Английский - русский
Перевод слова Berth
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Berth - Место"

Примеры: Berth - Место
You and me crammed into a single sleeper berth. Мы с тобой заняли одно спальное место.
A delay means we lose our berth at Ceres. Если задержимся, потеряем место на Церере.
I suppose I could get a berth on a Nyberrite Alliance cruiser. Наверное, я мог бы получить место на крейсере Найберитского Альянса.
The team's 72-69 victory over Louisville earned them a berth in the Sweet 16 for the first time since 1980. Выигрыш 72-69 у Луисвилля гарантировал команде место в топ-16 впервые с 1980 года.
As the 2017 MLS Cup was won by the Canadian team Toronto FC, this berth is reallocated based on the above method to the New York Red Bulls. Поскольку Кубок MLS 2017 года был выигран канадской командой «Торонто», это место было передано на основе вышеуказанного метода «Нью-Йорк Ред Буллз».
What's more, a seafarer can pass up a berth because he would rather work another type of ship, or one headed for his favorite ports, without losing his place on top of the list. Также моряк может не занимать полученное место, если он предпочитает другой тип кораблей или какой-то направляется в его любимый порт, без потери позиции на вершине списка.
The nine berths for the North American Football Union (NAFU) are allocated to the three NAFU member associations as follows: four berths each for Mexico and the United States, and one berth for Canada. Девять мест для Североамериканского футбольного союза (NAFU) распределяются между тремя ассоциациями-членами NAFU следующим образом: по четыре места для Мексики и США и одно место для Канады.
On April 15, 2007, with an 88-86 victory over the Boston Celtics, the Magic secured its first berth in the NBA Playoffs since 2003 by locking up the 8th seed in the Eastern Conference. 15 апреля 2007 года, после победы над «Бостон Селтикс» 88-86 «Мэджик» обеспечили себе восьмое место в конференции и попадание в плей-офф впервые с 2003 года.
The ship was steered by means of two quarter rudders at the stern (prymnē), which also housed a tent (skēnē) that covered the captain's berth (krab(b)at(t)os). Корабль управлялся с помощью двух рулей, расположенных на корме (prymnē), где, кроме того, располагался навес (skēnē), который прикрывал капитанское место (krab(b)at(t)os).
He didn't find it an happy ship, so I'll find him another berth where he'll be happy! Он не считал этот корабль счастливым, и я нашел ему место где он счастлив!
As a result, the berth was given to Xanthi, the seventh-placed team of the league, since Panathinaikos, the sixth-placed team of the league, also failed to obtain a UEFA license. В результате её место было передано «Шкоде Ксанти», седьмой команде чемпионата, так как «Панатинаикос», шестая команда чемпионата, также не смог получить лицензию УЕФА.
Yours is the lower berth. У вас нижнее место, может быть несколько неудобно
You can book the whole 4-5 star category cruise floatel, a berth in a cabin in a public cruise or simply buy a scheduled trip ticket. Вы можете зафрахтовать целый круизный теплоход категории 4-5 звезд, заказать место в каюте на сборный круиз, купить билет на рейсовый маршрут.
Each passenger occupying a separate berth is entitled to carry 50 kg or 0.25 cub m of luggage in cabin free of charge. Каждый пассажир, занимающий отдельное место, имеет право на бесплатный провоз 100 кг либо 0.5 куб.м. каютного багажа (ручной клади).
Orsborne offered the mate's berth to Harry Stone, a local seaman who did not possess a mate's ticket but was told by Orsborne that he could use MacLean's number. Осборн предложил место помощника Гарри Стоуну, местному моряку, у которого не было соответствующего допуска, но Орсборн сказал, что может использовать бумаги Маклина.
Borjan proved to be one of the top keepers in Serbian SuperLiga taking FK Rad to fourth in the league with 52 points gaining them a berth in the 2011-12 UEFA Europa League Qualifying Round. Борян доказал, что он является одним из лучших вратарей чемпионата Сербии, заняв вместе с клубом четвёртое место с 52 очками, что обеспечило ему место в квалификации Лиги Европы УЕФА 2011/12.
A supporter of independence from the Labor Party, he was involved in a successful push for leadership change in 1929 led by Lance Sharkey and Jack Miles, which brought with it a berth on the party's central executive committee, a position he held until 1974. Будучи сторонником независимости от лейбористской партии, он оказался вовлечён в партийный кризис, в результате которого в 1929 году во главе КПА стали Лэнс Шарки и Джек Майлз, а Уолкер занял место в Центральном и Исполнительном комитетах партии, которые он занимал до 1974 года.
There will be a berth for you, Poirot. Для вас там найдется место, Пуаро.
Buy the lot and then we'll give him wide berth. Купим место и будем обходить его стороной.
In that case if the group of passengers buying all tickets to the cabin, including additional folding berth. В том случае, когда группа пассажиров приобретает все билеты в каюте, включая дополнительное складное спальное место.
Just as in 2012, the Olympic hosts were not guaranteed an Olympic berth. Как и в 2012 году, хозяевам Олимпийских игр не было гарантировано место в олимпийском турнире.
If the coupe is at all inconvenient, there's room in a four berth compartment. Если это купе покажется вам неудобным, у нас есть еще место в другом 4х местном купе
A location at which a Ro-Ro ship can berth and load and unload motor vehicles and other mobile Ro-Ro units via ramps from ship to shore and vice versa. Место, где судно ро-ро может швартоваться, загружать и выгружать механические транспортные средства и другие передвижные ролкерные единицы через аппарели с судна на берег и наоборот.
For example, users can automatically book berth space and confirm times of arrival/departure, book bunkering, maintenance, and repairs and submit the variety of certificates and visas needed for specific goods, vessel, crew and passengers. Например, пользователи могут автоматически резервировать место у причала и подтверждать время прихода/отхода, резервировать бункеровку, техническое обслуживание и ремонт и представлять различные сертификаты и визы, необходимые для конкретных товаров, судов, экипажей и пассажиров.
Unloading: Place of unloading and unloading berth, date and time; Разгрузка: Место и пункт разгрузки, дата и час;