It'll be dark soon, and there's the baptism. |
Скоро стемнеет, и скоро крещение. |
I said then that the Department of Humanitarian Affairs, just seven months old, was having a baptism of fire. |
Я тогда говорила, что Департамент по гуманитарным вопросам, созданный семь месяцев назад, проходил крещение огнем. |
Such castes were only evident during such ceremonies as marriage and baptism, for example. |
Принадлежность к кастам проявляется только во время проведения таких церемоний, как заключение брака и крещение. |
It's time to meet your mother for your baptism. |
На встречу с твоей мамой и на крещение. |
We would celebrate the baptism of our grandson with an abundance of wine. |
Мы будем праздновать крещение нашего внука с избытком вина. |
Sooner or later I had to go through this baptism of. |
Рано или поздно я должен был пройти это крещение. |
So now there's a dinner and then the baptism and a brunch. |
Теперь по плану ужин, а потом крещение и банкет. |
Dr. Nerse, this is how he dressed for my niece's baptism yesterday. |
Доктор Нерс, вот так она оделся на крещение моей племянницы вчера. |
My understanding is that baptism is about making sure that children get into heaven, should anything happen. |
Я так понимаю, что крещение даёт уверенность, что ребёнок попадёт в рай, если что-то случиться. |
Do you know what baptism is? |
А ты знаешь, что такое крещение? |
Through this baptism, Yevgeny is cleansed from sin to a new birth to innocence by water and the Holy Spirit. |
Крещение очищает Евгения от его грехов и дает жизнь невинности водой и Святым Духом. |
This is some kind of internal baptism for you, which would be heartbreaking enough, except I think maybe it's a little for me. |
Это какое-то внутреннее крещение для тебя, душераздирающее, хотя, кажется, отчасти и ради меня. |
This whole baptism thing is just a ruse to get me and Rory together. |
Все это крещение всего лишь хитрость, чтобы свести меня с Рори. |
Why not coming to dinner next week, before the baptism of Mr Giacomino? |
Ты придешь к обеду на следующей неделе, на крещение Джакомино? |
Remember that tomorrow is the baptism of my nephew? |
Помнишь, что завтра крещение моего племянника? |
However, as later events showed, Lithuanians resisted Christianization, and Mindaugas' baptism had only a temporary impact on further developments. |
Однако, как показали более поздние события, литовцы оказали сопротивление крещению, и крещение Миндовга оказало лишь временное влияние на дальнейшие события. |
The solemn baptism of the Princess took place on 2 August 1650 in St. John's Cathedral in Warsaw, her birthplace. |
Торжественное крещение принцессы состоялось 2 августа 1650 года в костёле Святого Иоанна Крестителя в Варшаве, где она родилась. |
Charles's main Saxon opponent, Widukind, accepted baptism in 785 as part of a peace agreement, but other Saxon leaders continued to fight. |
Основной противник Карла, Видукинд Саксонский, принял крещение в 785 году (это было одним из условий мирного договора), но прочие предводители саксов продолжали сопротивляться. |
After the conquest of the Isle of Wight, Wulfhere ordered the priest Eoppa to provide baptism to the inhabitants. |
После завоевания острова Уайт, Wulfhere приказал, чтобы священник Eoppa предоставил крещение жителям. |
If this baptism is to be considered a wedding, where is the marriage license? |
Если это Крещение должно рассматриваться как свадьба, где свидетельство о браке? |
Excuse me, do you know what a baptism is? |
Извините, вы знаете, что такое крещение? |
Australia's fighting force faced its baptism of fire on the rocky slopes... |
Австралийские войска получили огненное крещение на скалистых склонах |
This was my Nile, my Ganges, my Jordan... my Fountain of Youth, my second baptism. |
Это были мои Нил, Ганг, Иордан, фонтан молодости, второе крещение. |
According to the Liber Pontificalis, Marcellus divided the territorial administration of the Church into twenty-five districts (tituli), appointing over each a presbyter, who saw to the preparation of the catechumens for baptism and directed the performance of public penances. |
Согласно Liber Pontificalis, Марцелл разделил территориальную администрацию Церкви на двадцать пять округов (tituli), назначив в каждый пресвитера, который организовывал крещение и принимал покаяние отступников. |
In 1251, Mindaugas agreed to receive baptism and relinquish control over some lands in western Lithuania, for which he was to receive a crown in return. |
В 1251 году великий князь Миндовг согласился принять крещение и отказался от контроля над некоторыми землями на западе Литвы, за которые взамен он должен был получить корону. |