Being treasury men doesn't mean you can barge in without a search warrant. |
То, что вы из казначейства не позволяет вам вламываться в дом без ордера на обыск. |
You don't barge in here when I'm on the phone. |
Ты не можешь вламываться в мой кабинет, когда я говорю по телефону. |
Marco, you cannot just barge in here whenever you fe- |
Марко, ты не можешь вламываться сюда, когда тебе взду... |
No, I can't barge in. |
Нет, я не могу вламываться. |
So that gives you the right to barge in here unannounced? |
И это дает тебе право вламываться сюда без предупреждения? |
I don't mean to barge in... |
Я не собиралась вламываться... |
You do not get to come here and barge in on me and make demands... |
Да как ты смеешь вламываться ко мне и требовать... |