| Then... a barge appeared offshore with... three queens and the nine sisters. | Оказалось баржа казалась подставной с тремя принцессами и этими девятью сестрами. |
| 3 sets of pushers/4 barges and 3 military fast boats (additional barge for vehicle and cargo transportation) | З буксира-толкача/4 баржи и 3 военных быстроходных катера (дополнительная баржа для перевозки автотранспортных средств и грузов) |
| When We Were Downwind From a Trash Barge. | "Грязная баржа в кромешной тьме". |
| (b) The ship-borne barge is built with a moulded front; or | Ь) баржа морского судна сконструирована для движения в голове состава или |
| Rescuers tried to borrow a barge from Prudhoe Bay, to break the ice and clear a path, but the barge was locked in. | Спасатели попытались получить во временное пользование баржу из Прадхо-Бей, чтобы проломить лёд и очистить путь, однако баржа сама оказалась заперта во льдах. |
| Being treasury men doesn't mean you can barge in without a search warrant. | То, что вы из казначейства не позволяет вам вламываться в дом без ордера на обыск. |
| You don't barge in here when I'm on the phone. | Ты не можешь вламываться в мой кабинет, когда я говорю по телефону. |
| No, I can't barge in. | Нет, я не могу вламываться. |
| So that gives you the right to barge in here unannounced? | И это дает тебе право вламываться сюда без предупреждения? |
| I don't mean to barge in... | Я не собиралась вламываться... |
| When the barge returned to the Falcon, Linzee sent it to investigate a schooner in the harbor; this ship turned out to only contain ballast. | Когда баркас вернулся к Falcon, Линзи послал его, чтобы обследовать шхуну в порту, на ней нашелся только балласт. |
| Buy yourselves a barge and do harbor tours! | Купи баркас и вози экскурсии по порту. |
| You want to buy the barge? | Ты собрался купить баркас? |
| At some point between 6 and 7 a.m., the barge pulled alongside Bellerophon and General Henri Gatien Bertrand climbed aboard, followed by Napoleon. | Где-то между 6 и 7 часами утра, баркас подошёл к борту «Беллерофона» и генерал Анри Гасьен Бертран, а за ним и Наполеон поднялись на борт корабля. |
| I will buy the barge, you can count on then you will see how light and blue the sky will be... | Я куплю баркас, не сомневайся, вот увидишь, он тебе понравится. |
| It's not even a ship, it's a barge, a canoe... a raft. | Даже не корабль, а барка. Байдарка. Плот. |
| Gentlemen, a barge awaits you at the Watergate. | Джентльмены, барка готова и ждет вас. |
| Soon, the counselor's barge will be coming alongside. | Через пару минут к нам приблизится барка Консула. |
| Chanel, you can't just barge in here like that. | Шанель, ты не можешь просто врываться сюда |
| You think it's justifiable to barge in here and demand info about something from 24 years ago? | По-Вашему, это законно: врываться сюда, и требовать информацию о случае, произошедшем 24 года тому назад? |
| You cannot just barge in. | Ты не должен так врываться ко мне. |
| Before you just barge in. | Перед тем как врываться. |
| Depends on how many people barge in and disturb me. | Зависит от того, сколько ещё ко мне будут врываться и отвлекать меня. |
| You can't just barge in. | Нельзя же просто вломиться к ним. |
| We were about to barge in on you at your apartment. | Мы уж хотели вломиться в твою квартиру. |
| And you had to barge in and wake us up... | И ты решил вломиться и разбудить нас посреди ночи? |
| "Better to put your head down and just barge in." | "Лучше рискнуть своей головой и вломиться." |
| You can't just barge back into my life and expect me to do as you say about something that hasn't even happened to me yet? | Ты не можешь просто вломиться обратно в мою жизнь и ждать, что буду делать, что ты скажешь, из-за того, что еще даже не случилось со мной? |
| It places Lizzie Craddock on the common with Barge, but not specifically in the playhouse. | Это говорит о том, что Лиззи Краддок и Бардж были в парке, но не конкретно в игровом домике на площадке. |
| Miss barge, you have a minute? | Мисс Бардж, есть минутка? |
| That's "Dale Barge"? | Это "Дейл Бардж"? |
| Barge abuses the girl. | Бардж приставал к девочке. |
| Barge knew his way round the common, used to work for the council. | Бардж хорошо знал парк, он раньше работал на Совет. |
| The cell from which both calls were made covers the adventure playground where Dale Barge's body was found. | Вышка сотовой связи, с которой были сделаны эти звонки, покрывает игровую площадку, на которой было найдено тело Дейла Барджа. |
| We can't find your daughter and we can't find Mr. Barge. | Мы не можем найти вашу дочь и мы не можем найти Мистера Барджа. |
| We're here about jeffrey barge. | Мы здесь из-за Джефри Барджа |
| The angle of the wound suggests that the person who stabbed Barge was facing him. | Угол ранения утверждает, что тот человек который ударил Барджа отвёрткой, стоял лицом к нему. |