I'm from Birmingham Council, Bordesley parish. |
Я из бирмингемского совета, округ Бордесли. |
Sullivan's most enduring orchestral work, the Overture di Ballo, was composed for the Birmingham Festival in 1870. |
Увертюра di Ballo, cамое длинное оркестровое произведение Артура Салливана, была написана для Бирмингемского фестиваля в 1870 году. |
Human Rights Law and Practice Programme (3-month scholarship organized by the University of Birmingham) |
Стипендии: Программа по вопросам права и практики в области прав человека (трехмесячная стипендия Бирмингемского университета) |
He is also a Corresponding Fellow of the British Academy and has been awarded honorary degrees by De Pauw University and Birmingham University. |
Он также является членом - корреспондентом британской академии и был удостоен почетных степеней от университета Де Пау и Бирмингемского университета. |
Representatives of the following bodies attended the meeting at the invitation of the secretariat: Birmingham Centre for Railway Research and Education, Democritus University of Thrace, East Japan Railway Company, University of the Aegean. |
З. По приглашению секретариата на сессии присутствовали представители следующих структур: Бирмингемского центра исследований и образования в области железнодорожного транспорта, Фракийского университета им. Демокрита, Железнодорожной компании Восточной Японии и Эгейского университета. |
Emeritus Professor of Biology at Birmingham University. |
Почётный профессор биологии Бирмингемского университета. |
Birmingham Museums & Art Gallery's Pre-Raphaelite Online Resource includes three paintings by John Brett. |
Онлайн-коллекция Бирмингемского музея и галереи содержит три картины Джона Бретта. |
A reduced watercolour replica of the painting in Birmingham produced between 1864-66 is in Tate Britain. |
Точная акварельная копия бирмингемского варианта, созданная между 1864-1866 годами, находится в галерее Тейт Британия. |
Wollington went on to perform the role of Sophie in the Birmingham Repertory Theatre's production of the BFG. |
Уоллингтон продолжила театральную карьеру с ролью Софи в интерпретации книги «The BFGruen» в бирмингемского театре. |
In 1969, a pair of senior South African scientists met with Sültan Mahmoud, a nuclear engineer from Pakistan based at the University of Birmingham, to conduct studies, research and independent experiments on uranium enrichment. |
В 1969 году пара старших южно-африканских научных сотрудников встретились с пакистанским инженером-ядерщиком Султаном Махмудом (англ.)русск. из Бирмингемского университета, чтобы заняться совместным изучением, исследованиями и независимыми экспериментами над обогащённым ураном. |
In a study by Birmingham University economists, Saguapac was found to be one of the best run water companies in Latin America, given its low level of water leakage, its high level of staff productivity and its universal metering. |
Согласно данным исследования, проведенного экономистами Бирмингемского университета, САГУАПАК является одной из наиболее успешных компаний по водоснабжению в Латинской Америке по таким показателям, как низкий уровень утечки воды, высокая производительность труда персонала и универсальная система учета потребления воды. |
Sir William Waters Butler, 1st Baronet (1866-1939) Sir William Waters Butler was a benefactor to the University of Birmingham. |
Сэр Уильям Уотерс Батлер, 1-й баронет (14 декабря 1866 - 5 апреля 1939) Сэр Уильям Уотерс Батлер был покровителем Бирмингемского университета. |
After the museum closed in 1997, the computer was disassembled and stored at the Birmingham City Council Museums Collection Centre. |
Музей закрылся в 1997 году, и компьютер был передан в коллекцию Бирмингемского городского объединения музеев. |
Krulak was elected as the 13th President of Birmingham-Southern College in Birmingham, Alabama on March 21, 2011, and retired June 1, 2015. |
21 марта 2011 Крулак был избран 13-м президентом южного бирмингемского колледжа в г. Бирмингем (штат Алабама), летом 2015 он ушёл в отставку с этого поста. |
The University of Birmingham has origins dating back to the 1825 Birmingham Medical School. |
История Бирмингемского университета восходит к Бирмингемской медицинской школе, основанной в 1825 году. |
She is the head of the Birmingham Stop the War Coalition and a spokesperson for Birmingham Central Mosque. |
Она также является главой Бирмингемского отдела коалиции «Stop the War» и пресс-секретарём центральной мечети Бирмингема. |
The tallest freestanding clock tower in the world is the Joseph Chamberlain Memorial Clock Tower (Old Joe) at the University of Birmingham in Birmingham, United Kingdom. |
Одной из самых высоких кампанил подобного типа считается часовая башня Джозефа Чемберлена (англ. Joseph Chamberlain Memorial Clock Tower), находящаяся на территории Бирмингемского университета в г. Бирмингем (Великобритания). |
COBUILD, an acronym for Collins Birmingham University International Language Database, is a British research facility set up at the University of Birmingham in 1980 and funded by Collins publishers. |
COBUILD - акроним от англ. Collins Birmingham University International Language Database (Международная база лингвистических данных Бирмингемского университета) - исследовательский центр, созданный в Бирмингемском университете в 1980 году и финансируемый издательством HarperCollins. |
He was also given the Fred L. Shuttlesworth Human Rights Award by the Birmingham Civil Rights Institute that year. |
Он также получил от Фреда Шатлсворта из Бирмингемского института гражданских прав Премию за отстаивание гражданских прав в том же году. |