Английский - русский
Перевод слова Billboard

Перевод billboard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рекламный щит (примеров 47)
Luther said the billboard is just around the corner. Лютер сказал, что рекламный щит прямо за углом.
[Van door closes] Mark, have you ever seen a billboard? Марк, ты когда-либо видел рекламный щит?
IS THE BILLBOARD ONE OF YOUR REGULAR TOUCHSTONES, GIL? Этот рекламный щит - одна из ваших обычных отметок, Гил?
I need that billboard! Мне нужен этот рекламный щит!
He tagged a billboard. Он разрисовал рекламный щит.
Больше примеров...
Билборд (примеров 32)
And the Billboard Award for top song goes to... Kid Culprit and Noni, "Masterpiece." И награда "Билборд" за лучшую песню достается Киду Калприту и Нони за песню "Шедевр".
So we saw the new billboard. Мы видели новый билборд.
Rich Homie Quan cleared up the rumors sending Billboard a statement saying that he fainted and hit his head. Рич Хоуми Куан устранил слухи, выслав в «Билборд» заявление, в котором говорилось, что он упал в обморок и ударился головой.
The album was successful in the United States, reaching number fifteen on the Billboard 200 and achieving double-platinum status on March 22, 2016 by the Recording Industry Association of America (RIAA). Альбом был успешен в США, достигнув 15 позиции в чарте Билборд 200 и получив статус дважды платинового, официально присвоенный Американской ассоциацией звукозаписывающих компаний 22 марта 2016 года.
It was the only single ever to be at No. 1 on all of the Billboard singles charts simultaneously, on June 2, 1958. Это единственная песня, которая одновременно заняла 1-е место во всех категориях хит-парада журнала «Билборд» (2 июня 1958 года).
Больше примеров...
Рекламном щите (примеров 28)
What you said about leaving me up on that billboard. Насчёт того, чтобы бросить меня на том рекламном щите.
This edging has the same markings as the billboard. Здесь, на краю - такие же следы, как на рекламном щите.
You know, you look like this guy I once saw on a billboard at the Copenhagen airport at a stopover once. Знаешь, ты похож на парня которого я видела на рекламном щите в аэропорту Копенгагена когда была там проездом.
The following month, Rocha appeared on a billboard in Times Square for an ad campaign with Marie Claire magazine in partnership with Project Runway in which she modeled a contestant's winning design. В следующем месяце Коко появилась на рекламном щите Таймс-сквер для рекламной кампании с журналом Мэри Клэр в сотрудничестве с Проектом Подиум, в котором она смоделировала дизайн победы соперника.
No, I'm not talking about the billboard. Я не рекламном щите.
Больше примеров...
Рекламного щита (примеров 13)
So I was driving down Route 77... I saw a ladder laying beside a billboard. В общем, я ехал по шоссе номер 77... и увидел, что возле рекламного щита валяется лестница.
So this is what is going up all over town because, as Ivan explained to me, you could not get the billboard art in on time. Вот это появится по всему городу, потому что, как мне сказал Иван, ты не предоставила вовремя эскиз рекламного щита.
They could be posted through the Web; they could be used as a billboard or a bus shelter, or anything of we're looking at this as trying to build out. Их можно публиковать в Интернете, выставить в качестве рекламного щита, расклеить на автобусных остановках и так далее.
And as such, the honor has been bestowed upon all of you to compete in Paddy's first Next Top Billboard Model contest. И вам выпала честь принять участие в первом конкурсе "Модель Для Рекламного Щита У Падди".
HE DRIVES PAST THE BILLBOARD, INTO CRATE LANE, NOT REALISING THE ROADWORKS WERE BLOCKING THE ROAD OFF. Он проезжает мимо рекламного щита, на Крэйт-лейн, не зная, что дорога перекрыта из-за ремонтных работ.
Больше примеров...
Биллборд (примеров 18)
The billboard must come down within 48 hours. Биллборд должен быть снят в течение 48 часов.
I enhanced a billboard in the distant background. Я увеличил биллборд на заднем плане.
I'm going to take your billboard down. Я сейчас же сниму биллборд.
after spending $1,887 on this billboard. Агенство достаточно потеряло после того, как потратило 1887 баксов на этот биллборд.
So now my little billboard comes down. И теперь мой маленький биллборд снимают.
Больше примеров...
Плакат (примеров 8)
The man was so into you, he painted a billboard of the two of you kissing. Мужик так и вился вокруг тебя, даже нарисовал плакат, на котором вы с ним целуетесь.
Now, whoever stole that photograph and vandalized that billboard, they're not trying to unearth some big scandal about my past, 'cause it just isn't true. Те, кто украли это фото и испортили плакат, не хотят раскопать какой-то скандал в моем прошлом, поскольку это неправда.
With a billboard in Times Square. Его плакат висит на Таймс Сквер.
It's kind of like putting up a billboard that says, "Don't mess with the PCs," Это будто большой рекламный плакат, на котором написано "не шути с парнями из РС".
and either they hadn't paid their rent, or they didn't want to pay their rent again on the sign, and the billboard people were too cheap to tear the whole sign down, so they just teared out sections of it. Либо они не заплатили за аренду, либо они не хотели продлевать аренду за этот плакат, а хозяева щита были слишком скупы, чтобы демонтировать весь знак, поэтому они сорвали лишь некоторые его части.
Больше примеров...
Афиша (примеров 4)
Pretty much a walking billboard for no-fault divorce. Почти ходячая афиша для безошибочного развода.
The billboard gave a list of restrictions on dress for women. Афиша дала список ограничений на одежду для женщин.
This whole billboard was her idea. Вся эта афиша была ее идея.
In December, the magazine Billboard included the song BыбиpaTb чyдo (Choose Your Miracle) in its list of the top publishing songs in 2011, and the song БoлbHo (It Hurts) in the most impressive and memorable Russian pop songs in the last 20 years. В декабре журнал «Афиша» включил композицию «Выбирать чудо» в свой редакционный список главных песен 2011 года, а песню «Больно» в список самых ярких и запомнившихся российских поп-хитов за последние 20 лет.
Больше примеров...
Доска объявлений (примеров 1)
Больше примеров...
Billboard (примеров 855)
During his appearance at the Billboard Latin Music Awards on April 29, 2010, Martin expressed his disagreement with the Arizona SB 1070 bill, a proposed law that would have required police officers to request documents from individuals who they suspect to be illegal immigrants. Во время его появления на Billboard Latin Music Awards 29 апреля 2010 года, Мартин выразил своё несогласие с законом Arizona SB 1070, который принуждает полицейских требовать документы от людей, похожих на иммигрантов.
The Family Jewels performed moderately on international record charts; it peaked at number 138 on the Billboard 200 in the United States, selling 4,000 copies its first week. The Family Jewels умеренно занимал позиции в международных чартах, расположившись на 138 месте в американском Billboard 200 с продажами четыре тысячи копий за первую неделю.
Migos' second studio album, Culture, was released on January 27, 2017, debuting at number 1 on the US Billboard 200, moving 131,000 album-equivalent units, including 44,000 copies sold, during its first week of release. Второй студийный альбом Migos Culture был выпущен 27 января 2017 года и дебютировал под номером 1 в США Billboard 200 с 44000 проданных копий, в течении первой недели выпуска.
The album was the band's first to enter the Billboard 200 charts, debuting at No. 138 with first week sales of 8,484. Этот альбом стал первым для группы, который вошёл Billboard 200 на 138 место с первой недели продаж 8484 копии.
It entered the top five in no less than four countries, and became the singer's highest-charting record on the US Billboard mainstream albums and R&B charts. Он появился в топовой пятёрке более чем в четырёх странах и стал лучшим для исполнительницы в чартах основных альбомов Billboard и R&B чартах.
Больше примеров...
Чарте billboard's (примеров 7)
On August 19, 2010, her version debuted at number three on Billboard's Classical Digital Songs chart. 19 августа 2010 её версия дебютировала на третьей строке в чарте Billboard's Classical Digital Songs.
The song peaked at number 4 on Billboard's Disco Top 80 chart in June 1979. Сингл достиг четвёртой позиции в чарте Billboard's Disco Top 80 к июню 1979.
It peaked at No. 3 on Billboard's Heatseekers Albums chart, selling 3,000 copies in its first week. Он достиг Nº 3 в чарте Billboard's Heatseekers Albums, продавшись в 3000 копий за первую неделю.
His debut single "With Every Beat of My Heart" (released in late 2017) peaked at number 25 on Billboard's Dance Club Songs in America. Его дебютный сингл «With Every Beat of My Heart» (выпущенный в конце 2017 года) занимал 25-е место в музыкальном чарте Billboard's Dance Club Songs в Америке.
Raphael's song "With Every Beat of My Heart" was released in 2017 and (as of January 2018) has peaked at number 15 on the UK Commercial Pop Chart, and 25 on Billboard's American Dance Club Songs Chart. Песня Рафаэля «С каждым ударом моего сердца» была выпущена в 2017 году и (по состоянию на январь 2018 года) занимала 15-е место в британском коммерческом поп-чарте и на 25-е место в американском чарте Billboard's American Dance Club Songs Chart...
Больше примеров...