Self-propelled barge designed or fitted to push pushed or pushed-towed barges. | Самоходная баржа, предназначенная или оборудованная для толкания толкаемых или толкаемых-буксируемых барж. |
The crew, consisting of 17 individuals, including a WFP international consultant and three WFP local staff, were removed and held in custody while the barge was looted and vandalized and the crew stripped of their personal belongings. | Экипаж в составе 17 человек, включая международного консультанта МПП и трех местных сотрудников МПП, был увезен и заключен под стражу, баржа разграблена и разгромлена, а личные вещи экипажа унесены. |
C Only the tank barge | С Только наливная толкаемая баржа. |
Rescuers tried to borrow a barge from Prudhoe Bay, to break the ice and clear a path, but the barge was locked in. | Спасатели попытались получить во временное пользование баржу из Прадхо-Бей, чтобы проломить лёд и очистить путь, однако баржа сама оказалась заперта во льдах. |
10 The term "barge(s)"refers to a standard Europe II barge or its equivalent in terms of length: 1 barge = 2 barges with a length > 25.50 m and < 38.25 m each; | Термин "баржа" относится к стандартной барже Еurope II или к ее эквиваленту по длине 76,5 м): 1 баржа = 2 баржи длиной > 25,50 м и <= 38,25 м каждая; |
Being treasury men doesn't mean you can barge in without a search warrant. | То, что вы из казначейства не позволяет вам вламываться в дом без ордера на обыск. |
You don't barge in here when I'm on the phone. | Ты не можешь вламываться в мой кабинет, когда я говорю по телефону. |
No, I can't barge in. | Нет, я не могу вламываться. |
So that gives you the right to barge in here unannounced? | И это дает тебе право вламываться сюда без предупреждения? |
You do not get to come here and barge in on me and make demands... | Да как ты смеешь вламываться ко мне и требовать... |
When the barge returned to the Falcon, Linzee sent it to investigate a schooner in the harbor; this ship turned out to only contain ballast. | Когда баркас вернулся к Falcon, Линзи послал его, чтобы обследовать шхуну в порту, на ней нашелся только балласт. |
Buy yourselves a barge and do harbor tours! | Купи баркас и вози экскурсии по порту. |
You want to buy the barge? | Ты собрался купить баркас? |
At some point between 6 and 7 a.m., the barge pulled alongside Bellerophon and General Henri Gatien Bertrand climbed aboard, followed by Napoleon. | Где-то между 6 и 7 часами утра, баркас подошёл к борту «Беллерофона» и генерал Анри Гасьен Бертран, а за ним и Наполеон поднялись на борт корабля. |
I will buy the barge, you can count on then you will see how light and blue the sky will be... | Я куплю баркас, не сомневайся, вот увидишь, он тебе понравится. |
It's not even a ship, it's a barge, a canoe... a raft. | Даже не корабль, а барка. Байдарка. Плот. |
Gentlemen, a barge awaits you at the Watergate. | Джентльмены, барка готова и ждет вас. |
Soon, the counselor's barge will be coming alongside. | Через пару минут к нам приблизится барка Консула. |
You have no right to barge in here and start demanding ambulances. | Вы не имеете права врываться сюда и требовать вызова "скорой". |
You can't barge in like this! | Вы не можете врываться, как к себе домой! |
You think it's justifiable to barge in here and demand info about something from 24 years ago? | По-Вашему, это законно: врываться сюда, и требовать информацию о случае, произошедшем 24 года тому назад? |
You cannot just barge in like this, okay? | Нельзя так ко мне врываться, ясно? |
I know that I shouldn't just barge in on you like this, but I had to see you, okay? | Я знаю, что не должен вот так врываться к тебе, но мне нужно было тебя увидеть. |
Well, we can't just barge in. | Но нельзя просто взять и вломиться. |
You can't just barge in. | Нельзя же просто вломиться к ним. |
"Better to put your head down and just barge in." | "Лучше рискнуть своей головой и вломиться." |
You can't just barge back into my life and expect me to do as you say about something that hasn't even happened to me yet? | Ты не можешь просто вломиться обратно в мою жизнь и ждать, что буду делать, что ты скажешь, из-за того, что еще даже не случилось со мной? |
so aliens can just barge in! | Так что пришельцы могут запросто вломиться! |
It places Lizzie Craddock on the common with Barge, but not specifically in the playhouse. | Это говорит о том, что Лиззи Краддок и Бардж были в парке, но не конкретно в игровом домике на площадке. |
Barge was part of the gang, Johnny fell out with him? | Бардж был частью банды. Джонни с ним поругался? |
Miss barge, you have a minute? | Мисс Бардж, есть минутка? |
That's "Dale Barge"? | Это "Дейл Бардж"? |
Barge abuses the girl. | Бардж приставал к девочке. |
The cell from which both calls were made covers the adventure playground where Dale Barge's body was found. | Вышка сотовой связи, с которой были сделаны эти звонки, покрывает игровую площадку, на которой было найдено тело Дейла Барджа. |
We can't find your daughter and we can't find Mr. Barge. | Мы не можем найти вашу дочь и мы не можем найти Мистера Барджа. |
We're here about jeffrey barge. | Мы здесь из-за Джефри Барджа |
The angle of the wound suggests that the person who stabbed Barge was facing him. | Угол ранения утверждает, что тот человек который ударил Барджа отвёрткой, стоял лицом к нему. |