Английский - русский
Перевод слова Baptism

Перевод baptism с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Крещение (примеров 118)
Listen, if you're interested, come to the baptism. Если хочешь, приходи на крещение.
On 5 December, Aria released the single 'Coliseum' followed by the album Baptism by Fire. 5 декабря «Ария» выпустила сингл «Колизей», предшествовавший альбому «Крещение огнём».
No, aida's baptism now has a dinner added. Нет, крещение Аиды теперь предваряется ужином.
Let's definitely do the baptism. Давайте точно проведем крещение.
Your brother's baptism is tomorrow. Завтра крещение у твоего брата
Больше примеров...
Крестины (примеров 18)
What, you're not having this baptism without me, are you? Вы же не провели крестины без меня, так?
I am taking you to a baptism party. Я свожу тебя на крестины.
Let's throw a nice party for their baptism. И устроим замечательные крестины.
We are honored with the privilege of being here today to witness and support in faith the baptism of David Edward Belleville, Сегодня мы все имеем честь засвидетельствовать и поддержать в вере крестины Дэвида Эдварда Белвиля
He did not come to the wedding, at the baptism, he was not there so one day she took another - На свадьбу он не приехал, и на крестины не поспел.
Больше примеров...
Крестить (примеров 5)
We're all set for Christine's baptism on the 19th. Мы собираемся крестить Кристину 19 числа.
If the royal baptism is placed in Lillestrm, it will be a big day. Если принцессу будт крестить в Лиллестрёме, это будет большой праздник.
How oft I begged and begged thee to take Samuel for baptism? Сколько раз я молила тебя крестить Сэмюэля?
What child is presented in this home today for holy baptism? Как зовут ребенка, которого сегодня будут крестить в этом доме?
Got my daughter Maria's baptism tomorrow, but I'm tore up about it. Собираюсь завтра крестить свою дочь Марию, а я весь изрываюсь.
Больше примеров...
Креститься (примеров 3)
It is I who need baptism from you. Мне, мне надобно креститься от тебя.
I take it you're still not going to the baptism? Я так полагаю, вы пока креститься не собираетесь?
Well, often the first step is baptism, to open your heart... to let the sin out. Ну, обычно первый шаг - это креститься, открыть своё сердце, и выпустить грех наружу.
Больше примеров...