Английский - русский
Перевод слова Birth-place
Вариант перевода Место рождения

Примеры в контексте "Birth-place - Место рождения"

Все варианты переводов "Birth-place":
Примеры: Birth-place - Место рождения
In this case, the name and the citizenship of the passengers, together with the date and the place of birth, have to be listed. В таком случае в списки заносятся фамилии и гражданство пассажиров, а также дата и место рождения.
UNCC developed a software to test for fictitious claimants through various criteria (ID number, year and place of birth, matching pairs between A and C categories, etc.). ККООН разработала программу выявления фиктивных заявителей с помощью различных критериев (идентификационный номер, год и место рождения, совмещение пар претензий категорий А и С и т.д.).
Place of birth: Bissikrima, Republic of Guinea. МЕСТО РОЖДЕНИЯ: БИСИКРИМА, РЕСПУБЛИКА ГВИНЕЯ
Geographically, if the place of birth is far from a civil registry office, it is difficult and costly for parents to register their children (loss of one or two day's wages, leaving other children with no one to look after them). В географическом плане, если место рождения находится слишком далеко от бюро записей актов гражданского состояния, родителям трудно и недешево регистрировать своих детей (потеря одного или двух оплачиваемых рабочих дней, оставление других детей семьи без присмотра).
This should include confirmation of the name as it appears on passport or travel documents; cases of dual nationality; date and place of birth; passport numbers for all known nationalities; and physical description or any other remarks which could help to identify the listed individuals. Эти сведения должны включать подтверждение фамилии, записанной в паспорте или проездных документах, информацию о двойном гражданстве, дату и место рождения, номера паспортов всех известных стран гражданства и физическое описание и любые другие примечания, которые могут помочь идентифицировать указанных в перечне лиц.
Date, month, year and place of birth, indicating the precise administrative subordination (village, town, district and region). Число, месяц, год и место рождения, указывая точное административное подчинение (город, село, уезд, район, область и т.п.).
The exact date and place of birth of Skrynnik is unclear (it is known that he lived Kishinev and in 1980 he was 27 years old). Точная дата и место рождения Александра Скрынника в источниках не приводится (известно, что он жил в Кишинёве и в 1980 году ему было 27 лет).
The foreign-born population of a country includes all persons who have that country as the country of usual residence and whose place of birth is located in another country. К лицам иностранного происхождения относятся все лица, для которых данная страна является страной обычного проживания и место рождения которых находится в другой стране.
Date of birth: 21 August 1950 Place of birth: Kimberley (South Africa) Дата и место рождения: 21 августа 1950 года, Кимберли (Южная Африка)
Date and place of birth: 24 April 1937 in Bafoulabé, Republic of Mali, West Africa Дата и место рождения: 24 апреля 1937 года, Бафулабе, Республика Мали, Западная Африка
Date and place of birth: 11 September 1949, Mount Edgecombe, Kwa-Zulu, Natal, South Africa Дата и место рождения: 11 сентября 1949 года, Маунт Эджком, Ква-Зулу, Наталь, Южная Африка
Date and place of birth: 13 May 1968, Riga Дата и место рождения: 13 мая 1968 года, Рига
His place of birth was Mano River, Grand Cape Mount, Liberia, and his current residence is Elwa Road, Monrovia, Liberia. Место рождения г-на Сноу - Мано-Ривер, графство Гранд-Кейп-Маунт, Либерия, а его нынешнее место жительства - Эльва-Роуд, Монровия, Либерия.
Such notices may be issued only for persons for whom there is sufficient identifying information, such as the last name, first name, date and place of birth and gender. Такие уведомления могут направляться только в отношении тех лиц, применительно к которым имеется достаточно идентифицирующей информации, как то: фамилия, имя, дата и место рождения и пол.
On the subject of identity cards, he wished to know whether they included information concerning the ethnicity of the holder, or merely details such as name and place of birth. В связи с вопросом об удостоверениях личности он хотел бы знать, указывается ли в них информация, касающаяся этнического происхождения владельца, или лишь такие детали, как имя и место рождения.
She pointed out that place of birth, gender, ethnicity, age, level of education and employment were all factors that had a significant impact on access to medicines. Она отметила, что место рождения, пол, этническая принадлежность, возраст, уровень образования и занятость входят в число факторов, оказывающих важное влияние на доступ к лекарствам.
Date and place of birth: 15 March 1939, Agios Fotios - Paphos, Cyprus Дата и место рождения: Агиос Фотиос, Пафос, Кипр, 15 марта 1939 года
These figures indicate the complexity of ethnic and cultural identity in Ireland, which can include some or all of the following: nationality, place of birth, language, regional affinity and religion. Эти цифры свидетельствуют о сложном характере этнической и культурной идентичности в Ирландии, которая может включать в себя некоторые или все из следующих признаков: гражданство, место рождения, язык, региональное родство и религия.
Birth data (day, month, year and place of birth) данные о рождении (день, месяц, год и место рождения);
Entries in Marquis Who's Who books list career and personal data for each biography, including birth date and place, names of parents and family members, education, writings and creative works, civic activities, awards, political affiliation, religion, and addresses. Содержание книги Marquis Who's Who включает в себя данные о карьере и личные данные, включая дату и место рождения, имена родителей и членов семьи, образование, труды и творческие работы, общественную деятельность, награды, политическую принадлежность, вероисповедание и адрес.
In order to protect confidentiality in adoption, the adoptive child's place of birth may be changed at the request of the adoptive parent (Marriage and Family Code, art. 129). Для обеспечения тайны усыновления по просьбе усыновителя может быть изменено место рождения усыновленного ребенка (ст. 129 КоБиС).
Birth date and, if available, place of birth of the driver; дата рождения и, если известно, место рождения водителя;
The country of birth is the country in which the place of birth of a person (see paragraph 54) is located. Под страной рождения понимается страна, в которой расположено место рождения лица (см. пункт 54).
The 2011 census broached the topic of migration by enquiring about respondents' place of birth, using as a proxy their mother's habitual place of residence when they were born, and their date of arrival in Costa Rica. Проблемы миграции поднимаются в Переписи 2011 года путем включения вопроса, призванного выявить место рождения лица, для чего предлагается вопрос о месте постоянного проживания матери на момент рождения опрашиваемого лица.
Sherlock Holmes would have discerned the eavesdropper in an instant, and in the next his name, political persuasion and place of birth all from the dust on his shoe leather. Шерлок Холмс мгновенно распознал бы соглядатая, и тут же узнал его имя, политические взгляды, место рождения - только по пыли на его кожаных ботинках.