo then charted a course to the birthplace of the Phalanx, the planet Kvch, in hopes that he can find a way to cure himself of the Transmode Virus that is slowly killing him. Космо затем наметил курс к месту рождения Фаланги, планете Квч, в надежде, что он сможет найти способ вылечить себя от вируса Трансмод, который медленно убивает его.
As for classification by nationality (birthplace), Koreans are the most numerous (42.2 per cent of the total), followed by Chinese (18.0 per cent) and Brazilians (14.7 per cent). (See annexes 4 and 5.) Если провести классификацию по национальной принадлежности (по месту рождения), наиболее многочисленными являются корейцы (42,2% от общего числа), далее идут китайцы (18,0%) и бразильцы (14,7%). (См. приложения 4 и 5).
A message was sent to his birthplace at Qena due to the fact that none of his relatives had presented themselves. Ввиду неявки кого-либо из его родственников было направлено сообщение по его месту рождения в Кене.
For migration to continue at this pace, China will have to relax the long-entrenched strictures of its hukou, or household registration system, which limits labor-market flexibility by tethering workers and their benefits to their birthplace. Чтобы миграция продолжалась на этом же уровне, Китай должен будет ослабить укоренившиеся ограничения прописки, или системы бытовой регистрации, которая ограничивает гибкость рынка труда, привязывая работников и их льготы к их месту рождения.
Больше примеров...
Где родился (примеров 10)
It's the birthplace of John wilkes booth. Там, где родился Джон Уилкс Бут.
The largest and commercial capital of the country, Blantyre, is named after a town in Scotland and birthplace of David Livingstone. Самый крупный коммерческий город (он же столица) страны, Блантайр, был назван в честь шотландского города, где родился Давид Ливингстон.
Macedonia is a region in Greece, birthplace of Alexander the Great, area of enormous historical import, so you can imagine Greece's chagrin when Yugoslavia broke apart and one small new nation declared itself the Republic of Macedonia. Македония - это область в Греции, где родился Александр Великий, территория с огромным историческим значением, так что представьте себе, как огорчилась Греция, когда при распаде Югославии одна маленькая нация объявила себя Республикой Македонией.
I don't care if you don't know Ernest Hemingway's birthplace. И мне наплевать, что ты не знаешь, где родился Эрнест Хемингуэй.
Nearby attractions include Zelazowa Wola, the small village where Frédéric Chopin's birthplace can be found, and the Kampinos National Park covering 86,500 acres to the west of Warsaw. Неподалёку находится небольшая деревня Желязова Воля, где родился Фридерик Шопен, и расположенный к западу от Варшавы Национальный парк Кампинос площадью 35000 гектар.
Больше примеров...
Родилась (примеров 8)
It was also the birthplace and childhood home of Queen Victoria. В нём родилась и провела своё детство королева Виктория.
The solemn baptism of the Princess took place on 2 August 1650 in St. John's Cathedral in Warsaw, her birthplace. Торжественное крещение принцессы состоялось 2 августа 1650 года в костёле Святого Иоанна Крестителя в Варшаве, где она родилась.
Carson's birthplace and childhood home in Springdale, Pennsylvania, now known as the Rachel Carson Homestead, became a National Register of Historic Places site and the nonprofit Rachel Carson Homestead Association was created in 1975 to manage it. Дом, в котором Рейчел Карсон родилась и выросла, был включён в Национальный реестр исторических мест США под названием «Усадьба Рейчел Карсон» (англ. Rachel Carson Homestead); чтобы его содержать, в 1975 году была создана некоммерческая организация Rachel Carson Homestead Association.
Nearby Kensington Palace was the birthplace and childhood home of Queen Victoria. В находящимся поблизости Кенсингтонском дворце родилась королева Виктория, здесь же прошло ее детство.
In September 2009, the couple adopted a daughter, Naleigh, from South Korea, the birthplace of Heigl's sister Meg. В сентябре 2009 года пара удочерила девочку из Южной Кореи, Нэнси Ли «Нэли», где также родилась сестра Хайгл, Мег.
Больше примеров...