Английский - русский
Перевод слова Barge

Перевод barge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Баржа (примеров 80)
3 sets of pushers/4 barges and 3 military fast boats (additional barge for vehicle and cargo transportation) З буксира-толкача/4 баржи и 3 военных быстроходных катера (дополнительная баржа для перевозки автотранспортных средств и грузов)
S: "barge" means any vessel designed or specially equipped to be towed Св: "баржа" означает любое судно, сконструированное или специально оборудованное для движения за счет толкания
A barge, a waterbus? Баржа, речной трамвай?
Barge. "Pram" means barge. Баржа. "Прам" означает баржа.
A tank barge is carrying a non-dangerous substance, which is therefore not subject to ADN. Наливная толкаемая баржа перевозит неопасный груз, не подпадающий в силу этого под действие ВОПОГ.
Больше примеров...
Вламываться (примеров 7)
Being treasury men doesn't mean you can barge in without a search warrant. То, что вы из казначейства не позволяет вам вламываться в дом без ордера на обыск.
You don't barge in here when I'm on the phone. Ты не можешь вламываться в мой кабинет, когда я говорю по телефону.
Marco, you cannot just barge in here whenever you fe- Марко, ты не можешь вламываться сюда, когда тебе взду...
No, I can't barge in. Нет, я не могу вламываться.
So that gives you the right to barge in here unannounced? И это дает тебе право вламываться сюда без предупреждения?
Больше примеров...
Баркас (примеров 6)
When the barge returned to the Falcon, Linzee sent it to investigate a schooner in the harbor; this ship turned out to only contain ballast. Когда баркас вернулся к Falcon, Линзи послал его, чтобы обследовать шхуну в порту, на ней нашелся только балласт.
Buy yourselves a barge and do harbor tours! Купи баркас и вози экскурсии по порту.
You want to buy the barge? Ты собрался купить баркас?
At some point between 6 and 7 a.m., the barge pulled alongside Bellerophon and General Henri Gatien Bertrand climbed aboard, followed by Napoleon. Где-то между 6 и 7 часами утра, баркас подошёл к борту «Беллерофона» и генерал Анри Гасьен Бертран, а за ним и Наполеон поднялись на борт корабля.
Konrad let me down and now I don't have a barge guide for the Germania. Мой катер сломался, а баркас вести некому.
Больше примеров...
Барка (примеров 3)
It's not even a ship, it's a barge, a canoe... a raft. Даже не корабль, а барка. Байдарка. Плот.
Gentlemen, a barge awaits you at the Watergate. Джентльмены, барка готова и ждет вас.
Soon, the counselor's barge will be coming alongside. Через пару минут к нам приблизится барка Консула.
Больше примеров...
Врываться (примеров 18)
You have no right to barge in here and start demanding ambulances. Вы не имеете права врываться сюда и требовать вызова "скорой".
You can't barge in on people like this and expect them to put out the welcome mat. Ты не можешь врываться к людям подобным образом и ожидать теплого приема.
You think it's justifiable to barge in here and demand info about something from 24 years ago? По-Вашему, это законно: врываться сюда, и требовать информацию о случае, произошедшем 24 года тому назад?
Depends on how many people barge in and disturb me. Зависит от того, сколько ещё ко мне будут врываться и отвлекать меня.
I know that I shouldn't just barge in on you like this, but I had to see you, okay? Я знаю, что не должен вот так врываться к тебе, но мне нужно было тебя увидеть.
Больше примеров...
Вломиться (примеров 10)
You can't just barge in. Нельзя же просто вломиться к ним.
And you had to barge in and wake us up... И ты решил вломиться и разбудить нас посреди ночи?
"Better to put your head down and just barge in." "Лучше рискнуть своей головой и вломиться."
You can't just barge back into my life and expect me to do as you say about something that hasn't even happened to me yet? Ты не можешь просто вломиться обратно в мою жизнь и ждать, что буду делать, что ты скажешь, из-за того, что еще даже не случилось со мной?
so aliens can just barge in! Так что пришельцы могут запросто вломиться!
Больше примеров...
Бардж (примеров 6)
It places Lizzie Craddock on the common with Barge, but not specifically in the playhouse. Это говорит о том, что Лиззи Краддок и Бардж были в парке, но не конкретно в игровом домике на площадке.
Barge was part of the gang, Johnny fell out with him? Бардж был частью банды. Джонни с ним поругался?
That's "Dale Barge"? Это "Дейл Бардж"?
Barge abuses the girl. Бардж приставал к девочке.
Barge knew his way round the common, used to work for the council. Бардж хорошо знал парк, он раньше работал на Совет.
Больше примеров...
Барджа (примеров 4)
The cell from which both calls were made covers the adventure playground where Dale Barge's body was found. Вышка сотовой связи, с которой были сделаны эти звонки, покрывает игровую площадку, на которой было найдено тело Дейла Барджа.
We can't find your daughter and we can't find Mr. Barge. Мы не можем найти вашу дочь и мы не можем найти Мистера Барджа.
We're here about jeffrey barge. Мы здесь из-за Джефри Барджа
The angle of the wound suggests that the person who stabbed Barge was facing him. Угол ранения утверждает, что тот человек который ударил Барджа отвёрткой, стоял лицом к нему.
Больше примеров...