Another version of Bernardo and the Sharks. |
Просто очередная банда, новая версия "Бернардо и акулы". |
I drool when I see you, Bernardo. |
Я схожу с ума, когда вижу тебя, Бернардо. |
Alright then, you can tell Bernardo. |
Ну что ж, тогда можно сказать, Бернардо. |
The other day, with Bernardo, I bought you a record. |
Как то я купил тебе с Бернардо диск. |
My name is Nico Machiavelli, son to the honorable legal scholar, Bernardo. |
Меня зовут Нико Макиавелли. сын благородного ученого юриста, Бернардо. |
Bernardo Sepulveda has acted as the General Counsel for ICA, the largest engineering, procurement and construction company in Mexico. |
Бернардо Сепульведа выполнял обязанности главного юрисконсульта ИКА - крупнейшей инженерной, снабженческой и строительной компании Мексики. |
Meanwhile, Bernardo O'Higgins moved north to somehow stop the advance of the royalists. |
Тем временем Бернардо О'Хиггинс двинулся на север, чтобы остановить наступление роялистов. |
Prominent members of the government were Carrera's brothers Juan José and Luis, as well as Bernardo O'Higgins. |
Главными членами правительства стали братья Карреры Хуан Хосе и Луис, а также Бернардо О'Хиггинс. |
We're not here for the money, Bernardo. |
Мы не за деньгами, Бернардо. |
For a short time he also occupied the post of Secretary of State in Bernardo Soto's government. |
В течение короткого времени он также занимал пост госсекретаря в правительстве Бернардо Сото Альфаро. |
Tomorrow I will make other ones to Bernardo, and then to Juan. |
Завтра сделаю другую пару для Бернардо, а затем Хуану. |
Bernardo, please, you must come back. |
Прошу тебя, Бернардо, вернись. |
Bernardo, in fact, was my elder brother. |
Бернардо, фактически, мой старший брат. |
We all deserve the right to start over, Bernardo. |
Мы все заслуживаем шанса начать сначала, Бернардо. |
Bernardo, we're breathing the same air. |
Бернардо, мы дышим одним воздухом. |
Barbarian. Bernardo, show our friend to our finest... Accommodations. |
Бернардо, отведи нашего гостя в наши самые лучшие спальни. |
You know I have been with Bernardo. |
Знаешь, я встртился с Бернардо. |
I am certain you have talked to Bernardo about Verónica. |
Уверен, что вы с Бернардо говорили о Веронике. |
I'd be fine with Bernardo or Officer Krupke. |
Я буду вполне доволен Бернардо или офицером Крупке. |
On your audition form, you said you were only interested in the role of Bernardo. |
На твоей анкете для прослушивания ты написал, что заинтересован только в роли Бернардо. |
A John Tufano, near you, and a Lisa Bernardo on the other side of town. |
Джон Туфано - неподалёку, и Лиза Бернардо на другом конце города. |
Well, let us hear Bernardo speak of this. |
Извольте, я сажусь. Послушаем, что скажет нам Бернардо. |
Bernardo Sepulveda has been Secretary of Foreign Relations of Mexico from December 1982 to 1988. |
Бернардо Сепульведа находился на посту министра иностранных дел Мексики с декабря 1982 года по 1988 год. |
Bernardo Alberto Houssay was born in Buenos Aires, to émigrés from France, Albert and Clara Houssay. |
Бернардо Альберто Усай был рождён в Буэнос-Айресе, иммигрантами из Франции, Альбертом и Кларой Усай. |
The casting of Buscemi was soon followed by Michael Pitt, best known for his role in the Bernardo Bertolucci film The Dreamers. |
Вслед за Бушеми скоро последовал Майкл Питт, наиболее известный своей ролью в фильме Бернардо Бертолуччи «Мечтатели». |