Английский - русский
Перевод слова Barge
Вариант перевода Врываться

Примеры в контексте "Barge - Врываться"

Примеры: Barge - Врываться
I don't want to barge in on your big day with your family. Я не должен врываться в твою большую семью.
You have no right to barge in here and start demanding ambulances. Вы не имеете права врываться сюда и требовать вызова "скорой".
You can't barge in like this! Вы не можете врываться, как к себе домой!
Do you not check before you barge in? Не мог проверить, прежде чем врываться?
Chanel, you can't just barge in here like that. Шанель, ты не можешь просто врываться сюда
You can't barge in on people like this and expect them to put out the welcome mat. Ты не можешь врываться к людям подобным образом и ожидать теплого приема.
You think it's justifiable to barge in here and demand info about something from 24 years ago? По-Вашему, это законно: врываться сюда, и требовать информацию о случае, произошедшем 24 года тому назад?
Michael: Just because I'm your son, it doesn't give you the right to barge in here anytime you want То, что я твой сын, еще не даёт тебе права врываться сюда в любое время, когда тебе вздумается!
You cannot just barge in. Ты не должен так врываться ко мне.
Mom, you can't just barge in like that. Мам, нельзя так врываться.
Before you just barge in. Перед тем как врываться.
I didn't want to barge in. Я не хотела врываться.
She's got to learn that she can't just barge in unannounced and ruin our evening. Нельзя же просто врываться без предупреждения, портя всем вечер.
Depends on how many people barge in and disturb me. Зависит от того, сколько ещё ко мне будут врываться и отвлекать меня.
You cannot just barge in like this, okay? Нельзя так ко мне врываться, ясно?
I know that I shouldn't just barge in on you like this, but I had to see you, okay? Я знаю, что не должен вот так врываться к тебе, но мне нужно было тебя увидеть.
You can't just barge in! Не имеете права врываться!
You allowed to barge in like this anyway? Вам вообще можно вот так врываться?