B The master contacts the unloading berth |
В Судоводитель связывается с пунктом разгрузки. |
Unloading: Place of unloading and unloading berth, date and time; |
Разгрузка: Место и пункт разгрузки, дата и час; |
In such cases, the times shall not include the time required to travel from one port to another or from one point of loading or discharge to another or movement within a port or within a loading or discharge berth. |
В данных случаях эти сроки не включают времени перехода из одного порта в другой или из одного пункта погрузки или разгрузки в другое место либо же времени перемещения в рамках одного и того же порта или одного и того же пункта погрузки или разгрузки. |