Beau welles holds a nose lead with Wendell Scott alongside. |
Бью Веллес держит лидерство бок о бок с Венделлом Скоттом. |
Like to watch it every Sunday, right, Beau? |
Каждое воскресенье смотрю, так ведь, Бью? |
He has three brothers, Matt, Beau and Slade, who all took dance classes. |
У него есть три брата - Мэтт, Бью и Слейд, которые также занимаются танцами. |
Went by the nickname "Beau James," |
Ушёл с поста с прозвищем "Бью Джеймс". |
I cloaked you from Beau to protect you. |
Я спрятал тебя от Бью чтобы защитить тебя |
Hell with beau welles. |
Да чёрт с Бью Веллесом. |
What you want, beau? |
Что ты хочешь, Бью? |
I'll get in touch with beau. |
Я свяжусь с Бью. |
Here's beau welles, winner of the Daytona 500, now getting it together for the major challenge of the year, the 1970 grand national race to be held at the international speedway in three weeks. |
Вот Бью Веллес, победитель Дайтоны 500, собирающий все свои силы для главного соревнования этого года, большой национальной гонке 1970, которую проведут на интернациональном спидвее через три недели. |
Looks like Beau Randolph was right. |
Похоже Бью Рэндольф был прав. |
Beau is driving inside! |
Бью едет по внутренней! |
Beau welles is the winner! |
Бью Веллес - победитель! |
Beau welles didn't win! |
Бью Веллес не выиграл! |
Beau welles got that. |
Бью Веллес получил его. |
Beau welles has the competition. |
Бью Веллес проигрывает соперничество. |
Beau welles riding second. |
Бью Веллес едет вторым. |
So not only is Beau Randolph the proud owner of a Smith & Wesson. automatic... |
Значит Бью Рэндольф не только гордый владелец Смит-энд-Вессона 45го калибра... |
Listen, I'd like Olivia to meet with a trauma counselor here on staff, Beau Amaral. |
Послушайте, мне бы хотелось чтобы Оливия встретилась с консультантом нашим сотрудником, Бью Амаралом. |
Beau welles, car number 1, drops down to pit row. |
Бью Веллес, машина номер 1, съезжает в пит-ряд. |