| It begins in 1937, with Indiana battling the murderous ghost of Baron Seamus Seagrove III in Scotland. | Действие начинается в 1937 году, когда Индиана борется с призраком барона Шеймуса Сигроува III в Шотландии. |
| Afghanistan had been battling the problem of landmines for over three decades, but despite concerted international efforts and the introduction of new technologies, landmine casualties had not substantially decreased over the previous few years. | Афганистан борется с проблемой наземных мин в течение более трех десятилетий, однако, несмотря на согласованные международные усилия и использование новых технологий, потери от наземных мин не сократились за последние несколько лет каким-либо существенным образом. |
| She's battling demons. | Она борется с демонами. |
| Of course, each individual economy is battling the crisis based on its own priorities and possibilities, but it is always useful to study partner countriesÕ positive experience. | Разумеется, каждая экономика борется с его негативными проявлениями, исходя из собственных приоритетов и возможностей. Однако сопоставление опыта партнеров всегда полезно. |
| Said she'd gotten over a childhood illness, but I saw a letter that said she's in a care facility battling MS. | Он сказал, что она вылечилась, Но я видела письмо, в котором сказано, что она находится в лечебном учреждении и борется с рассеянным склерозом. |
| Carver climbs the mountain, battling rebel soldiers along the way. | Карвер поднимается в гору, сражаясь с повстанцами. |
| So now we're trapped in Fischer's mind, battling his own private army. | Итак, теперь мы застряли в разуме Фишера, сражаясь с его личной армией. |
| He appears in a nightmare of the precognitive mutant, Blindfold, battling a not yet formed team of X-Men and killing one of their number. | Он появляется в кошмаре предкогнитивного мутанта, Повязки, сражаясь с еще не сформированной командой Юных Людей Икс и убивая одно из их числа. |
| The player controls Spider-Man through six side-scrolling levels, battling minor thugs and minions until defeating the villains in a boss fight at the end of each level. | Игрок управляет Человеком-пауком, проводя его через шесть уровней, сражаясь с различными младшими головорезами и миньонами, пока не победит злодеев в конце каждого уровня. |
| Despite being a rookie Trainer, he can cope well when battling more experienced opponents thanks to his skills, teaching dance moves to his Pokémon so they can evade attacks with ease. | Несмотря на то, что он тренер-новичок, он может хорошо справиться, сражаясь с более опытными противниками благодаря своим навыкам, обучая танцевальным движениям своего покемона, чтобы они могли легко уклоняться от атак. |
| For the past 30 years, we have been battling HIV/AIDS. | Мы ведем борьбу с ВИЧ/СПИДом на протяжении последних 30 лет. |
| The total cost of battling malaria in Africa would be around $2 to $3 billion per year. | Суммарные затраты на борьбу с малярией в Африке оценочно равны примерно 2-3 млрд. долларов США в год. |
| Since it has a small army of 10,000 men for an area of l,267,000 square kilometres, the Niger has set as its priority economic and social development rather than taking part in an arms race of no interest to a country battling extreme poverty. | Поскольку Нигер обладает немногочисленной армией, состоящей из 10000 человек на территории площадью в 1276000 квадратных километров, своим приоритетом он установил экономическое и социальное развитие вместо того, чтобы участвовать в гонке вооружений, не представляющей никакого интереса для страны, ведущей борьбу с чрезвычайной нищетой. |
| Novax is battling Pfizer to develop new drugs. | Новэкс ведёт борьбу с Файзер за разработку новых препаратов. |
| Ingersol's battling non-Hodgkin lymphoma. | Ингерсол ведет борьбу с неходжкинской лимфомой. |
| In addition to retaining their original graphical and musical formats, all three games will feature local wireless functionality to enable trading and battling with other players due to the 3DS' usage of wireless communication. | В дополнение к сохранению своих оригинальных графических и музыкальных форматов, все три игры будут иметь локальные функции беспроводной связи, позволяющие обмениваться и сражаться с другими игроками благодаря беспроводной сети 3DS. |
| The Olafssen frog monster then returns, and begins battling anew with Hellboy. | Затем возвращается монстр Олафссена и начинает сражаться с Хеллбоем. |
| The games also include a first for the Virtual Console-simulated Link Cable functionality to allow trading and battling between games. | Игры также включают в себя первую для Virtual Console функциональность Link Cable, позволяющую обмениваться и сражаться между игроками. |
| The Enchantress tricks Arkon into battling Dr Strange, but with the help of Clea, they are able to defeat her. | Чаровница обманом заставляет Аркона сражаться против Доктора Стрэнджа, но с помощью Клеи, они смогли её победить. |
| The three trainers become trapped inside the Trainer Tower in the Sevii Islands, battling the main computer of the building and the Deoxys Divides. | Три протагониста попадают в ловушку в Тренерской башне на островах Севии, где им приходится сражаться с главным компьютером здания и с Деоксисом. |
| Apparently he'd been battling kidney disease for a number of years. | Он много лет боролся с болезнью почек. |
| In my last 18 months as a lawyer, battling small- and large-scale corruption, including the one perpetrated by India's biggest corporate scamster. | В последние 18 месяцев моей работы юристом я боролся с коррупцией больших и малых масштабов, включая случай с крупнейшим в Индии корпоративным мошенником. |
| He also appeared on a 1939 Lux Radio Theater adaptation of A Man to Remember, taking Edward Ellis's film role as a humane small-town doctor battling the townspeople's greed. | Так же он появился в радио-адаптации фильма «Человек, которого нужно помнить» от Lux Radio Theater, исполнив роль Эдварда Эллиса, жителя маленького гуманитарного городка, который боролся с жадностью горожан. |
| They were battling aphids all year long. | Он целый год боролся с тлей. |
| In my last 18 months as a lawyer, battling small- and large-scale corruption, including the one perpetrated by India's biggest corporate scamster. | В последние 18 месяцев моей работы юристом я боролся с коррупцией больших и малых масштабов, включая случай с крупнейшим в Индии корпоративным мошенником. |
| They claim that they are battling a dastardly conspiracy. | Они утверждают, что сражаются с подлым сговором. |
| The planet is under a separatist blockade because jedi knights and clone soldiers, Are battling the droid army for control of the surface. | Планета находится под блокадой сепаратистов, поскольку рыцари джедаев и солдаты-клоны сражаются с армией дроидов за контроль над поверхностью планеты. |
| However, with Baal's forces throughout the galaxy battling the replicators, the temple is more vulnerable now than it has ever been. | Тем не менее, поскольку силы Баала рассредоточены по всей галактике, сражаются с репликаторами, храм сейчас как никогда уязвим. |
| Well, in the first woodcarving they were in a slumber, but in the second one, they were battling some kind of warlock. | На первой картинке они пребывают в покое, а на второй - сражаются с каким-то колдуном. |
| Allowing opium traffickers to operate with impunity gives them a free hand to raise money to pay for the arms and fighters battling the Afghan army and NATO forces. | Позволение торговцам опиумом действовать безнаказанно развязывает им руки, чтобы собирать деньги на оплату оружия и бойцов, которые сражаются с афганской армией и силами НАТО. |
| Citizen Cold is battling Captain Boomerang. | Гражданин Холод сражается с Капитаном Бумерангом. |
| Kirby stops this by destroying NOVA's heart, then battling Marx and defeating him. | Кирби останавливает его, разрушая сердце Новы, а затем сражается с Марксом в его мощной форме и побеждает его. |
| He's been battling the Chinese for 15 years. | Поль 15 лет сражается с китайцами. |
| He's musical battling us. | Он музыкально сражается с нами. |
| I think she thinks that she shouldn't be happy, and I think she's battling with that, but it's a journey for her as well, that I think she needs to grow from it. | Я думаю, что она считает, что она не должна быть счастлива и, думаю, она сражается с этим чувством Но это её путь, она должна перерасти это |
| He's traveled hundreds of miles, battling sharks and jellyfish... | Он проплыл сотни миль, борясь с акулами и медузами... |
| After a long night battling darkness, treacherous conditions, and high walls of flame, firefighters still do not have this searing blaze under control. | После долгой ночи, борясь с темнотой, предательскими условиями местности и стенами огня, пожарники все еще не взяли жгучее пламя под свой контроль. |
| Battling altitude sickness, arctic temperatures and hurricane-force winds. | Борясь с высотной болезнью, арктическими температурами и ураганным ветром. |
| While battling with this feeling, he met Nino and realized that what he wanted was music that he created himself. | Борясь с этим чувством, он встретил Нино и понял, что то, что он хотел, было музыкой, которую он создал самостоятельно. |
| Leaving the deep valleys, they crossed the mountains and the plateau, battling against the freezing wind, the cold and the altitude until they came to the capital to express to the Government their legitimate claim for a right to the land and its natural resources. | долин, они пересекли горы и горное плато, борясь с ледяным ветром, холодом и высотой, и прибыли в столицу, чтобы заявить правительству о своих законных требованиях пользоваться правом на землю и свои природные ресурсы. |
| Families provide for the education, training and health of their children, youth and young adults, who are constantly battling deprivation, insecurity and tensions because of scarcity of means and sustenance. | Семьи обеспечивают возможности для образования, профессиональной подготовки и охраны здоровья детей, подростков и молодых членов семьи, которые постоянно борются с лишениями, незащищенность и напряжением из-за нехватки средств к существованию. |
| Firefighters are still battling a nasty blaze here at an abandoned warehouse in the Old Fourth Ward district of Atlanta. | Пожарники все еще борются с огнем на заброшенном заводе в районе Олд-Форт-Уорд в Атланте. |
| In hospitals there, there's a community of nurses, physicians and scientists that have been quietly battling one of the deadliest threats to humanity for years: Lassa virus. Lassa virus is a lot like Ebola. | В их больницах действует сообщество медсестёр, врачей и учёных, которые без лишнего шума борются с одной из самых опасных для человечества угроз: вирусом Ласса. Ласса во многом похож на Эболу. |
| At a time when all agencies are battling the rainy season, poor infrastructure and an unpredictable security environment to deliver desperately needed humanitarian assistance, this kind of incident can only further worsen the plight of the needy in Darfur. | В то время, когда все учреждения борются с трудностями, обусловленными сезоном дождей, слабым развитием инфраструктуры и непредсказуемой обстановкой в плане безопасности, с тем чтобы осуществлять поставки крайне обходимой помощи, подобные инциденты могут приводить лишь к еще большему ухудшению бедственного положения нуждающегося населения в Дарфуре. |
| Units battling within this command range receive a bonus to their attack and defense due to proximity to the commander. | Юниты, сражающиеся в пределах командного радиуса, получают бонус к атаке и защите вследствие близости их командира. |
| We are warriors battling against the dark forces of our primal nature. | Мы воины, сражающиеся с темными силами нашей первобытной натуры. |
| Looks like saints and sinners aren't the only ones battling for souls tonight. | Похоже святые и грешники Не единственные сражающиеся за души сегодня. |
| But will she have otters battling banjee boys? | Но будут ли у нее волосатые парни сражающиеся против мальчиков банжи? (прим. пер. |
| Small, solitary, striving, battling one another. | Мелкие, одинокие, прилагающие усилия, сражающиеся друг с другом. |
| Players can now play as Perry to save the world by battling Dr. Doofenshmirtz's robots and henchmen. | Игроки могут играть за Перри, чтобы спасти мир, борясь против роботов доктора Фуфелшмертца и прихвостней. |
| And now you're on this hopeless quest for redemption, battling evil and injustice, right? | И теперь Вы безнадежно ищите искупления, борясь против зла и несправедливости, так? |
| Earlier today, L.A. County firefighter Dennis Vinyard... was shot and killed battling a blaze... at a suspected Compton drug den. | Сегодня днем, Лос-Анджелейский пожарный Денис Виньярд... был застрелен борясь против пламени... в криминальном квартале Комптон. |
| He's battling me for control of the international software market. | Он сражается со мной за контроль международного рынка программного обеспечения. |
| External pressure without dialogue may not have a lasting impact on a country that is battling its own armed insurgency and is mired in deep political, economic and social problems. | Давление извне без ведения диалога вряд ли окажет долговременное воздействие на страну, которая сражается со своими собственными вооруженными мятежниками и увязла в сложных политических, экономических и социальных проблемах. |
| Christopher Madden known as Kit is battling with producer, Henry Baldwin. Fight is over the script of her bestseller, Here is Tomorrow. | Кристофер Медден, или просто Кит, сражается со своим продюсером они воюют за сценарий ее бестселлера "Это случилось завтра" |
| One Mauisaurus fossil was even found battling a mosasaur from the New Zealand region. | Была даже найдена одна окаменелость мауазавра, сражающегося с мозазавром из новозеландского региона. |
| Surtur is seen in flashbacks in Jotunheim battling Odin over the fate of the Nine Realms. | Суртур показан в воспоминаниях в Йотунхейме, сражающегося с Одином над судьбой Девяти Миров. |
| Any number of players can connect and play on the public servers, finding and using items and battling monsters. | Любое число игроков может объединяться в группы и играть на общественных серверах, находя и используя снаряжение (англ. items) и сражаясь против монстров. |
| Dark Angel later reappeared as one of British intelligence agency MI:13's reserve agents, battling against an army of vampires on the moon. | Тёмный ангел позже вновь появилась в качестве одной из резервных агентов британской спецслужбы МИ:13, сражаясь против армии вампиров на луне. |
| At the same time British frigates were battling both Spanish and French privateers. | В то же время британские фрегаты сражались как с испанскими, так и с французскими каперами. |
| We pretend on Asgard that we're more advanced but we come here, battling like bilge snipe. | На Асгарде мы думали, что мы выше вас, но мы пришли сюда и сражались как трюмные бекасы. |
| The battle was constantly cited by CPC leaders as an example of their commitment to battling the Japanese occupation. | Битва постоянно приводилась коммунистами в качестве примера того, как они сражались с японскими оккупантами. |
| In May 2013, more than 600 soldiers of the Darawish forces employed by the government of Puntland abandoned their positions in the Golis mountain range (where they were battling Al-Shabaab), due to non-payment of wages. | В мае 2013 года свыше 600 солдат сил Даравиш, которые находились на службе у правительства Пунтленда, оставили свои позиции на горном кряже Голис (где они сражались с силами "Аш-Шабааб") по причине невыплаты им заработной платы. |
| For now, and for all the years to come, whether we're battling mome raths or fighting evil sorcerers... or just watching the clouds make their way across the sky, | Сейчас и последующие года, где бы мы не сражались бок о бок, сколько бы не было колдунов... Или просто лежали бы под небом и смотрели на облака, я буду любить тебя. |
| Battling Blair, the fashion line... even you had a crush on her. | Борьба с Блэр, линия модной одежды, даже ты был в неё влюблён. |
| Battling over David in my bedroom! | Борьба за дорогого Дэвида в моей спальне. |
| Character building, battling against the forces of Mother Nature! | Ну, еще преодоление трудностей, борьба со стихией. |
| A regional response could prove useful in battling organized crime, terrorism, drug trafficking, small arms proliferation and trafficking in women and children, and in promoting the development of human rights. | Усилия непосредственно на региональном уровне могут помочь в решении таких проблем, как борьба с организованной преступностью, терроризмом, незаконным оборотом наркотиков, распространением стрелкового оружия и торговлей женщинами и детьми, а также будут способствовать поощрению прав человека. |
| Other options that the economists favored spending some of their $50 billion include providing micro-nutrients to the world's hungry, establishing free trade, and battling malaria with mosquito nets and medication. | Другие из одобренных экономистами направлений включают предоставление микропитательных веществ голодающим, установление свободной торговли и борьба с малярией при помощи сеток от москитов и лекарств. |