| Looks like you missed your little nephew's baptism. | Похоже, ты пропустишь крестины своего племянника. |
| Father Brown has a baptism at 12. | У отца Брауна в 12 крестины. |
| The baptism of Luke Jeffreys, school fete, obituaries... | Крестины Люка Джеффриса, школьный праздник, некрологи... |
| Caroline, did you get my RSVP to the baptism? | Кэролайн, ты получила мой ответ на приглашение на крестины? |
| Oleg, if she thinks she can fire my godparents and use my kettle bells, then I'm calling off the baptism. | Олег, если она думает, что может уволить моих крестных и пользоваться моими гирями, тогда я отменяю крестины. |
| [ARTURO] My baptism was the shortest in the history of Palermo. | ћои крестины были самыми быстрыми в истории ѕалермо. |
| What, you're not having this baptism without me, are you? | Вы же не провели крестины без меня, так? |
| Is that what you're wearing to the baptism? | Ты в этом пойдёшь на крестины? |
| Can we wear the same outfits at Crispin's party that we're wearing to the baptism? | Можем мы надеть одну и ту же одежду на вечеринку Криспина и на крестины? |
| They're at the Baptism of Vincenzo's baby. | Они ушли на крестины сына Винченцо. |
| I am taking you to a baptism party. | Я свожу тебя на крестины. |
| Let's throw a nice party for their baptism. | И устроим замечательные крестины. |
| We are honored with the privilege of being here today to witness and support in faith the baptism of David Edward Belleville, | Сегодня мы все имеем честь засвидетельствовать и поддержать в вере крестины Дэвида Эдварда Белвиля |
| He did not come to the wedding, at the baptism, he was not there so one day she took another - | На свадьбу он не приехал, и на крестины не поспел. |
| It's my fault you're having your baptism in a bar instead of a church, but that's just how we roll. | Это из-за меня твои крестины проводят в баре вместо церкви, но вот так у нас так принято. |
| The same guy you invited... to your kid's baptism, Tonray. | Этого парня ты пригласил... на крестины своего сына, Тонрей. |
| At the time of her baptism in November 1938, Edda received several works of art as gifts, including a painting of the Madonna and Child by Lucas Cranach the Elder, a present from the City of Cologne. | На крестины Эдды в ноябре 1938 года девочке подарили несколько произведений искусства, в том числе город Кёльн вручил ей картину «Мадонна с младенцем» Лукаса Кранаха-старшего. |
| The candidates for baptism will now be presented. | Все кто должен был прийти на крестины собрались |