For adolescents with substance abuse or behavioral problems. |
Для подростков, злоупотребляющих психоактивными веществами или с проблемами поведения. |
His behavioral patterns are reminiscent of my own. |
Его модели поведения напоминают мои собственные. |
Credit cards and planes doesn't really fit his behavioral profile. |
Кредитные карты и самолеты не совсем подходят под его профиль поведения. |
The intent of this experiment is to examine theories of behavioral psychology. |
Цель этого эксперимента, подтвердить теорию психологии поведения. |
This should consider not just technical measures in a chosen sector but also possible structural change and behavioral adjustments. |
Она должна предусматривать не только технические меры в избранном секторе, но также возможности проведения структурных изменений и корректировки поведения. |
Neuropsychological changes during MS include reduction of intelligence, behavioral disorder, upper cortical functions changing. |
Нейропсихологические изменения при рассеянном склерозе включают снижение интеллекта, нарушение поведения, изменение высших корковых функций. |
Cultural traits are transmitted differently from genetic traits and, therefore, result in different population-level effects on behavioral variation. |
Культурные особенности передаются не так как генетические и, соответственно, на уровне популяции по-другому влияют на изменение поведения. |
This makes the prediction of behavioral outcomes of a particular situation virtually impossible to consistently predict. |
Таким образом, предсказание результатов поведения в конкретной ситуации практически невозможно спрогнозировать. |
The video Adaptive mobile robot on YouTube demonstrates the ability of adaptive control system of mobile robot to gradually create behavioral stereotypes in labyrinth. |
Клип Adaptive mobile robot на YouTube демонстрирует способность адаптивной системы управления мобильного робота постепенно вырабатывать стереотипы поведения в лабиринте. |
Many complaints caused by units behavioral model. |
Много нареканий вызвала модель поведения юнитов. |
Well, my academic specialty's behavioral science, of course. |
Я специализируюсь на науке поведения, конечно. |
It's actually one of the reasons I decided to study behavioral analysis. |
Это одна из причин, почему я стал заниматься анализом поведения. |
You remember ssa Rossi from the behavioral analysis unit? |
Ты помнишь агента Росси из отдела анализа поведения? |
Barbara had this book called "behavioral Modification" |
У Барбары была книжка "Модификации поведения". |
What did we talk about behavioral modifiers? |
Что мы говорили о правилах поведения? |
Topics addressed to men intended to promote behavioral change on the practice of GBV and responsible fatherhood and the ones directed to women encouraged them to visit institutions working on the promotion of their rights. |
Темы, предназначенные для мужчин, должны были способствовать изменению поведения в практической ситуации гендерного насилия и ответственному отцовству, а темы, рассчитанные на женщин, стимулировали посещение ими учреждений, осуществляющих деятельность по поощрению их прав. |
We've got news feeds, surveillance monitors, police wires, we track incidents, altercations, suicidal teens, behavioral disorders, reports of chronic sleepwalking, which is how we found you, by the way. |
Здесь у нас лента новостей, скрытые камеры, полицейская прослушка, мы отслеживаем инциденты, столкновения, суицидальных подростков, расстройства поведения, отчеты о хроническом лунатизме, кстати, именно так мы нашли тебя. |
Namely, as part of the activities for AIDS prevention, supported by a grant from the Global Fund for AIDS, Tuberculosis and Malaria, actions have been taken to implement a behavioral study. |
В частности, в рамках мероприятий по профилактике СПИДа, проведенных благодаря дотации Глобального фонда для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией, были осуществлены мероприятия по исследованию вопросов поведения. |
Moreover, Trofimova pointed out that intellectual activity uses analytic differentiation of contextual information whereas a tempo of activity uses more explicit, readily available and well-defined behavioral elements. |
Более того, Трофимова указала на то, что интеллектуальная активность предполагает аналитическую дифференциацию контекстуальной информации в то время как темп активности использует более явные, выученные ранее, более определенные элементы поведения. |
Further, the Gender Committee provided psycho-social support during and after statement takings and testimonies, engaged male partners to promote behavioral change and provided medical and child reunification referrals. |
Кроме того, Гендерный комитет оказывал социально-психологическую помощь во время и после сбора заявлений и свидетельских показаний, привлекал мужских партнеров для содействия изменению поведения и выдавал направления к врачам и специалистам по реинтеграции детей. |
The Cambridge Center for Behavioral Studies in Massachusetts, United States, organised the prizes up to and including the 2003 contest. |
Кембриджский центр исследований поведения, расположенный в Массачусетсе (США), предоставлял призы до 2003 года включительно. |
Behavioral patterns, motives, potential targets. |
Схемы поведения, мотивы, потенциальные цели. |
However, it secured the conviction of other public officials, including some from the Attitudinal and Behavioral Change Secretariat, which has responsibility for promoting moral renewal in the country. |
Вместе с тем она добилась осуждения других государственных чиновников, в том числе ряда сотрудников Секретариата по вопросам изменения психологии и поведения, который отвечает за содействие нравственному возрождению страны. |
I study the jury's behavioral patterns. |
Я изучаю модели поведения присяжных. |
Role-playing for indirect review of behavioral dysfunction, and lack of self-confidence. |
Для установления отклонений от нормального поведения и недостаточной самооценки рекомендуется разыгрывать сценки по ролям. |