Your barge and you... are quite impressive. | Твоя баржа и ты сама весьма впечатляют. |
In 2007, the barge was moved to Pier 66 on 26th Street. | В 2007 году баржа была перемещена на Пирс 66 на 26-й улице. |
On the night of September 17, 1941, during the evacuation of people from Leningrad, the barge leaked and drowned in the depths of the Laduga Lake with a thousand people on it. | В ночь на 17 сентября 1941 года, в ходе эвакуации людей из блокадного Ленинграда, баржа дала течь, а вслед за тем подверглась немецкому авианалёту и затонула в Ладожском озере, унеся жизни более 1000 человек. |
Indicate whether the vessel is to be used for purposes other than those corresponding to its type, such as use as a tug, pusher, coupled vessel, pushed barge, barge, passenger vessel. | Указать, должно ли данное судно использоваться в других целях, помимо целей, соответствующих его типу, как, например, буксир, толкач, счаленное судно, толкаемая баржа, баржа, пассажирское судно. |
Pushed barge for the bulk transport of liquids or gases. | Толкаемая баржа для перевозки наливом жидкостей или газов. |
Being treasury men doesn't mean you can barge in without a search warrant. | То, что вы из казначейства не позволяет вам вламываться в дом без ордера на обыск. |
You don't barge in here when I'm on the phone. | Ты не можешь вламываться в мой кабинет, когда я говорю по телефону. |
Marco, you cannot just barge in here whenever you fe- | Марко, ты не можешь вламываться сюда, когда тебе взду... |
No, I can't barge in. | Нет, я не могу вламываться. |
I don't mean to barge in... | Я не собиралась вламываться... |
Buy yourselves a barge and do harbor tours! | Купи баркас и вози экскурсии по порту. |
You want to buy the barge? | Ты собрался купить баркас? |
At some point between 6 and 7 a.m., the barge pulled alongside Bellerophon and General Henri Gatien Bertrand climbed aboard, followed by Napoleon. | Где-то между 6 и 7 часами утра, баркас подошёл к борту «Беллерофона» и генерал Анри Гасьен Бертран, а за ним и Наполеон поднялись на борт корабля. |
Konrad let me down and now I don't have a barge guide for the Germania. | Мой катер сломался, а баркас вести некому. |
I will buy the barge, you can count on then you will see how light and blue the sky will be... | Я куплю баркас, не сомневайся, вот увидишь, он тебе понравится. |
It's not even a ship, it's a barge, a canoe... a raft. | Даже не корабль, а барка. Байдарка. Плот. |
Gentlemen, a barge awaits you at the Watergate. | Джентльмены, барка готова и ждет вас. |
Soon, the counselor's barge will be coming alongside. | Через пару минут к нам приблизится барка Консула. |
You have no right to barge in here and start demanding ambulances. | Вы не имеете права врываться сюда и требовать вызова "скорой". |
You think it's justifiable to barge in here and demand info about something from 24 years ago? | По-Вашему, это законно: врываться сюда, и требовать информацию о случае, произошедшем 24 года тому назад? |
I didn't want to barge in. | Я не хотела врываться. |
She's got to learn that she can't just barge in unannounced and ruin our evening. | Нельзя же просто врываться без предупреждения, портя всем вечер. |
You cannot just barge in like this, okay? | Нельзя так ко мне врываться, ясно? |
Well, we can't just barge in. | Но нельзя просто взять и вломиться. |
"Better to put your head down and just barge in." | "Лучше рискнуть своей головой и вломиться." |
If Leonard forgot to trim his nose hair, could he barge in while you were showering? | А если Леонард забыл подстричь волосы в носу, может он вломиться в ванную, когда ты в душе? |
You can't just barge back into my life and expect me to do as you say about something that hasn't even happened to me yet? | Ты не можешь просто вломиться обратно в мою жизнь и ждать, что буду делать, что ты скажешь, из-за того, что еще даже не случилось со мной? |
Someone trying to barge their way in? | Кто-то пытается вломиться сюда? |
It places Lizzie Craddock on the common with Barge, but not specifically in the playhouse. | Это говорит о том, что Лиззи Краддок и Бардж были в парке, но не конкретно в игровом домике на площадке. |
Barge was part of the gang, Johnny fell out with him? | Бардж был частью банды. Джонни с ним поругался? |
That's "Dale Barge"? | Это "Дейл Бардж"? |
Barge abuses the girl. | Бардж приставал к девочке. |
Barge knew his way round the common, used to work for the council. | Бардж хорошо знал парк, он раньше работал на Совет. |
The cell from which both calls were made covers the adventure playground where Dale Barge's body was found. | Вышка сотовой связи, с которой были сделаны эти звонки, покрывает игровую площадку, на которой было найдено тело Дейла Барджа. |
We can't find your daughter and we can't find Mr. Barge. | Мы не можем найти вашу дочь и мы не можем найти Мистера Барджа. |
We're here about jeffrey barge. | Мы здесь из-за Джефри Барджа |
The angle of the wound suggests that the person who stabbed Barge was facing him. | Угол ранения утверждает, что тот человек который ударил Барджа отвёрткой, стоял лицом к нему. |