| Bernardo, please, you must come back. | Прошу тебя, Бернардо, вернись. |
| We all deserve the right to start over, Bernardo. | Мы все заслуживаем шанса начать сначала, Бернардо. |
| I am certain you have talked to Bernardo about Verónica. | Уверен, что вы с Бернардо говорили о Веронике. |
| Bernardo, where is the best place to go to become an expert in karate? | Бернардо, что мне делать чтобы изучить хорошо карате? |
| Marcellus and Bernardo, on their watch, in the dead vast and middle of the night, been thus encounter'd. | Бернардо и Марцеллом, на дежурстве средь мертвой беспредельности ночной творится вот что. |
| The Ministers agreed that the delegation of the Committee of Seven should proceed immediately to Guinea-Bissau to meet with President Joao Bernardo Vieira, the Government and the other party to the conflict. | Министры согласились с тем, что делегация Комитета семи должна незамедлительно проследовать в Гвинею-Бисау для встречи с президентом Жоау Бернарду Виейрой, правительством и противостоящей стороной в конфликте. |
| The Ministers reviewed the situation in Guinea-Bissau and recalled that the primary objective of ECOWAS in that country is the restoration of peace and restitution of the authority of the Government of the elected President Joao Bernardo Vieira. | Министры рассмотрели ситуацию в Гвинее-Бисау и вновь указали, что первейшей задачей ЭКОВАС в этой стране является восстановление мира и власти правительства избранного президента Жоау Бернарду Виейры. |
| H.E. General Joao Bernardo Vieira | Его Превосходительство генерал Жоау Бернарду Виейра |
| (Signed) H.E. Joao Bernardo VIEIRA (Signed) General Ansumane MANE | Его Превосходительство Жоау Бернарду ВИЕЙРА Генерал Ансумане МАНЕ |
| It was reported that Bernardo Kebeki was in the street near his home in Zangoyo when two men came up and spoke to him. | Сообщалось, что Бернарду Кебеки находился поблизости от своего дома в Зангойу, когда к нему подошли двое и заговорили с ним. |
| Combining spacious guest rooms with friendly service, Best Western Hotel Dom Bernardo is the ideal choice for your stay in Faro. | В отеле Best Western Hotel Dom Bernardo, который идеально подходит для отдыха в Фаро, Вас ожидают просторные номера и вежливое обслуживание. |
| Faro's sights await you after a fresh cup of coffee at Best Western Hotel Dom Bernardo. | Желаем Вам приятного осмотра достопримечательностей после чашечки крепкого кофе в отеле Best Western Hotel Dom Bernardo! |
| Sweet or spicy, simple or gourmet... guests can indulge in a range of temptations artfully created by the chefs of the Bernardo Clesio as an invitation to gluttony. | Сладкое, острое, простое или изысканное - гость свободен в выборе собственного искушения, которое будет приготовлено шеф-поварами «Bernardo Clesio» для того, чтобы грешить со вкусом. |
| Bernardo Mota Veiga de Carvalho e Silva (Portuguese pronunciation:; born 10 August 1994) is a Portuguese professional footballer who plays as a midfielder for Premier League club Manchester City and the Portugal national team. | Bernardo Mota Veiga de Carvalho e Silva, португальское произношение:; родился 10 августа 1994 года в Лиссабоне, Португалия) - португальский футболист, полузащитник клуба «Манчестер Сити» и сборной Португалии. |
| The menu of the restaurant Bernardo Clesio is a journey through the pleasures of taste. | Меню «Bernardo Cesio» - это путешествие в мир вкуса. |