One judge sent to human rights course at Birmingham University. |
Один судья был направлен в Бирмингемский университет для прохождения курса по правам человека. |
I asked him about the Birmingham branch of the National Vigilance Committee. |
Я спросила у него про бирмингемский отдел Национального комитета бдительности. |
Sir Galahad at the Ruined Chapel (1859), Birmingham Museum & Art Gallery. |
Sir Galahad at the Ruined Chapel (1859), Бирмингемский музей и художественная галерея. |
1951: Birmingham University gave Robert Davis an honorary degree. |
1951: Бирмингемский университет присвоил Роберту Дэвису почётную степень. |
And we know that you like the peacock and cheetah blend which gives an African and yet Birmingham flavour. |
И мы знаем, что тебе нравится смесь павлина и гепарда которое создает африканский и одновременно бирмингемский стиль. |
Institute of European Law, University of Birmingham, United Kingdom; |
Институт европейского права, Бирмингемский университет, Соединенное Королевство; |
He joined the Birmingham Civitan Club during this time, eventually serving as president of the group. |
Он поступил в бирмингемский клуб Civitan International и, наконец, стал там президентом подразделения. |
And he had a Birmingham accent? |
И у него был бирмингемский акцент? |
He must have caught the Birmingham train, changed at - |
Он видимо сел на Бирмингемский поезд, сделал пересадку в... |
In April 2011 Birmingham City Council provided seed funding for the creation of "Made in Sutton", a local arts forum which aims to bring together local arts organisations and champion arts activity across the town. |
В апреле 2011 года Бирмингемский городской совет предоставил начальное финансирование для создания «Made in Sutton», местного форума искусств, который призван объединить местные художественные организации и чемпионскую деятельность в области искусства по всему городу. |
Mr. I. YAMAZAWA, Professor of Economics, Japan Centre, University of Birmingham, United Kingdom |
Г-н И. ЯМАЗАВА, проф. экономики, Японский центр, Бирмингемский университет, Соединенное Королевство |
Certificate in Diplomacy from the Institution of Security and Diplomacy Studies in Birmingham University, United Kingdom, March 2005 |
Сертификат о прохождении дипломатических курсов Института по вопросам безопасности и дипломатии, Бирмингемский университет, Соединенное Королевство, март 2005 года |
Frank Blake, Birmingham Uni. |
Фрэнк Блейк, Бирмингемский университет. |
Stay with that, Birmingham boy. |
Вот тебе, бирмингемский мальчишка. |
In October 2005, Birmingham High Court decided that Alex Hamilton's company CrucialMove had improperly acquired the freehold of the ground and the decision went against him. |
В октябре 2005 года Бирмингемский Высокий Суд вынес решение о том, что компания Алекса Хемилтона ненадлежащим образом оформила право собственности на землю, и, таким образом, стадион остался в руках администраторов. |
There are eight key symphony orchestras: Bournemouth Symphony Orchestra; City of Birmingham Symphony Orchestra; Halle; London Philharmonic Orchestra; London Symphony Orchestra; Philharmonia; Royal Liverpool Orchestral Society; and Royal Philharmonic Orchestra. |
В стране имеется восемь основных симфонических оркестров: Бурнимаутский симфонический оркестр, Бирмингемский симфонический оркестр, оркестр "Хале", Лондонский филармонический оркестр, Лондонский симфонический оркестр, филармония, Королевское ливерпульское оркестровое общество, Королевский филармонический оркестр. |
Birmingham - Birmingham airport has its own railway station served by long distance and local rail service. |
Бирмингем - Бирмингемский аэропорт имеет собственную железнодорожную станцию с сетью маршрутов дальнего и местного железнодорожного сообщения. |
University of Birmingham, Birmingham. |
Бирмингемский университет, Бирмингем. |
Proserpine (1882), Birmingham Museums & Art Gallery, Birmingham. |
«Прозерпина» (1882), Бирмингемский музей и художественная галерея. |