| On 8 April, near Citluc (Sector Alpha) the Commanding Officer of a special militia team notified a mobile patrol that there was a potential smuggling site on the Bosnian side where a large barge capable of carrying a loaded truck had been spotted. | 8 апреля вблизи Читлука (сектор "Альфа") командир специальной группы ополчения уведомил мобильный патруль о наличии на боснийской стороне пункта, через который, возможно, осуществляются контрабандные поставки, - там была замечена большая баржа, способная выдержать груженый грузовик. |
| péniche et chaland de transport fluvial - flatboat; flat-bottomed boat; barge; hoy; lighter [ClasseHyper. | péniche et chaland de transport fluvial - баржа и шаланда речного транспорта [ClasseHyper. |
| On the night of September 17, 1941, during the evacuation of people from Leningrad, the barge leaked and drowned in the depths of the Laduga Lake with a thousand people on it. | В ночь на 17 сентября 1941 года, в ходе эвакуации людей из блокадного Ленинграда, баржа дала течь, а вслед за тем подверглась немецкому авианалёту и затонула в Ладожском озере, унеся жизни более 1000 человек. |
| Instead of "pushed barge", it proposes the term "lighter" (tank or cargo). | В этих терминах вместо термина «толкаемая баржа» предлагается использовать термин «лихтер» (соответственно, наливной и грузовой). |
| (c) The ship-borne barge is placed next to the normal barge and the lowest point below which the ship-borne barge is no longer considered watertight is at least 1 m above the water level. | с) баржа морского судна размещена параллельно с обычной баржой и самая нижняя точка, ниже которой баржа морского судна не считается герметичной, находится не менее чем 1 м выше уровня воды. |
| Being treasury men doesn't mean you can barge in without a search warrant. | То, что вы из казначейства не позволяет вам вламываться в дом без ордера на обыск. |
| You don't barge in here when I'm on the phone. | Ты не можешь вламываться в мой кабинет, когда я говорю по телефону. |
| Marco, you cannot just barge in here whenever you fe- | Марко, ты не можешь вламываться сюда, когда тебе взду... |
| So that gives you the right to barge in here unannounced? | И это дает тебе право вламываться сюда без предупреждения? |
| I don't mean to barge in... | Я не собиралась вламываться... |
| When the barge returned to the Falcon, Linzee sent it to investigate a schooner in the harbor; this ship turned out to only contain ballast. | Когда баркас вернулся к Falcon, Линзи послал его, чтобы обследовать шхуну в порту, на ней нашелся только балласт. |
| Buy yourselves a barge and do harbor tours! | Купи баркас и вози экскурсии по порту. |
| You want to buy the barge? | Ты собрался купить баркас? |
| At some point between 6 and 7 a.m., the barge pulled alongside Bellerophon and General Henri Gatien Bertrand climbed aboard, followed by Napoleon. | Где-то между 6 и 7 часами утра, баркас подошёл к борту «Беллерофона» и генерал Анри Гасьен Бертран, а за ним и Наполеон поднялись на борт корабля. |
| I will buy the barge, you can count on then you will see how light and blue the sky will be... | Я куплю баркас, не сомневайся, вот увидишь, он тебе понравится. |
| It's not even a ship, it's a barge, a canoe... a raft. | Даже не корабль, а барка. Байдарка. Плот. |
| Gentlemen, a barge awaits you at the Watergate. | Джентльмены, барка готова и ждет вас. |
| Soon, the counselor's barge will be coming alongside. | Через пару минут к нам приблизится барка Консула. |
| You can't barge in like this! | Вы не можете врываться, как к себе домой! |
| Do you not check before you barge in? | Не мог проверить, прежде чем врываться? |
| You cannot just barge in. | Ты не должен так врываться ко мне. |
| She's got to learn that she can't just barge in unannounced and ruin our evening. | Нельзя же просто врываться без предупреждения, портя всем вечер. |
| Depends on how many people barge in and disturb me. | Зависит от того, сколько ещё ко мне будут врываться и отвлекать меня. |
| Well, we can't just barge in. | Но нельзя просто взять и вломиться. |
| You can't just barge in. | Нельзя же просто вломиться к ним. |
| We were about to barge in on you at your apartment. | Мы уж хотели вломиться в твою квартиру. |
| You can't just barge back into my life and expect me to do as you say about something that hasn't even happened to me yet? | Ты не можешь просто вломиться обратно в мою жизнь и ждать, что буду делать, что ты скажешь, из-за того, что еще даже не случилось со мной? |
| so aliens can just barge in! | Так что пришельцы могут запросто вломиться! |
| It places Lizzie Craddock on the common with Barge, but not specifically in the playhouse. | Это говорит о том, что Лиззи Краддок и Бардж были в парке, но не конкретно в игровом домике на площадке. |
| Barge was part of the gang, Johnny fell out with him? | Бардж был частью банды. Джонни с ним поругался? |
| Miss barge, you have a minute? | Мисс Бардж, есть минутка? |
| That's "Dale Barge"? | Это "Дейл Бардж"? |
| Barge abuses the girl. | Бардж приставал к девочке. |
| The cell from which both calls were made covers the adventure playground where Dale Barge's body was found. | Вышка сотовой связи, с которой были сделаны эти звонки, покрывает игровую площадку, на которой было найдено тело Дейла Барджа. |
| We can't find your daughter and we can't find Mr. Barge. | Мы не можем найти вашу дочь и мы не можем найти Мистера Барджа. |
| We're here about jeffrey barge. | Мы здесь из-за Джефри Барджа |
| The angle of the wound suggests that the person who stabbed Barge was facing him. | Угол ранения утверждает, что тот человек который ударил Барджа отвёрткой, стоял лицом к нему. |