| The mother works in intelligence And she's bipolar and everyone knows, So it's awkward. | Она работает в разведке и у неё биполярное расстройство, и все об этом знают, так что это неловко. |
| She was diagnosed as bipolar when you very young. | Ей диагностировали биполярное расстройство, когда ты была маленьйо |
| Carrie is taken aback by this, having always had the belief that her father's bipolar condition was what made their marriage untenable. | Кэрри опешила от такого, так как она всегда верила, что биполярное расстройство её отца было тем, что сделало их брак несостоятельным. |
| Saul doesn't give a name but says that the agent is bipolar and concealed it from her employers. | Сол не даёт имя, но говорит, что у агента биполярное расстройство и она скрыла это от её работодателей. |
| But did you have to say I was bipolar? | Обязательно было говорить, что у меня биполярное расстройство? |
| He's bipolar, and the school dealt with it, and we haven't heard anything from him since. | У него биполярное расстройство, в университете с этим смирились, и мы с тех пор не слышали о нем. |
| Dov, who told you I was bipolar? | Дов, кто тебе сказал, что у меня биполярное расстройство? |
| If I may ask, is she bipolar? - Yes. | Могу я спросить у нее биполярное расстройство? |
| Carrie Mathison's behavior during her manic episode was based in part on the personal experiences of writer Meredith Stiehm's sister, Jamie Stiehm, who is bipolar. | Поведение Кэрри Мэтисон во время эпизода было частично основано на личном опыте сестре сценаристки Мередит Стим, Джейми Стим, у которой биполярное расстройство. |
| You think it's easy to see this deep into what's real and also be bipolar with delusional ideation? | По-твоему, так легко видеть саму суть реальности и одновременно иметь биполярное расстройство? |
| Since the prosecution failed to eliminate hypersexuality or bipolar syndrome or Kluver-Bucy syndrome as a cause for her conduct, well, then, I feel I have no choice but to deliver a verdict in favor of... the defendant. | Поскольку обвинению не удалось исключить гиперсексуальность, или биполярное расстройство, или синдром Клювера-Бьюси как причину её поведения, что ж, тогда у меня не остаётся иного выбора, кроме как вынести вердикт в пользу... обвиняемой. |
| I was diagnosed as bipolar, and I think I'm going to be OK." | Мне диагностировали биполярное расстройство, думаю, всё будет хорошо». |
| You know, it's like she got... It's like she got this trump card, you know, because she's bipolar or something. | Понимаешь, у нее было... скорее всего, у нее биполярное расстройство или что там. |
| How many people, do you think throughout history were diagnosed as schizophrenic, psychotic, bipolar, or maybe just being crazy, when they had something that could've been so easily diagnosed? | Скольким же людям за всю историю были диагностированы шизофрения, психоз, биполярное расстройство или просто поставили диагноз "сумасшествие", тогда как у них было то, что можно так просто диагностировать? |
| It said that if you have bipolar, then there's, like, essentially an 80% chance that it has a genetic origin, but the chance of it being passed on is only 10%. | Там говорится, что если у тебя биполярное расстройство, то существует 80% вероятность того, что это генетика, но шанс того, что оно передалось только 10%. |
| Bipolar doesn't run in our family, Dad. | Биполярное расстройство не передаётся по наследству. |
| Bipolar, borderline personality, schizophrenia. | Биполярное расстройство, пограничное расстройство личности, шизофрения. |
| She was clinically bipolar. | У нее было клиническое биполярное расстройство. |
| George Parker was bipolar. | У Джорджа Паркера было биполярное расстройство. |
| You know I'm bipolar. | Ты знаешь, что у меня биполярное расстройство. |
| My mom's bipolar. | У моей мамы биполярное расстройство. |
| Mom's bipolar, Debs. | У мамы биполярное расстройство, Дебс. |
| Ian's bipolar with psychosis. | У Йена биполярное расстройство с психозом. |
| (Lowered voice) She's bipolar. | У неё биполярное расстройство. |
| Your Parisian is bipolar. | У твоей парижанки биполярное расстройство. |