Английский - русский
Перевод слова Beau
Вариант перевода Красавчик

Примеры в контексте "Beau - Красавчик"

Примеры: Beau - Красавчик
But you know that Beau and I... А знаешь ли ты, что Красавчик и я...
By the time it comes out in the end, Beau will be in North Africa. Когда они выйдут наружу, Красавчик уже будет в Северной Африке.
Looks like we've beaten them off, Beau. Кажется мы отбили их, Красавчик.
I always used to know what Beau was feeling. Я всегда знал, что чувствовал Красавчик.
It makes me think of you, Beau. Это заставляет меня думать о тебе, Красавчик.
Beau, this priceless gem is the foundation of the Geste fortune. Красавчик, этот бесценный камень - залог процветания Жестов.
But... I have other plans for you, Beau. Но у меня есть другие планы, относительно тебя, Красавчик.
Then you know that Beau is... Тогда ты знаешь, что Красавчик...
Le Beau Serge is considered the inaugural film of the French New Wave Film movement that would peak between 1959 and 1962. «Красавчик Серж» считается первым фильмом движения Французской новой волны, которое достигнет своего пика в 1959-1962 годах.
But now you are Beau Geste! Но теперь, ты... Красавчик Жест!
Beau, you can't mean it! Красавчик, ты не можешь так говорить...
Beau Geste! Noble son of the legion! Красавчик Жест, благородный сын легиона!
Until then, ever thine, your twin, Beau. До тех пор, всегда твой, твой близнец, Красавчик.
My boy Beau will be tall and strong as a tree I know. Мой Красавчик будет высок и силён, как дерево!
Digby... - Beau! - Father! Дигби... - Красавчик! - Отец!
Esther's got her own beau. У Эстер есть свой красавчик.
Beau grew into the full stature of his manhood. Красавчик превратился в настоящего мужчину.
Digby... - Beau! - Father! Дигби... - Красавчик!
I trust we shan't be... enemies, Beau? Надеюсь мы подружимся, Красавчик?
Beau, let's go away together now... Красавчик, давай сбежим вместе.
Digby! - Beau! Дигби! - Красавчик!
Happy birthday, Beau. С Днем Рождения, Красавчик.
Well said, Beau. Хорошо сказал, Красавчик.
We're linemen, Beau. Мы электромонтажников, Красавчик.
I am Beau Geste. Я... Красавчик Жест!