The sacraments of baptism, confirmation, Eucharist, penance, holy orders, matrimony, and last unction. | Это крещение, конфирмация, евхаристия, покаяние, священство, супружество и елеосвящение. |
Dr. Nerse, this is how he dressed for my niece's baptism yesterday. | Доктор Нерс, вот так она оделся на крещение моей племянницы вчера. |
Excuse me, do you know what a baptism is? | Извините, вы знаете, что такое крещение? |
Than John was when John did his baptism thing | Чем Иоанн, когда тот вводил свое крещение? |
There is no record of any legal offspring, but the baptism of a "base son" of Archibald Armstrong is entered in the parish register of 17 December 1643. | Источников о каких-либо его законнорождённых потомках не сохранилось, но крещение «внебрачного сына» Арчибальда Армстронга было зафиксировано в приходской метрической книги 17- декабря 1643 года. |
Looks like you missed your little nephew's baptism. | Похоже, ты пропустишь крестины своего племянника. |
Oleg, if she thinks she can fire my godparents and use my kettle bells, then I'm calling off the baptism. | Олег, если она думает, что может уволить моих крестных и пользоваться моими гирями, тогда я отменяю крестины. |
Can we wear the same outfits at Crispin's party that we're wearing to the baptism? | Можем мы надеть одну и ту же одежду на вечеринку Криспина и на крестины? |
They're at the Baptism of Vincenzo's baby. | Они ушли на крестины сына Винченцо. |
It's my fault you're having your baptism in a bar instead of a church, but that's just how we roll. | Это из-за меня твои крестины проводят в баре вместо церкви, но вот так у нас так принято. |
We're all set for Christine's baptism on the 19th. | Мы собираемся крестить Кристину 19 числа. |
If the royal baptism is placed in Lillestrm, it will be a big day. | Если принцессу будт крестить в Лиллестрёме, это будет большой праздник. |
How oft I begged and begged thee to take Samuel for baptism? | Сколько раз я молила тебя крестить Сэмюэля? |
What child is presented in this home today for holy baptism? | Как зовут ребенка, которого сегодня будут крестить в этом доме? |
Got my daughter Maria's baptism tomorrow, but I'm tore up about it. | Собираюсь завтра крестить свою дочь Марию, а я весь изрываюсь. |
It is I who need baptism from you. | Мне, мне надобно креститься от тебя. |
I take it you're still not going to the baptism? | Я так полагаю, вы пока креститься не собираетесь? |
Well, often the first step is baptism, to open your heart... to let the sin out. | Ну, обычно первый шаг - это креститься, открыть своё сердце, и выпустить грех наружу. |