The WITCH was donated to the Museum of Science and Industry, Birmingham in 1973. | WITCH был передан в Музей науки и промышленности в Бирмингеме в 1973 году. |
Bright was re-elected by his Birmingham constituents and it turned out to be his last Parliament. | Джон Брайт был переизбран своими сторонниками в Бирмингеме, и этот срок стал для него последним. |
Members of the British establishment... and exiled White Russians are planning to rob armoured cars from a factory in Birmingham. | Лица из правящих кругов Британии... и бежавшие из России белые планируют похитить броневики с фабрики в Бирмингеме. |
Thorr's Hammer reunited in 2009 to play at the Supersonic Festival in Birmingham, England and again in 2010 for The Roadburn Festival in Tilburg. | Thorr's Hammer воссоединились в 2009 году для выступления на фестивале Supersonic Festival в Бирмингеме, Англия и снова в 2010 для выступления на Roadburn Festival в Тилбурге. |
That was a Birmingham product! | Вот уж воистину "Сделано в Бирмингеме". |
Birmingham and his colleagues placed a bet, but there was a dispute when you refused to pay out. | Бирмингем и его сослуживцы сделали ставку, но возник спор, когда вы отказались произвести выплату. |
I think we should go past Birmingham to some place warm. | А что если мы поедем мимо Бирмингем куда-нибудь, где тепло? |
Hotel in Birmingham: The Ibis Birmingham Holloway Circus is in the city centre, 700 m from the train station. | Отель в Бирмингем (Birmingham) 2-звездочный отель предлагает более 51 номеров. |
Birmingham, Leeds, Manchester, Glasgow, Bristol and Reading are major interchanges for many cross-country journeys that do not involve London. | Бирмингем, Лидс, Манчестер, Глазго, Бристоль и Рединг являются крупными пересадочными пунктами для маршрутов страны без посещения Лондона. |
Raymond Grieg Mason OBE (2 March 1922, in Birmingham, England - 13 February 2010 in Paris, France) was a sculptor. | Реймонд Григ Мейсон ОВЕ (англ. Raymond Grieg Mason, 2 марта 1922, Бирмингем - 13 февраля 2010, Париж) - британский скульптор. |
Catherine Hall was born near Birmingham in 1690, the daughter of poor parents. | Катерина, в девичестве Холл (Catherine Hall) родилась в 1690 году в близ Бирмингема. |
And the Birmingham Charity Commission have agreed to set aside the three rotten floorboards upstairs and grant us a licence within the month. | А ещё Благотворительный комитет Бирмингема согласился не брать в расчёт три прогнившие половицы на верхнем этаже и выдать нам лицензию до конца месяца. |
He delivered the opening address for the Birmingham Central Library in 1882, and in 1888 the city erected a statue of him. | Также он выступил с торжественным словом во время открытия Центральной библиотеки Бирмингема в 1882 году, а в 1888 году город воздвиг ему статую. |
She is the head of the Birmingham Stop the War Coalition and a spokesperson for Birmingham Central Mosque. | Она также является главой Бирмингемского отдела коалиции «Stop the War» и пресс-секретарём центральной мечети Бирмингема. |
Summer 1930: Imperial Airways operated a thrice-weekly scheduled service to London's Croydon Airport via Castle Bromwich Aerodrome, Birmingham, subsidised by the councils of Manchester, Liverpool and Birmingham. | Imperial Airways летом 1930 три раза в неделю совершали рейс в лондонский аэропорт Кройдон через Бирмингем, рейс субсидировался советами Манчестера и Бирмингема. |
English Courses at the University of Birmingham. | курсы по развитию делового английского языка в Бирмингемском Университете. |
1987 Appointed Circuit Judge, Midland and Oxford Circuit, sitting at Birmingham Crown Court, Northampton and Oxford Combined Courts. | 1987 год Назначен окружным судьей по судебному округу Мидленд и Оксфорд, заседал в качестве судьи в Бирмингемском коронном суде и в объединенных судах Нортгемптона и Оксфорда. |
Craters on Mars and the Moon are named in his honour, as is the main Physics building at the University of Birmingham and the departmental society there, the Poynting Physical Society. | Кратеры на Марсе и кратер Пойнтинг на Луне названы в его честь, так же как и главное здание физического факультета Бирмингемском университете. |
Minor in science at the University of Birmingham. | Второй на курсе в Бирмингемском университете. |
In Britain, Frisch and Rudolf Peierls at the University of Birmingham had made a breakthrough investigating the critical mass of uranium-235 in June 1939. | В июне 1939 года Отто Фриш и Рудольф Пайерлс в Бирмингемском университете (Великобритания) сделали прорывное исследование критической массы урана-235. |
One judge sent to human rights course at Birmingham University. | Один судья был направлен в Бирмингемский университет для прохождения курса по правам человека. |
Institute of European Law, University of Birmingham, United Kingdom; | Институт европейского права, Бирмингемский университет, Соединенное Королевство; |
And he had a Birmingham accent? | И у него был бирмингемский акцент? |
Frank Blake, Birmingham Uni. | Фрэнк Блейк, Бирмингемский университет. |
In October 2005, Birmingham High Court decided that Alex Hamilton's company CrucialMove had improperly acquired the freehold of the ground and the decision went against him. | В октябре 2005 года Бирмингемский Высокий Суд вынес решение о том, что компания Алекса Хемилтона ненадлежащим образом оформила право собственности на землю, и, таким образом, стадион остался в руках администраторов. |
Tony Dudley-Evans was educated at King Edward's School, Birmingham. | Бёрн-Джонс получил начальное образование в бирмингемской школе короля Эдварда. |
Finding myself unfairly imprisoned like Dr. King, I sat down to write my own "letter from Birmingham Jail." | Поскольку меня несправедливо лишили свободы, как доктора Кинга, я начал писать собственное "Письмо из Бирмингемской тюрьмы". |
Hereford joined the Birmingham Combination and lost its first match 2-3 to Atherstone United. | Команда присоединилась к Бирмингемской Лиге и в первом матче проиграла со счётом 2:3 «Атерстоун Юнайтед». |
The University of Birmingham has origins dating back to the 1825 Birmingham Medical School. | История Бирмингемского университета восходит к Бирмингемской медицинской школе, основанной в 1825 году. |
This years GUADEC, the GNOME Users' And Developers European Conference, was held at the UCE Birmingham Conservatoire, in Birmingham, England, from Sunday 15th July, until Saturday 21st of July 2007. | В этом году GUADEC, европейская конференция пользователей и разработчиков GNOME, была проведена в Бирмингемской консерватории при Университете Центральной Англии (UCE), в Бирмингеме, Англии, с воскресенья 15 июля по субботу 21 июля 2007 года. |
Sullivan's most enduring orchestral work, the Overture di Ballo, was composed for the Birmingham Festival in 1870. | Увертюра di Ballo, cамое длинное оркестровое произведение Артура Салливана, была написана для Бирмингемского фестиваля в 1870 году. |
He is also a Corresponding Fellow of the British Academy and has been awarded honorary degrees by De Pauw University and Birmingham University. | Он также является членом - корреспондентом британской академии и был удостоен почетных степеней от университета Де Пау и Бирмингемского университета. |
After the museum closed in 1997, the computer was disassembled and stored at the Birmingham City Council Museums Collection Centre. | Музей закрылся в 1997 году, и компьютер был передан в коллекцию Бирмингемского городского объединения музеев. |
She is the head of the Birmingham Stop the War Coalition and a spokesperson for Birmingham Central Mosque. | Она также является главой Бирмингемского отдела коалиции «Stop the War» и пресс-секретарём центральной мечети Бирмингема. |
He was also given the Fred L. Shuttlesworth Human Rights Award by the Birmingham Civil Rights Institute that year. | Он также получил от Фреда Шатлсворта из Бирмингемского института гражданских прав Премию за отстаивание гражданских прав в том же году. |
He was the son of Thomas Creswick and Mary Epworth and educated at Hazelwood, near Birmingham. | Он был сыном Томаса Кресвика и Мэри Эпворт, и учился в Хазельвуде, рядом с Бирмингемом. |
I drive between Birmingham and Bristol. | Я езжу между Бирмингемом и Бристолем. |
Tupelo is located in northeast Mississippi, north of Columbus, on Interstate 22 and U.S. Route 78, midway between Memphis, Tennessee (northwest) and Birmingham, Alabama (southeast). | Тупело расположен в северо-восточном Миссисипи, к северу от Колумба, на пересечении Межгосударственного 22 и 78 Федерального шоссе, на полпути между Мемфисом (Северо-Запад) и Бирмингемом (юго-восток). |
On 9 February 2008, Oubiña's loan spell at Birmingham was cancelled by mutual consent, and he returned to Vigo to start his recovery. | 9 февраля 2008 года арендное соглашение между Сельтой и Бирмингемом было отменено по взаимному согласию, и Оубинья вернулся в Виго, чтобы восстанавливаться от травмы. |
O'Neill splits his time between Los Angeles and Birmingham, Alabama, where he lives with his wife, Mary, and three daughters, Ella, Annie, and Molly. | О'Нил делит своё время между Лос-Анджелесом и Бирмингемом в Алабаме, где живёт вместе с женой и тремя дочерьми. |
So I'm thinking, he needs a vessel that can navigate canals in Birmingham. | И, я думаю, ему нужно судно, которое может плавать по Бирмингемским каналам. |
Wakefield was the third of four children of the clergyman Henry Russell Wakefield, who would become bishop of Birmingham in 1911. | Уэйкфилд третий из четырех детей священника Генри Расселла Уэйкфилда, который впоследствии станет епископом Бирмингемским в 1911 году. |
This was in turn derived from Gamgee Tissue, a surgical dressing invented by a 19th-century Birmingham surgeon named Sampson Gamgee. | Оно, в свою очередь, произошло от «ткани Гэмджи» - хирургической повязки, изобретённой в XIX веке бирмингемским хирургом Сэмпсоном Гэмджи. |
The 'virtual' centre involves twelve research groups from seven UK universities and will be jointly led by the Universities of Birmingham and Southampton. | В состав этого "виртуального" центра входят 12 исследовательских групп из семи университетов Соединенного Королевства; руководство его работой будет осуществляться совместно Бирмингемским и Саутгемптонским университетами. |
Conference on "Birth and Human Rights in religions future", in cooperation with Birmingham University (2004) | конференция на тему "Рождение и права человека в религиозном будущем" в сотрудничестве с Бирмингемским университетом (2004 год); |
At age seventeen, he left school and enrolled at Birmingham Medical School. | В возрасте 17 лет он окончил школу в Эшленде и поступил в Бирмингемскую медицинскую школы. |
A childhood accident involving gunpowder is supposed to have interested him in medicine, and he was apprenticed to surgeon Joseph Hodgson at Birmingham General Hospital in 1832. | После произошедшего в детстве несчастного случая, связанного с порохом, он, как предполагается, заинтересовался медициной и был отдан в ученики хирургу Джозефу Ходжсону в Бирмингемскую больницу в 1832 году. |
He left school at 16 to begin work in his father's factory and later attended the Birmingham School of Speech & Drama. | Он окончил школу в 16 лет, чтобы начать работать на фабрике своего отца, а затем поступил в Бирмингемскую школу речи и драмы. |
Newman took the initiative and booked the Birmingham Corn Exchange for a series of public lectures. | Ньюмен подал личный пример, зарезервировав бирмингемскую хлебную биржу для ряда публичных лекций. |
Lewis had been working closely with British arms manufacturer the Birmingham Small Arms Company Limited (BSA) in an effort to overcome some of the production difficulties of the weapon. | В Великобритании Льюис тесно сотрудничал с компанией Birmingham Small Arms (BSA) с целью преодолеть некоторые трудности, возникшие при производстве данного оружия. |
In 2008, EMF played the Portsmouth Festival on 9 October, and supported Carter USM at Birmingham Academy and London's Brixton Academy in November that year. | В 2008 году EMF играли на Portsmouth Festival в четверг 9 октября и совместно с Carter USM в Birmingham Academy и Brixton Academy 21 и 22 ноября. |
Later, Counselman worked as a reporter for The Birmingham News. | Спустя время, Питтман стала штатным репортёром газеты «The Birmingham News». |
The British Library in London is larger, but is only open to the public by appointment "Library of Birmingham on BBC Radio 4". | Британская библиотека в Лондоне крупнее, но для населения она работает только по предварительной записи Library of Birmingham on BBC Radio 4, Mecanoo architecten. |
According to Thorne (2003), among UK listeners "Birmingham English in previous academic studies and opinion polls consistently fares as the most disfavoured variety of British English, yet with no satisfying account of the dislike". | В статье Birmingham English: A Sociolinguistic Study (Стивен Торн, 2003) брумми на основе нескольких опросов и академических исследований определяется как «самый нелюбимый англичанами вариант британского английского, не имеющий, однако, на то никаких причин». |