Now, even if there were 3,000 gun deaths associated with these guns, - how is the billboard not defamatory? | Итак, даже то, что 3000 смертей связаны с этим оружием, почему этот рекламный щит не клевета? |
I need that billboard! | Мне нужен этот рекламный щит! |
Don't need your billboard. | Не нужен мне твой рекламный щит. |
According to Hermann Gröhe, the manager of the CDU election campaign, the billboard would perfectly "embody our election message." | По данным Германа Грёэ, руководителя избирательной кампании ХДС, рекламный щит «будет прекрасно воплощать наше предвыборное послание». |
An engineering college in Lima designed a giant advertising billboard that absorbs air humidity and converts it into purified water, generating over 90 liters of water every day. | Инженерный колледж в Лиме разработал гигантский рекламный щит, который поглощает влагу из воздуха и преобразует её в очищенную воду, ежедневно генерируя более 90 литров воды. |
That's the second billboard this week! | Лила! Это уже второй билборд за неделю! |
Plastic Bertrand toured Europe, Japan, Australia and North America with Lou Deprijck, becoming one of the few French-speaking artists to appear in the Billboard chart. | Пластик Бертран отправился вместе с Лу Депрейком в гастрольный тур по Европе, Австралии и Северной Америке; он стал одним из немногих франкофонных артистов, попавших в чарт журнала "Билборд". |
She won a Billboard Award tonight and she was celebrating... | Она получила премию "Билборд", и она отмечала победу. |
To name Billboard's number one song from January 17, 1998 will win | Назовите песню, которая 17 января 1977 заняла первое место в чарте Билборд. |
It was the only single ever to be at No. 1 on all of the Billboard singles charts simultaneously, on June 2, 1958. | Это единственная песня, которая одновременно заняла 1-е место во всех категориях хит-парада журнала «Билборд» (2 июня 1958 года). |
Ballistics on that bullet you found in the billboard are inconclusive. | Баллистическая экспертиза пули, которую вы нашли в рекламном щите, недоказательна. |
Your Honor, the billboard states | Ваша честь, на рекламном щите говорится: |
I recognized you from your Billboard. | Я вас узнала, вы были на рекламном щите. |
I spent my lunch hour the other day gazing across the street at her three stories high on a billboard for conditioning rinse. | На днях я потратил час, пялясь на нее на рекламном щите высотой в три этажа. |
Okay, so I'm thinking we write on the billboard, in nice big letters, "We have two-for-one drink specials on Thursdays." | Так, вот что я думаю мы пишем на рекламном щите большими разборчивыми буквами... Специальное предложение по четвергам: |
It's like a billboard for my practice. | У нас это типа рекламного щита. |
So I was driving down Route 77... I saw a ladder laying beside a billboard. | В общем, я ехал по шоссе номер 77... и увидел, что возле рекламного щита валяется лестница. |
The other day, Derek and I were walking past his billboard... and he told me he'd like to get a piece of it for his apartment... | Недавно мы с Дереком проходили мимо его рекламного щита... и он сказал, что хочет украсить квартиру каким-нибудь его фрагментом... |
So this is what is going up all over town because, as Ivan explained to me, you could not get the billboard art in on time. | Вот это появится по всему городу, потому что, как мне сказал Иван, ты не предоставила вовремя эскиз рекламного щита. |
They could be posted through the Web; they could be used as a billboard or a bus shelter, or anything of we're looking at this as trying to build out. | Их можно публиковать в Интернете, выставить в качестве рекламного щита, расклеить на автобусных остановках и так далее. |
So far, it's just the one billboard north of St. Cloud. | Рональд Уилкс ИНШУРАНС Пока только один биллборд к северу от Сент-Клауда. |
Well, I scrimped and I saved, and finally, I was able to buy one billboard... | Я копил, считал каждую копейку и наконец, смог купить один биллборд... |
A billboard was installed in Moscow, on the embankment near the White House (Government of the Russian Federation), it featured a figure of a person who was going to commit suicide. | В Москве, на набережной рядом с Белым Домом (Правительство России) был установлен всего один биллборд, на котором сверху находился манекен, изображавший человека, собравшегося покончить жизнь самоубийством. |
It debuted at #1 on Billboard's Rock Chart, making it only the second single to do so since the chart's advent in 2009, and would later top the Alternative Songs chart as well. | Он дебютировал на первой строчке хит-парада рок-песен в журнале «Биллборд» и стал вторым таким синглом за всю историю чарта, созданного в 2009 году; позже он возглавил также чарт Alternative Songs. |
What album holds the record for most weeks on the Billboard 200? | Какой альбом продержался дольше всех в списке "Биллборд"? |
Now, whoever stole that photograph and vandalized that billboard, they're not trying to unearth some big scandal about my past, 'cause it just isn't true. | Те, кто украли это фото и испортили плакат, не хотят раскопать какой-то скандал в моем прошлом, поскольку это неправда. |
Check out Grandpa on the billboard. | Посмотрите на дедушкин плакат. |
With a billboard in Times Square. | Его плакат висит на Таймс Сквер. |
It's kind of like putting up a billboard that says, "Don't mess with the PCs," | Это будто большой рекламный плакат, на котором написано "не шути с парнями из РС". |
and either they hadn't paid their rent, or they didn't want to pay their rent again on the sign, and the billboard people were too cheap to tear the whole sign down, so they just teared out sections of it. | Либо они не заплатили за аренду, либо они не хотели продлевать аренду за этот плакат, а хозяева щита были слишком скупы, чтобы демонтировать весь знак, поэтому они сорвали лишь некоторые его части. |
Pretty much a walking billboard for no-fault divorce. | Почти ходячая афиша для безошибочного развода. |
The billboard gave a list of restrictions on dress for women. | Афиша дала список ограничений на одежду для женщин. |
This whole billboard was her idea. | Вся эта афиша была ее идея. |
In December, the magazine Billboard included the song BыбиpaTb чyдo (Choose Your Miracle) in its list of the top publishing songs in 2011, and the song БoлbHo (It Hurts) in the most impressive and memorable Russian pop songs in the last 20 years. | В декабре журнал «Афиша» включил композицию «Выбирать чудо» в свой редакционный список главных песен 2011 года, а песню «Больно» в список самых ярких и запомнившихся российских поп-хитов за последние 20 лет. |
After its first week of sales, the album debuted at 11 on the Billboard 200 after selling just over 80,000 copies. | После первой недели продаж альбом дебютировал на 11 месте на Billboard 200 после продажи чуть более 80000 копий. |
War is the Answer stayed on Billboard's Top 100 for over a record-breaking 92 weeks and sold over 1,000,000 copies. | Шаг Is The Answer остался в Billboard Top 100 92 недели, разойдясь в количестве, превышающим 1000000 копий. |
Nevertheless, it reached number 30 in the Billboard Club Play chart on 18 June 1988. | Несмотря на это он поднялся до 30 строчки в хит-параде Billboard Club Play Chart 18 июня 1988. |
Yorke's contribution to the single was initially debated, as Billboard Music stated that the singer-songwriter has not recorded any new material with Björk since 2000. | Участие Йорка в создании «Náttúra» первоначально подвергалось сомнению, так как журнал Billboard утверждал, что тот не записывал никакого материала вместе с Бьорк с 2000 года. |
The album peaked at number 63 on the Billboard 200, but after the success of U2's later material, it re-entered the American charts for a lengthier spell. | Самая высокая позиция альбома в Billboard 200 - 63-я, но после успеха позднего материала U2 альбом вновь вошёл в американские чарты. |
On August 19, 2010, her version debuted at number three on Billboard's Classical Digital Songs chart. | 19 августа 2010 её версия дебютировала на третьей строке в чарте Billboard's Classical Digital Songs. |
The song peaked at number 4 on Billboard's Disco Top 80 chart in June 1979. | Сингл достиг четвёртой позиции в чарте Billboard's Disco Top 80 к июню 1979. |
On Billboard's Holiday Songs chart, which measures sales and airplay, "Last Christmas" charted at number twenty for the 2009 holiday season. | В чарте Billboard's Holiday Songs, который определяет популярность композиций за период каникул, «Last Christmas» заняла 20-е место в рождественский сезон 2009 года. |
His debut single "With Every Beat of My Heart" (released in late 2017) peaked at number 25 on Billboard's Dance Club Songs in America. | Его дебютный сингл «With Every Beat of My Heart» (выпущенный в конце 2017 года) занимал 25-е место в музыкальном чарте Billboard's Dance Club Songs в Америке. |
Raphael's song "With Every Beat of My Heart" was released in 2017 and (as of January 2018) has peaked at number 15 on the UK Commercial Pop Chart, and 25 on Billboard's American Dance Club Songs Chart. | Песня Рафаэля «С каждым ударом моего сердца» была выпущена в 2017 году и (по состоянию на январь 2018 года) занимала 15-е место в британском коммерческом поп-чарте и на 25-е место в американском чарте Billboard's American Dance Club Songs Chart... |