| Australia's fighting force faced its baptism of fire on the rocky slopes... | Австралийские войска получили огненное крещение на скалистых склонах |
| 'Quite a baptism of fire, I'm afraid.' | Боюсь, это было настоящее крещение огнём. |
| baptism and prayer can wash it clean. | Да, но крещение и молитва очистят его. |
| It will be your baptism of the wire. | Это будет твое крещение канатом. |
| HOLY FATHER AND THE SECOND BAPTISM | СВЯТОЙ ОТЕЦ И ВТОРОЕ КРЕЩЕНИЕ |
| Father Brown has a baptism at 12. | У отца Брауна в 12 крестины. |
| What, you're not having this baptism without me, are you? | Вы же не провели крестины без меня, так? |
| They're at the Baptism of Vincenzo's baby. | Они ушли на крестины сына Винченцо. |
| I am taking you to a baptism party. | Я свожу тебя на крестины. |
| It's my fault you're having your baptism in a bar instead of a church, but that's just how we roll. | Это из-за меня твои крестины проводят в баре вместо церкви, но вот так у нас так принято. |
| We're all set for Christine's baptism on the 19th. | Мы собираемся крестить Кристину 19 числа. |
| If the royal baptism is placed in Lillestrm, it will be a big day. | Если принцессу будт крестить в Лиллестрёме, это будет большой праздник. |
| How oft I begged and begged thee to take Samuel for baptism? | Сколько раз я молила тебя крестить Сэмюэля? |
| What child is presented in this home today for holy baptism? | Как зовут ребенка, которого сегодня будут крестить в этом доме? |
| Got my daughter Maria's baptism tomorrow, but I'm tore up about it. | Собираюсь завтра крестить свою дочь Марию, а я весь изрываюсь. |
| It is I who need baptism from you. | Мне, мне надобно креститься от тебя. |
| I take it you're still not going to the baptism? | Я так полагаю, вы пока креститься не собираетесь? |
| Well, often the first step is baptism, to open your heart... to let the sin out. | Ну, обычно первый шаг - это креститься, открыть своё сердце, и выпустить грех наружу. |