| Without that billboard in my face, I wouldn't have known. | А то я бы не понял кто они такие, не сунь он мне рекламный щит под нос. |
| Luther said the billboard is just around the corner. | Лютер сказал, что рекламный щит прямо за углом. |
| Whether they see your billboard while driving a car? | Увидят ли они Ваш рекламный щит, когда будут за рулем автомобиля? |
| I believe that their business was adversely impacted by this billboard. | Я полагаю, что на ваш бизнес негативно повлиял размещенный рекламный щит. |
| What was it like climbing that billboard? | И каково же было лезть на этот рекламный щит? |
| The elephant picture must be a billboard | Картинка со слоном, скорее всего, рекламный щит. |
| And to promote it, they want to put me on a billboard wearing this. | И чтобы продвинуть его, они предложили установить рекламный щит с изображением меня, одетой в это. |
| And so then I put this big billboard behind it. | А я тогда поставил этот большой рекламный щит позади. |
| There's no way you can be up on that billboard. | Ты никак не сможешь попасть на этот рекламный щит. |
| Well, next time, I'll hang a billboard. | Ну я в следующий раз буду вешать рекламный щит. |
| It's got to be that new billboard advertising pudding on the highway. | Это, должно быть, новый рекламный щит с рекламой пуддинга на шоссе |
| Well, I'm ordering Mr. Brecker to purchase a billboard on the Sunset Strip, and I want it to look and read exactly like this. | Я прошу мистера Брекера приобрести рекламный щит на Сансет Стрип и я хочу чтобы он выглядел именно так. |
| In Lego Marvel Super Heroes, a billboard with a Massive advertisement for "Heroes for Hire" can be seen. | В игре Lego Marvel Super Heroes можно увидеть рекламный щит с массивной рекламой о Героях по найму. |
| If you want to keep your billboard up, you must pay this court ten cents for every single day. | Если вы оставите свой рекламный щит, вы должны заплатить суду 10 центов за каждый день. |
| Have you guys seen that billboard on Water Street for Consensual Perfume? | Слушайте, а вы видели тот рекламный щит на Уотер Стрит с духами "Согласиаль"? |
| [Van door closes] Mark, have you ever seen a billboard? | Марк, ты когда-либо видел рекламный щит? |
| I want to be able to walk down the street, look up at my billboard and be proud to say, | Я хочу идти по улице, взглянуть на свой рекламный щит и с гордостью сказать |
| Now, even if there were 3,000 gun deaths associated with these guns, - how is the billboard not defamatory? | Итак, даже то, что 3000 смертей связаны с этим оружием, почему этот рекламный щит не клевета? |
| IS THE BILLBOARD ONE OF YOUR REGULAR TOUCHSTONES, GIL? | Этот рекламный щит - одна из ваших обычных отметок, Гил? |
| HE TOOK THIS BAG AND HE RAN BEHIND THE BILLBOARD. | Схватил свой рюкзак и забежал за рекламный щит. |
| a flashing billboard behind me? | Как будто за мной - сияющий рекламный щит. |
| The billboard, Barney. | Рекламный щит, Барни. |
| There is a fresh, white billboard. | Есть новый белый рекламный щит. |
| I need that billboard! | Мне нужен этот рекламный щит! |
| Don't need your billboard. | Не нужен мне твой рекламный щит. |