Rescuers tried to borrow a barge from Prudhoe Bay, to break the ice and clear a path, but the barge was locked in. |
Спасатели попытались получить во временное пользование баржу из Прадхо-Бей, чтобы проломить лёд и очистить путь, однако баржа сама оказалась заперта во льдах. |
"Worksite craft": a vessel, appropriately built and equipped for use at worksites, such as a reclamation barge, hopper or pontoon barge, pontoon or stone-dumping vessel; |
«Судно для рабочих участков» - судно, соответствующим образом построенное и оборудованное для использования на рабочих участках, такое как дноуглубительная землечерпалка, грунтоотвозная шаланда, понтонная баржа, понтон или блокоукладчик. |
10 The term "barge(s)"refers to a standard Europe II barge or its equivalent in terms of length: 1 barge = 2 barges with a length > 25.50 m and < 38.25 m each; |
Термин "баржа" относится к стандартной барже Еurope II или к ее эквиваленту по длине 76,5 м): 1 баржа = 2 баржи длиной > 25,50 м и <= 38,25 м каждая; |
The LNG containers are in the form of tanks which are positioned on wheeled chassis, rolled onto a barge, disconnected while on the barge, and connected to the barge cargo system, said barge being provided with a means for receiving tanks by means of rolling. |
Емкости для СПГ выполнены в виде цистерн, размещенных на колесных шасси и накатываемых на баржу с последующим их раскреплением на барже и подключением к грузовой системе баржи, при этом баржа оборудована средством для приема цистерн накатом. |
Eleven WFP and UNICEF staff members were forced off the barge and detained incommunicado for eight days. The United Nations staff were released unharmed on 14 July and the barge convoy and crew returned to Malakal. |
Солдаты арестовали находившихся на барже 11 сотрудников МПП и ЮНИСЕФ, которых они продержали в заключении без связи с внешним миром в течение восьми дней. 14 июля персонал Организации Объединенных Наций был благополучно освобожден и баржа и команда вернулись в Малакаль. |