Английский - русский
Перевод слова Billboard
Вариант перевода Рекламный щит

Примеры в контексте "Billboard - Рекламный щит"

Примеры: Billboard - Рекламный щит
Without that billboard in my face, I wouldn't have known. А то я бы не понял кто они такие, не сунь он мне рекламный щит под нос.
Luther said the billboard is just around the corner. Лютер сказал, что рекламный щит прямо за углом.
Whether they see your billboard while driving a car? Увидят ли они Ваш рекламный щит, когда будут за рулем автомобиля?
I believe that their business was adversely impacted by this billboard. Я полагаю, что на ваш бизнес негативно повлиял размещенный рекламный щит.
What was it like climbing that billboard? И каково же было лезть на этот рекламный щит?
The elephant picture must be a billboard Картинка со слоном, скорее всего, рекламный щит.
And to promote it, they want to put me on a billboard wearing this. И чтобы продвинуть его, они предложили установить рекламный щит с изображением меня, одетой в это.
And so then I put this big billboard behind it. А я тогда поставил этот большой рекламный щит позади.
There's no way you can be up on that billboard. Ты никак не сможешь попасть на этот рекламный щит.
Well, next time, I'll hang a billboard. Ну я в следующий раз буду вешать рекламный щит.
It's got to be that new billboard advertising pudding on the highway. Это, должно быть, новый рекламный щит с рекламой пуддинга на шоссе
Well, I'm ordering Mr. Brecker to purchase a billboard on the Sunset Strip, and I want it to look and read exactly like this. Я прошу мистера Брекера приобрести рекламный щит на Сансет Стрип и я хочу чтобы он выглядел именно так.
In Lego Marvel Super Heroes, a billboard with a Massive advertisement for "Heroes for Hire" can be seen. В игре Lego Marvel Super Heroes можно увидеть рекламный щит с массивной рекламой о Героях по найму.
If you want to keep your billboard up, you must pay this court ten cents for every single day. Если вы оставите свой рекламный щит, вы должны заплатить суду 10 центов за каждый день.
Have you guys seen that billboard on Water Street for Consensual Perfume? Слушайте, а вы видели тот рекламный щит на Уотер Стрит с духами "Согласиаль"?
[Van door closes] Mark, have you ever seen a billboard? Марк, ты когда-либо видел рекламный щит?
I want to be able to walk down the street, look up at my billboard and be proud to say, Я хочу идти по улице, взглянуть на свой рекламный щит и с гордостью сказать
Now, even if there were 3,000 gun deaths associated with these guns, - how is the billboard not defamatory? Итак, даже то, что 3000 смертей связаны с этим оружием, почему этот рекламный щит не клевета?
IS THE BILLBOARD ONE OF YOUR REGULAR TOUCHSTONES, GIL? Этот рекламный щит - одна из ваших обычных отметок, Гил?
HE TOOK THIS BAG AND HE RAN BEHIND THE BILLBOARD. Схватил свой рюкзак и забежал за рекламный щит.
a flashing billboard behind me? Как будто за мной - сияющий рекламный щит.
The billboard, Barney. Рекламный щит, Барни.
There is a fresh, white billboard. Есть новый белый рекламный щит.
I need that billboard! Мне нужен этот рекламный щит!
Don't need your billboard. Не нужен мне твой рекламный щит.