I'm a reporter with the Birmingham Evening Despatch. |
Я репортер из Бирмингемской Вечерней Корреспонденции. |
Half an hour ago I received a wire communication from the editor of the Birmingham Evening Despatch. |
Полчаса назад я получил сообщение от редактора Бирмингемской Вечерней. |
Tony Dudley-Evans was educated at King Edward's School, Birmingham. |
Бёрн-Джонс получил начальное образование в бирмингемской школе короля Эдварда. |
In 2009 Young was a member of Birmingham rock band Hellsarockin. |
В 2009 году был участником Бирмингемской рок группы - Hellsarockin. |
From 1905 to 1927 Grove lectured in botany at Birmingham Municipal Technical School. |
С 1905 по 1921 год Гроув читал лекции по ботанике в Бирмингемской муниципальной технической школе. |
The band also released a live album in December 2006, which was recorded at Birmingham Academy and spread over two discs. |
Также в декабре 2006 года группа выпустила концертный альбом, который был записан в Бирмингемской академии на двух дисках. |
Like a Yank in his first fight battering one of Birmingham's main lads. |
Как, например, то, что янки в своей первой драке замочил главаря из бирмингемской группы. |
This commitment was reiterated in the G-8 meeting held at Birmingham in May 1998. |
Это обязательство было подтверждено на Бирмингемской встрече "восьмерки" в мае 1998 года. |
The statement that "we are caught in an inescapable network of mutuality, tied in a single garment of destiny" is a belief and idea expressed in Dr. Martin Luther King Jr.'s "Letter from Birmingham Jail". |
Утверждение, что «мы пойманы в неизбежную сеть взаимозависимости, вплетены в единую ткань судьбы» представляет собой веру и идею, выраженную в письме доктора Мартина Лютера Кинга мл. в его «Письме из Бирмингемской тюрьмы». |
Finding myself unfairly imprisoned like Dr. King, I sat down to write my own "letter from Birmingham Jail." |
Поскольку меня несправедливо лишили свободы, как доктора Кинга, я начал писать собственное "Письмо из Бирмингемской тюрьмы". |
Judgment Day 'was packing people into cinemas across the UK and it was also 'Judgment Day for the Birmingham Six, as they were finally released 'from prison, just in time to see this group topping the charts. |
Судный день 'собирал людей в кинотеатрах по всей Британии 'плюс судный день для Бирмингемской шестерки, которую наконец выпустили 'из тюрьмы, а эта группа поднималась в чартах |
Hereford joined the Birmingham Combination and lost its first match 2-3 to Atherstone United. |
Команда присоединилась к Бирмингемской Лиге и в первом матче проиграла со счётом 2:3 «Атерстоун Юнайтед». |
Redditch Town were established in 1891 and immediately joined the Birmingham Combination, where they played for a single season. |
«Реддитч Таун» был основан в 1891 году и сразу присоединился к Бирмингемской Комбинации. |
On 26 June 2018, producer Chris Chibnall announced that the musical score for the eleventh series would be provided by Royal Birmingham Conservatoire alumnus Segun Akinola. |
26 июня 2018 год Крис Чибнелл раскрыл, что новым композитором сериала станет выпускник Королевской Бирмингемской Консерватории Сёгун Акинола. |
Mr. Manning, aged 33, was received at Blakenhurst prison, run by UKDS, on 5 August 1995, having transferred from Birmingham prison. |
Г-н Мэннинг, 33 года, поступил в тюрьму Блэкенхёрст, подведомственную Службе Соединенного Королевства по рассмотрению дел, связанных с наркотиками, 5 августа 1995 года из Бирмингемской тюрьмы. |
Plus three special edition live albums from Manchester Academy, Birmingham Academy, and Brixton Academy. |
Существует три различные версии альбома: в Брикстонской Академии, в Бирмингемской Академии и в Манчестерской Академии. |
We're not quite on the Birmingham road. |
Мы не совсем возле Бирмингемской дороги. |
The University of Birmingham has origins dating back to the 1825 Birmingham Medical School. |
История Бирмингемского университета восходит к Бирмингемской медицинской школе, основанной в 1825 году. |
This years GUADEC, the GNOME Users' And Developers European Conference, was held at the UCE Birmingham Conservatoire, in Birmingham, England, from Sunday 15th July, until Saturday 21st of July 2007. |
В этом году GUADEC, европейская конференция пользователей и разработчиков GNOME, была проведена в Бирмингемской консерватории при Университете Центральной Англии (UCE), в Бирмингеме, Англии, с воскресенья 15 июля по субботу 21 июля 2007 года. |
Everything's an "if" in this Birmingham life. |
"Если" - неотъемлимая часть бирмингемской жизни. |