They'll want to stay at the house if we have this baptism - your whole family. | Они захотят остановиться в нашем доме, если мы устроим крещение - вся твоя семья. |
Miguel, it's a divorce, not a baptism. | Мигель, это развод, а не крещение. |
It'll be dark soon, and there's the baptism. | Скоро стемнеет, и скоро крещение. |
And Baptism is a sacrament. | А крещение - святое таинство. |
They're going ahead with the baptism. | ќни всЄ таки решили крещение не отмен€ть. |
What, you're not having this baptism without me, are you? | Вы же не провели крестины без меня, так? |
Is that what you're wearing to the baptism? | Ты в этом пойдёшь на крестины? |
Can we wear the same outfits at Crispin's party that we're wearing to the baptism? | Можем мы надеть одну и ту же одежду на вечеринку Криспина и на крестины? |
They're at the Baptism of Vincenzo's baby. | Они ушли на крестины сына Винченцо. |
He did not come to the wedding, at the baptism, he was not there so one day she took another - | На свадьбу он не приехал, и на крестины не поспел. |
We're all set for Christine's baptism on the 19th. | Мы собираемся крестить Кристину 19 числа. |
If the royal baptism is placed in Lillestrm, it will be a big day. | Если принцессу будт крестить в Лиллестрёме, это будет большой праздник. |
How oft I begged and begged thee to take Samuel for baptism? | Сколько раз я молила тебя крестить Сэмюэля? |
What child is presented in this home today for holy baptism? | Как зовут ребенка, которого сегодня будут крестить в этом доме? |
Got my daughter Maria's baptism tomorrow, but I'm tore up about it. | Собираюсь завтра крестить свою дочь Марию, а я весь изрываюсь. |
It is I who need baptism from you. | Мне, мне надобно креститься от тебя. |
I take it you're still not going to the baptism? | Я так полагаю, вы пока креститься не собираетесь? |
Well, often the first step is baptism, to open your heart... to let the sin out. | Ну, обычно первый шаг - это креститься, открыть своё сердце, и выпустить грех наружу. |