| The University of Regensburg (German: Universität Regensburg) is a public research university located in the medieval city of Regensburg, Bavaria, a city that is listed as a UNESCO World Heritage Site. | Регенсбургский университет (нем. Universität Regensburg) - публичный исследовательский университет, расположенный в средневековом городе Регенсбург, Бавария, в городе, входящем в список всемирного наследия ЮНЕСКО. |
| The controversy had a pointedly political dimension, with Thiersch representing the "Idealpolitik" position, according to which Bavaria should support the Greek state, and Fallmerayer advocating a hands-off "Realpolitik." | Дискуссия имела остро выраженную политическую составляющую, где Thiersch представлял позицию «Idealpolitik», согласно которой Бавария должна поддержать греческое государство, и Фальмерайера пропагандирующего умывающую руки «Realpolitik.» |
| The average population of the EU-15 is about 25 million, many more than the six million in the average US state, which more closely resembles the average population of EU regions, such as Bavaria, Wallonia, Île-de-France and the Canary Islands. | В среднем население ЕС-15 около 25 миллионов, намного больше, чем шесть миллионов в среднем штате США, что скорее напоминает среднее население регионов ЕС, таких как Бавария, Валлония, Иль де Франс и Канарские Острова. |
| The Palatine uprising (German: Pfälzischer Aufstand or Pfälzer Aufstand) was a rebellion that took place in May and June 1849 in the Rhenish Palatinate, then an exclave territory of the Kingdom of Bavaria. | Пфальцское восстание (нем. Pfälzischer Aufstand или Pfälzer Aufstand) - восстание, которое произошло в мае и июне 1849 года в Баварском Пфальце (нем.)русск., на тот момент эксклавной территории королевства Бавария. |
| It is... It's where, Bavaria? | Это... Где Бавария? |
| Bavaria pushes for biomass use | Бавария расширяет масштабы использования биомассы |
| Implementing a pilot project to promote day-care (Bavaria) | Осуществление пилотного проекта, направленного на развитие сети дневных учреждений по уходу за детьми (Бавария) |
| Promotion of childcare in family self-help (Bavaria) | Поощрение услуг по уходу за детьми в рамках системы самопомощи в семьях (Бавария) |
| In February 2013 the then Czech Prime Minister Petr Nečas was the first Prime Minister to visit the Free State of Bavaria. | В феврале 2013 года премьер-министр Чехии Петр Нечас стал первым премьер-министром, посетившим Свободное государство Бавария. |
| Their distribution is all over the country, whereby in the south (Bavaria and Baden Württemberg) only a rather small part is kept. | Голштины распростанены по всей Германии, хотя на юге (Бавария и Баден-Вюртемберг) содержится лишь маленькая часть популяции. |
| However, soon the Holy Roman Empire, led by Bavaria, gathered enough forces and crossed the border with Bohemia, heading towards Pilsen and Prague. | Однако скоро Священная Римская империя и Бавария собрали значительные силы и направили к Пльзеню и Праге. |
| This excluded the Free State of Coburg which was united with the Free State of Bavaria on 1 July 1920. | 1 июля 1920 года Свободное государство Кобург присоединилось к Свободному государству Бавария. |
| Schobert was born as Eugen Schobert in Würzburg in the Kingdom of Bavaria, a member state of the German Empire. | Ойген Шоберт родился в Вюрцбурге в Королевстве Бавария, части Германской империи... |
| The Land of Bavaria offers numerous subsidies to encourage the use of renewable raw materials, in particular for heat generation, and has concentrated somewhat on this sector. | Земля Бавария выделяет большое число субсидий в целях стимулирования использования возобновляемых первичных энергоисточников, в частности для производства тепла. |
| G-Power is a German car tuning manufacturer based in Autenzell, Bavaria. | G-power - немецкая автомобильная компания, занимающаяся тюнингом, расположенная в Аутенцеле, Бавария. |
| Lang was born on 14 January 1909 at Thalheim, now part of Fraunberg in the Isar region near Freising of Bavaria, Germany. | Эмиль Ланг родился 14 января 1909 года в посёлке Тальхайм, ныне являющимся частью коммуны Фраунберг, недалеко от города Фрайзинг, федеральная земля Бавария. |
| After the war and the trial, he returned to Germany and worked as a practicing physician in Roßhaupten in Bavaria. | На Первом освенцимском процессе был оправдан и после суда вернулся в Германию, работал как практикующий врач в Росхауптене, Бавария. |
| The Bavaria is generally considered the forebear of the modern BMW high-performance sedan as it combined brisk acceleration, reasonable fuel economy, plenty of room for four people and a large trunk. | Бавария считается родоначальником современных седанов ВМШ, поскольку она сочетает в себе отличную динамику, хорошую экономию топлива, достаточно места для четырех людей и большой багажник. |
| Another German production facility is in Günzburg (Bavaria), whose focus is on hard and semi-hard cheese, processed cheese and various powder products. | Другой объект располагается в Гюнцбурге (Бавария), который сосредоточен на производстве твёрдых и полутвёрдых сыров, плавленых сыров и различных порошковых продуктов. |
| The feed was taken from the silage stock by the SILOKING Self-Propelled Feed Mixer with 30m³ mixing volume at the Sailer biogas plant in Haus near Tengling in Upper Bavaria. It was precision mixed and after being deposited on the ground returned to the silo. | При этом корм загружался из силосной ямы самоходом SILOKING смесительным объемом в 30м³, точно смешивался и после выгрузки на землю снова закладывался в силосную яму для последующего использования для биогазовой установки Sailer, которая находится возле Тенглинга (Верхняя Бавария). |
| The study is carried out jointly by the Federal Government and by the Free State of Bavaria. | Это исследование проводится совместно федеральным правительством и свободной федеральной землей Бавария. |
| To celebrate its centenary, the State of Bavaria will open the museum of Bavarian history in Regensburg in May, 2018. | К предстоящему празднованию столетия Земли Бавария, будет открыт Музей Баварской Истории в Регенсбурге в мае 2018 года. |
| On 2 December 2000 she also became FDP chairwoman for the Federal State of Bavaria. | С 2 декабря 2000 года стала председателем СвДП в Федеральной земле Бавария. |
| The Free State of Bavaria is also supportive of UNCCD activities. | Власти Свободной федеральной земли Бавария также поддерживают деятельность по линии КБОООН. |
| This new E3 configuration was called the "Bavaria" and was unique to the US market. | Эта новая конфигурация ЕЗ была названа «Bavaria» (Бавария) и была уникальной для рынка США. |