| At the time of vacating the berth, all cargo tanks of the vessel were empty. | На момент отхода от причала все грузовые цистерны судна были пустыми. |
| The entire cargo was discharged at Madras and the vessel vacated the berth on 1 January 1992. | Весь груз был выгружен в Мадрасе, и судно отошло от причала 1 января 1992 года. |
| The vessel discharged the entire S-KO parcel at Bombay and vacated the berth on 23 January 1992. | Судно выгрузило весь керосин в Бомбее и отошло от причала 23 января 1992 года. |
| All cargo tanks of the vessel were empty at the time of vacating of the berth. | На момент отхода от причала все грузовые цистерны судна были пустыми. |
| The vessel discharged the entire cargo at Goa and vacated the berth on 1 July 1992 with no cargo on board. | Судно выгрузило все топливо в Гоа и отошло от причала 1 июля 1992 года, не имея никакого груза на борту. |
| Wind slightly off the berth. | Ветер небольшой от причала. |