Английский - русский
Перевод слова Bereavement
Вариант перевода Тяжелой утраты

Примеры в контексте "Bereavement - Тяжелой утраты"

Примеры: Bereavement - Тяжелой утраты
We pray that they find strength in this period of bereavement. Мы молимся о том, чтобы душевные силы не покинули их в этот момент тяжелой утраты.
A year later, Marsh went back to school, got his PHD in clinical psychology, opened up his own practice, specializing in bereavement counseling. Год спустя, Марш вернулся к учебе, получил докторскую степень в клинической психологии, открыл собственную практику, специализирующуюся на консультировании тяжелой утраты.
Those affected - notably carers, children who may be orphaned, and other close relatives - need support in understanding and coping with their own complex feelings, including bereavement. Затронутые этим люди - в первую очередь, люди, оказывающие уход, дети, которые могут быть сиротами, и другие близкие родственники - нуждаются в поддержке для того, чтобы понять собственные сложные чувства и справиться с ними, включая чувство тяжелой утраты.
In this hour of sorrow and bereavement, I commend the courage and dedication of those who faithfully put their lives on the line in the service of the United Nations and of humanity. В этот час скорби и тяжелой утраты я воздаю должное мужеству и преданности тех, кто сознательно жертвует собой на службе Организации Объединенных Наций и человечеству.
Well, that certainly explains her acute bereavement. Ну, это определенно объясняет ее обострившееся чувство тяжелой утраты.
We are flooded with bereavement and pain. Нас переполняют чувства боли и тяжелой утраты.
But her GP had called in my father because she didn't seem to be getting over her bereavement in the normal way. Но ее терапевт звонил моему отцу, потому что казалось, что она не может вернуться в нормальное русло после более тяжелой утраты.