I should also like to refer to two beloved brothers of the secretariat who have left us, Constantin Stavropoulos of Greece and Bernardo Zuleta of Venezuela. |
Я хотел бы также вспомнить двух уважаемых коллег из секретариата, которых уже нет с нами, это - Константин Ставропулос из Греции и Бернардо Сулета из Венесуэлы. |
Other composers who may have been his early teachers include Gaetano Greco, Francesco Gasparini, and Bernardo Pasquini, all of whom may have influenced his musical style. |
Следующие композиторы тоже могли быть учителями молодого Доменико: Гаэтано Греко, Франческо Гаспарини и Бернардо Пасквини, каждый из которых мог повлиять на его композиторский стиль. |
As Governor Bernardo de Velasco was reluctant to accept the conditions presented by plotters, additional revolutionary troops came to the square and settled eight cannons in front of the house of government; Vicente Ignacio Iturbe brought a new ultimatum, setting a short deadline for response. |
Губернатор Бернардо де Веласко не принял условия, выдвинутые революционерами, войска вышли на площадь и выставили восемь пушек перед домом правительства, Висенте Игнасио Итурбе вынес новый ультиматум, установив короткий срок для ответа. |
In 1786, the Viceroy in Mexico City, Bernardo de Galvez, issued an Instrución to continue war with the Apache, but also to persuade them to make peace. |
В 1786 году вице-король Мексики, Бернардо де Гальвез, издал Instrucción о продолжении войны с апачами с целью склонить их к миру. |
Unfortunately, the only biography of Solario written by a local personage, was penned by Bernardo de' Dominici (1683-1759), the "Neapolitan Vasari", who wrote an often confused and error-ridden Vite dei Pittori, Scultori, ed Architetti Napolitani. |
Единственная биография Соларио, написанная его земляком, принадлежит перу Бернардо де Доминичи (1683-1759), «неаполитанскому Вазари», известного противоречивой и полной ошибок Vite dei Pittori, Scultori, ed Architetti Napolitani. |
At its 2867th meeting on 1 May 2006, the Commission elected Mr. Eduardo Valencia-Ospina to fill the casual vacancy caused by the election of Mr. Bernardo Sepúlveda to the International Court of Justice. |
На своем 2867-м заседании 1 мая 2006 года Комиссия избрала г-на Эдуардо Валенсия-Оспину на вакантный пост, непредвиденно образовавшийся в связи с избранием г-на Бернардо Сепульведы членом Международного Суда. |
The dismantling of the Medellin drug cartel, then taking place, stood in sharp contrast with the murders of three presidential candidates - Luis Carlos Galán, Bernardo Jaramillo and Carlos Pizarro - during the 1990 election. |
Разгон Меделлинской нарко-группы, который тогда произошел, был резко противопоставлен убийству трех кандидатов в президенты - Луиса Карлоса Галана, Бернардо Джарамилло и Карло Пизарро - во время выборов 1990 года. |
Bernardo Greiver has participated in many international meetings, the most noteworthy of which include: |
Бернардо Грейвер дель Ойо принимал участие в работе многочисленных международных конференций и совещаний, в частности: |
Okay, we need to check on Barry Byck and confirm that's what he's taking, then find out if Tufano and Bernardo were taking it too. |
Нам надо заехать к Барри Бику и узнать, не принимал ли он их, а потом и к Туфано и Бернардо. |
One of the first true Renaissance façades was the Cathedral of Pienza (1459-62), which has been attributed to the Florentine architect Bernardo Gambarelli (known as Rossellino) with Alberti perhaps having some responsibility in its design as well. |
Первым фасадом в стиле Возрождения можно назвать фасад кафедрального собора Пиенцы (1459-1462), приписываемый флорентийскому архитектору Бернардо Гамбарелли (известен под именем Росселлино), возможно, что и Альберти имел отношение к созданию храма. |
It is the most likely that their first sighting was by the Spanish navigator Bernardo de la Torre in 1543, in between 25 September and 2 October, during his abortive attempt to reach New Spain from the Philippines with the San Juan de Letran. |
Возможно, первым его увидел испанец Бернардо де ла Торре с корабля «Сан-Хуан де Летран» в 1543 году между 25 сентября и 2 октября, когда пытался достичь Новой Испании, начав плавание с Филиппин. |
In 2006, Bernardo gave a prison interview suggesting that he had reformed and would make a good parole candidate. |
В 2006 году Бернардо в интервью заявлял, что изменился и считает себя хорошим кандидатом для условно-досрочного освобождения. |
His first win in K-1 came against Mike Bernardo by technical knockout at the K-1 World Grand Prix 2002 in Las Vegas in 2002. |
Свою первую победу в турнирах K-1 Гудридж одержал над южноафриканцем Майком Бернардо (англ. Mike Bernardo), победив техническим нокаутом на этапе гран-при K-1 в Лас-Вегасе в 2002 году. |
After two years, Bernardo left to visit Rome on 17 July 1554, going through Spain to Barcelona, to take a ship to Naples. |
Спустя два года, 17 июня 1554 года, Бернардо отправился в Рим, отплыв из Барселоны в Неаполь. |
You're the one-legged lottery guy who made a mess of things with Bernardo Soares. |
В образы Бернардо Соареза(5) врывается хромой лотерейщик. |
These were not painted by Canaletto, but rather by his nephew, Bernardo Bellotto also called il Canaletto. |
Прозвище Каналетто, кроме Антонио Каналя, носил и его племянник, Бернардо Беллотто, также знаменитый пейзажист. |
Thus, the general who yearned to see his picture in Chilean history books next to that of our liberator, Bernardo O'Higgins, must now resign himself to dying abandoned even by those who, until only two years ago, revered and honored him. |
Таким образом, генерал, мечтавший видеть свою фотографию в чилийских учебниках истории рядом с портретом нашего освободителя Бернардо О'Хиггинса, должен смириться с тем, что умрет, покинутый даже теми, кто еще два года тому назад, уважал и почитал его. |
He has been appointed President of an arbitral tribunal in an ICC case. Bernardo Sepulveda has been Secretary of Foreign Relations of Mexico from December 1982 to 1988. |
Он был назначен председателем арбитражного суда по одному из дел с участием Международной торговой палаты. Бернардо Сепульведа находился на посту министра иностранных дел Мексики с декабря 1982 года по 1988 год. |
By 19 he held the ISKA French title and soon after that, he won the European belt against Andy Mayo, and the Intercontinental belt in South Africa against Mike Bernardo. |
Вскоре после этого он завоевал пояс чемпиона Европы в бою против Энди Майо и выиграл Межконтинентальный пояс, сразившись с Майком Бернардо. |
I wish to point out to members of the Council that two candidates share the same surname, namely, Mr. Bernardo Sepúlveda Amor, Mexico's candidate, and Mr. Abdelfattah Amor, Tunisia's candidate. |
В целях избежания путаницы кандидат от Мексики г-н Бернардо Сепульведо Амор попросил в бюллетене для голосования, который Вы получите, фамилию Амор снять. |
Back to Málaga, he registered at the Malaga Art School in 1868, present-day Faculty of Fine Arts of the University of Málaga, where he was a student of Bernardo Ferrándiz. |
Вернувшись в Малагу, Бельграно поступил в 1868 году в Малагскую школу искусств (ныне факультет искусств Малагского университета), где учился у Бернардо Феррандиса. |
In February 1817, troops led by General Bernardo O'Higgins, along with General José de San Martín and the Army of the Andes entered Chile from Argentina through the Andes and fought Spain in the Battle of Chacabuco which resulted in a Chilean/Argentine victory. |
В феврале 1817 года Андская армия под командованием генерала Бернардо О'Хиггинса и генерала Хосе де Сан-Мартина прошла через Анды из Чили в Аргентину и дала бой испанцам в битве при Чакабуко, одержав победу. |
The miraculous image in the corn market was destroyed by fire, but replaced with a new image in the 1330s by Bernardo Daddi, set in an elaborately designed and lavishly wrought canopy by Orcagna. |
Её чудотворный образ был уничтожен пожаром, но заменен на новый образ в 1330-х годах, исполненный художником Бернардо Дадди, искусно и богато обрамленный Андреа Орканьи. |
He has also been awarded the Order of Merit of the Republic of Italy by the President of Italy and the Order General Bernardo O'Higgins by the president of Chile. |
Помимо этого, она была удостоена ордена «За заслуги перед Итальянской Республикой», ордена Бернардо О'Хиггинса, а также медали от правительства Мексики. |
Sitting Judge Thomas Buergenthal was re-elected with effect from 6 February 2006; Messrs. Mohamed Bennouna, Kenneth Keith, Bernardo Sepúlveda-Amor and Leonid Skotnikov were elected with effect from 6 February 2006. |
Судья текущего состава Томас Бюргенталь был переизбран на срок, начинающийся 6 февраля 2006 года; г-н Мохаммед Беннуна, г-н Кеннет Кит, г-н Бернардо Сепульведа Амор и г-н Леонид Скотников были избраны на срок, начинающийся 6 февраля 2006 года. |